Sunbeam 2359, 2356, 2360, 2358 instruction manual Guarde Estas INSTRU‚ÍES

Page 43

11.Não coloque a sua Batedeira e as tigelas perto do fogão quente ou do forno aquecido.

12.A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico

13.Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso.

GUARDE ESTAS INSTRU‚ÍES

Este Aparehlo ƒ Somente para Uso DomŽstico

Quando o sua Batedeira Mixmaster® for usada pela primeira vez você pode detectar um odor e possivelmente uma ligeira saída de fumaça do motor da sua batedeira. Isto é causado pelo tratamento de calor do isolamento que protege o motor e é normal. Depois dos primeiros usos isto desaparecerá.

PARA PRODUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS & CANADÁ:

Para evitar risco de choque elétrico, este aparelho conta com

un plug polarizado (um dos contatos é mais largo do que o outro). Como recurso de segurança, este plug excaixa-se somente em um plug unidirecional polarizado. Se o plug não se encaixar totalmente dentro da tomada, inverta o mesmo. Se ainda assim não encaixar, contate um eletricista competente. NÃO TENTE DESATIVAR ESTE

RECURSO DE SEGURANÇA.

43

Image 43
Contents 2356, 2358, 2359 Important Safeguards For Prooucts Purchaseo in U.S & Canada only Turntable Mix-FinderDial Mixing Guide FeaturesAttaching the Mixer Head Assembling the Stand MixerAttaching the Turntable Place the revolving turntable intoAttaching the Dough Hooks Attaching the BeatersAbout the Mix-Finder¨ Dial About the Worklight FeatureTo decrease mixing speed Mixing Guide To remove the worklight lens, place Cleaning Your MixerBowl from turntable Storing Your Mixer MaintenanceAny additional lubricant Your total mixing time should be 6 8 minutes Mixer are clean and dryRemove dough hooks and place in sink for easy clean-up If there is high humidity in the airDough Rising Tips HOW to Shape Dough for a Loaf PANSo specify Pinch along seam to seal Year ~IITED Warranty Page Desécurité Certains modèles ne CaractŽristiquesBouton éjecteur Grand bol Socle Guide de battage Petit bolAssemblage du Batteur sur Socle Mise en Place du BolMontage des Crochets Petrisseurs Montage des FouetsEclairage de Travail LA Commande MIX-FINDER¨Une pâte lisse Produire une pâte lisseSecs et liquides DingrédientsCrochets Petrisseurs Nettoyage du BatteurLa remplacer par une ampoule neuve Rangement DU Batteur EntretienSur une surface de travail glissante Instructions Particulieres de Petrissage du PainOu en marche Couvrir dun linge léger Conseils pour le Levage de la P‰teANS DE Garante LIMT$ Para Mexicana Solamente NOM Para Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes No Intente Modificar Esta Medida DE Seguridad Caracter’sticas Sobre cualquier superficie caliente Los tazones de mezclado Nunca debenEnsamblando LOS Ganchos Para Masa „ADIENDO LOS BatidoresSobre EL Dial MIX-FINDER¨ Sobre LA FUNCIîN DE LA LUZ Para TrabajarLíquidos alternándolos en una receta Una velocidad BAJA. Use para amasar panIngredientes secos Sin desarrollar un batido suaveLimpieza DE SU Batidora Cuidados DE SU BatidoraLa masa MantenimientoEn operación PanesApriete a lo largo para sellar Commo DAR LA Forma DE UNA Barra DE PANUsando un rodillo, haga un rectángulo con la masa Aplane los bordes con las manos como se muestraAnos DE Garantia Limitada PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Botão Ejetor Plataforma~Giratória Disco Mb -Finder@ Tigela Encanando a Tigela DE Misturar Encaixando OS Batedores Para Massas Encaixando OS BatedoresInstruões de Uso Guia de Mistura Uidados OM a SUA Batedeiras Sugestoes Para Mistura E Ozimentos Paes Conselhos PAR Aumentar a Massa Como DAR a Forma PAR UMA FormaGarantia Limitada DE 2 Anos Page Page P a t e n t N o , 2 7 7 , 1 8