Sunbeam 2360, 2356, 2358, 2359 instruction manual Anos DE Garantia Limitada

Page 41

2 ANOS DE GARANTIA LIMITADA

Sunbeam Products Inc. garantiza que; por un periodo. de dos años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos mecánicos y electricos en el material y la fabricacibn. Nuestra obligacion está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinion del fabricante,, de este producto durante eI período de la garantía, para productos comprados en Estados Unidos devuelvalo(s) con gastos de envio prepagados directamente a:

,> SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION

117 Central 95 Industrial Row

Purvis, MS 39475

Respuestas a sus preguntas respecto a esta garantla o a la localizacion del centro de servicio autorizado más cercano en Estados Unidos pueden obtenerse llamando gratis al l-800-597-5978 o al escribir a Sunbeam - Consumer Affairs en P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.

Para productos comprados en Canadá, por favor regreselos, envío prepagado a:

SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)

Por favor llamar al 1-800-663-8623 o envie un email a consumeraffairs@consumer.sunbeam.com

Respuestas a sus preguntas respecto a esta garantía o a su locación más cercana en Canadá pueden obtenerse llamando gratis al l-800-667-8623.

Para información sobre la garantía o la localizacion de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canada por favor vea la tarjeta de garantla insertada en el empaque del producto.

NO ENVIE ESTE PRODUCTO’AL LUGAR DONDE FUE.ADQUIRIDO.

AL HACERLO ATRASARA EL PROCESO DE RECLAMO DE SU GARANTIA.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes por el uso del producto, ni daños por cualquier mal uso o negligencia, asi como el uso de voltajes o corrientes inadecuadas, uso contrario al manual de operaciones, desmantelamiento, reparacion o alteraciones hechas por cualquier persona ajena al centro autorizado de servicio. La reparacion o reposicion

del producto es la única solución. Sunbeam Products Inc. no sera responsable por daños incidentales o causados por el producto, ni de cualquier garantía implícita o explícita de este producto. Excepto de lo que la ley indica, cualquier garantía de comercializacion o ajustada para un proposito en particular a este producto está limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o causados por el producto, o permiten la limitacion dependiendo de la duración de la garantía implícita,, así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.

Esta garantia le da a usted derechos legales especificos y puede usted tener otros derechos que varian de estado a estado o de provincia a provincia.

Image 41
Contents 2356, 2358, 2359 Important Safeguards For Prooucts Purchaseo in U.S & Canada only Turntable Mix-FinderDial Mixing Guide FeaturesAttaching the Turntable Assembling the Stand MixerPlace the revolving turntable into Attaching the Mixer HeadAttaching the Dough Hooks Attaching the BeatersTo decrease mixing speed About the Worklight FeatureAbout the Mix-Finder¨ Dial Mixing Guide Bowl from turntable Cleaning Your MixerTo remove the worklight lens, place Any additional lubricant MaintenanceStoring Your Mixer Remove dough hooks and place in sink for easy clean-up Mixer are clean and dryIf there is high humidity in the air Your total mixing time should be 6 8 minutesSo specify Pinch along seam to seal HOW to Shape Dough for a Loaf PANDough Rising Tips Year ~IITED Warranty Page Desécurité Bouton éjecteur CaractŽristiquesGrand bol Socle Guide de battage Petit bol Certains modèles neAssemblage du Batteur sur Socle Mise en Place du BolMontage des Crochets Petrisseurs Montage des FouetsEclairage de Travail LA Commande MIX-FINDER¨Secs et liquides Produire une pâte lisseDingrédients Une pâte lisseLa remplacer par une ampoule neuve Nettoyage du BatteurCrochets Petrisseurs Rangement DU Batteur EntretienOu en marche Instructions Particulieres de Petrissage du PainSur une surface de travail glissante Couvrir dun linge léger Conseils pour le Levage de la P‰teANS DE Garante LIMT$ Para Mexicana Solamente NOM Para Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes No Intente Modificar Esta Medida DE Seguridad Caracter’sticas Sobre cualquier superficie caliente Los tazones de mezclado Nunca debenEnsamblando LOS Ganchos Para Masa „ADIENDO LOS BatidoresSobre EL Dial MIX-FINDER¨ Sobre LA FUNCIîN DE LA LUZ Para TrabajarIngredientes secos Una velocidad BAJA. Use para amasar panSin desarrollar un batido suave Líquidos alternándolos en una recetaLimpieza DE SU Batidora Cuidados DE SU BatidoraLa masa MantenimientoEn operación PanesUsando un rodillo, haga un rectángulo con la masa Commo DAR LA Forma DE UNA Barra DE PANAplane los bordes con las manos como se muestra Apriete a lo largo para sellarAnos DE Garantia Limitada PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Botão Ejetor Plataforma~Giratória Disco Mb -Finder@ Tigela Encanando a Tigela DE Misturar Encaixando OS Batedores Para Massas Encaixando OS BatedoresInstruões de Uso Guia de Mistura Uidados OM a SUA Batedeiras Sugestoes Para Mistura E Ozimentos Paes Conselhos PAR Aumentar a Massa Como DAR a Forma PAR UMA FormaGarantia Limitada DE 2 Anos Page Page P a t e n t N o , 2 7 7 , 1 8