Sunbeam 2360, 2356, 2358, 2359 instruction manual Encanando a Tigela DE Misturar

Page 45

MONTANDO A BATEDEIRA COM PEDESTAL

Antes de montar a batedeira, tenha certeza de que o Disco Mix-Finder@ está desigado e que o fio e l e cttrricicoo esteja desligado da tomada.

ENCANANDO A PLATAFORMA GuwóRIA

Coloque a plataforma giratoria na base do pedestal no òrificio correspondente ao tamanho da tigela.

ENCAMANDO A CABEU DA BATEDEIRA

Presione o botão para liberar os batedores localizado na parte de trazdo pedestal. Coloque a cabeca da batedeira de maneira que o eixo de metal localizado em baixo da cabeca da batedeira encaixe na abertura da fechadura localizada na parte superior do pedestal.

Eixo de Metal

No momento em que você soltar o botão que libera os batedores, a’parte superior da’ fechadura deverá estar segura ao eixo metálico.

Verifique se a cabeca da batedeira está devidamente encaixada antes de usá-la.

NOTA: Está batedeira NAO foi desenhada para ser usada sem o pedestal.

ENCANANDO A TIGELA DE MISTURAR

Coloque a tigela desejada na plataforma giratória de maneira que a fenda da tigela encaixe corretamente na fenda da plataforma giratória.

As tigelas de misturar NUNCA devem ser usada em fornos convencionais, microondas, no fogão ou qualquer outra superfície quente.

NOTA: Caso as tigelas de misturar estejam rachadas ou quebradas, não use a batedeira. A tigeta de misturar Mo deve ser usada para misturar líquidos quentes.

Image 45
Contents 2356, 2358, 2359 Important Safeguards For Prooucts Purchaseo in U.S & Canada only Turntable Mix-FinderDial Mixing Guide FeaturesAttaching the Turntable Assembling the Stand MixerPlace the revolving turntable into Attaching the Mixer HeadAttaching the Dough Hooks Attaching the BeatersAbout the Worklight Feature About the Mix-Finder¨ DialTo decrease mixing speed Mixing Guide Cleaning Your Mixer To remove the worklight lens, placeBowl from turntable Maintenance Storing Your MixerAny additional lubricant Remove dough hooks and place in sink for easy clean-up Mixer are clean and dryIf there is high humidity in the air Your total mixing time should be 6 8 minutesHOW to Shape Dough for a Loaf PAN Dough Rising TipsSo specify Pinch along seam to seal Year ~IITED Warranty Page Desécurité Bouton éjecteur CaractŽristiquesGrand bol Socle Guide de battage Petit bol Certains modèles neAssemblage du Batteur sur Socle Mise en Place du BolMontage des Crochets Petrisseurs Montage des FouetsEclairage de Travail LA Commande MIX-FINDER¨Secs et liquides Produire une pâte lisseDingrédients Une pâte lisseNettoyage du Batteur Crochets PetrisseursLa remplacer par une ampoule neuve Rangement DU Batteur EntretienInstructions Particulieres de Petrissage du Pain Sur une surface de travail glissanteOu en marche Couvrir dun linge léger Conseils pour le Levage de la P‰teANS DE Garante LIMT$ Para Mexicana Solamente NOM Para Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes No Intente Modificar Esta Medida DE Seguridad Caracter’sticas Sobre cualquier superficie caliente Los tazones de mezclado Nunca debenEnsamblando LOS Ganchos Para Masa „ADIENDO LOS BatidoresSobre EL Dial MIX-FINDER¨ Sobre LA FUNCIîN DE LA LUZ Para TrabajarIngredientes secos Una velocidad BAJA. Use para amasar panSin desarrollar un batido suave Líquidos alternándolos en una recetaLimpieza DE SU Batidora Cuidados DE SU BatidoraLa masa MantenimientoEn operación PanesUsando un rodillo, haga un rectángulo con la masa Commo DAR LA Forma DE UNA Barra DE PANAplane los bordes con las manos como se muestra Apriete a lo largo para sellarAnos DE Garantia Limitada PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Botão Ejetor Plataforma~Giratória Disco Mb -Finder@ Tigela Encanando a Tigela DE Misturar Encaixando OS Batedores Para Massas Encaixando OS BatedoresInstruões de Uso Guia de Mistura Uidados OM a SUA Batedeiras Sugestoes Para Mistura E Ozimentos Paes Conselhos PAR Aumentar a Massa Como DAR a Forma PAR UMA FormaGarantia Limitada DE 2 Anos Page Page P a t e n t N o , 2 7 7 , 1 8