Sunbeam 2359, 2356, 2360, 2358 instruction manual Nom

Page 27

“UNA RESPUESTA PARA

CADA PREGUNTA”

¿Tiene Ud. alguna pregunta

o comentario?

Llámenos sin costo al: 91-800-506-17

del D.F. al: 729-21-00

De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs.

SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.

Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México

C.P. 54090

Tel 729-21-00 Fax 397-03-99

OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:

SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO

Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00

SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO

Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan,

C.P. 45070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tels: 19-64-05, 19-65-08 Fax: 19-15-46

SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEON

Plaza Puerta del Sol Local 19, Blvd. Puerta del Sol 350 Colinas de San Jerónimo, C.P. 064640 . . . . . . . . . . . . . Tel: 46-94-70, 46-94-78, 46-94-79 Fax: 46-94-70

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:

60Hz

127 +/-10% V

1070W

NOM - 004 -

© Osterizer, Sunbeam y Oster son marcas registradas de Sunbeam Corporation

© Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam,

es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.

Distribuido por: Sunbeam Products, Delray Beach, FL 33445.

Use sólo refacciones originales

Image 27
Contents 2356, 2358, 2359 Important Safeguards For Prooucts Purchaseo in U.S & Canada only Turntable Mix-FinderDial Mixing Guide FeaturesAttaching the Mixer Head Assembling the Stand MixerAttaching the Turntable Place the revolving turntable intoAttaching the Dough Hooks Attaching the BeatersAbout the Worklight Feature About the Mix-Finder¨ DialTo decrease mixing speed Mixing Guide Cleaning Your Mixer To remove the worklight lens, placeBowl from turntable Maintenance Storing Your MixerAny additional lubricant Your total mixing time should be 6 8 minutes Mixer are clean and dryRemove dough hooks and place in sink for easy clean-up If there is high humidity in the airHOW to Shape Dough for a Loaf PAN Dough Rising TipsSo specify Pinch along seam to seal Year ~IITED Warranty Page Desécurité Certains modèles ne CaractŽristiquesBouton éjecteur Grand bol Socle Guide de battage Petit bolAssemblage du Batteur sur Socle Mise en Place du BolMontage des Crochets Petrisseurs Montage des FouetsEclairage de Travail LA Commande MIX-FINDER¨Une pâte lisse Produire une pâte lisseSecs et liquides DingrédientsNettoyage du Batteur Crochets PetrisseursLa remplacer par une ampoule neuve Rangement DU Batteur EntretienInstructions Particulieres de Petrissage du Pain Sur une surface de travail glissanteOu en marche Couvrir dun linge léger Conseils pour le Levage de la P‰teANS DE Garante LIMT$ Para Mexicana Solamente NOM Para Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes No Intente Modificar Esta Medida DE Seguridad Caracter’sticas Sobre cualquier superficie caliente Los tazones de mezclado Nunca debenEnsamblando LOS Ganchos Para Masa „ADIENDO LOS BatidoresSobre EL Dial MIX-FINDER¨ Sobre LA FUNCIîN DE LA LUZ Para TrabajarLíquidos alternándolos en una receta Una velocidad BAJA. Use para amasar panIngredientes secos Sin desarrollar un batido suaveLimpieza DE SU Batidora Cuidados DE SU BatidoraLa masa MantenimientoEn operación PanesApriete a lo largo para sellar Commo DAR LA Forma DE UNA Barra DE PANUsando un rodillo, haga un rectángulo con la masa Aplane los bordes con las manos como se muestraAnos DE Garantia Limitada PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Botão Ejetor Plataforma~Giratória Disco Mb -Finder@ Tigela Encanando a Tigela DE Misturar Encaixando OS Batedores Para Massas Encaixando OS BatedoresInstruões de Uso Guia de Mistura Uidados OM a SUA Batedeiras Sugestoes Para Mistura E Ozimentos Paes Conselhos PAR Aumentar a Massa Como DAR a Forma PAR UMA FormaGarantia Limitada DE 2 Anos Page Page P a t e n t N o , 2 7 7 , 1 8