Sunbeam 2360, 2356, 2358, 2359 instruction manual Garantia Limitada DE 2 Anos

Page 53

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o gasto normal das peças ou os danos devidos às seguintes causas: uso negligente ou inadequado do produto, uso de voltagem ou corrente inapropriada, uso que contrarie as instruções operacionais, ou desmontagem, reparo ou alteração realizada por pessoa que não pertença ao quadro de profissionais do centro de assistência técnica autorizada.

Nossa responsabilidade pelo presente se limita ao reparo ou substituição, a critério do fabricante, do produto durante o período de garantia, contanto que o produto, acompanhado do número de modelo e do comprovante de compra com a data original, seja enviado com porte postal pago, diretamente ao seguinte endereço:

Para produtos comprados nos Estados Unidos:

SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION

Attention: Service Department

117 Central Industrial Row

Purvis,MS 39475

Para produtos comprados no Canadá:

SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)

Attention: Service Department

Porchamadodefavor1-800-663-8623ouemailnos consumeraffairs@consumer.sunbeam.com

Não devolva o produto ao local de compra ou ao fabricante; se o fizer poderá atrasar o seu processo de reivindicação de garantia.

No caso de dúvidas sobre a garantia ou para saber o local do nosso serviço autorizado mais próximo poderá ligar grátis para 1-800-597-5978 ou escrever para: Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389, Maitland, Fl 32794-8389. No caso de dúvidas sobre a garantia ou para saber o local do nosso serviço autorizado mais próximo no Canadá poderá ligar grátis dentro do Canadá para 1-800-667-8623. Para informação sobre garantia fora dos Estados Unidos ou do Canadá queira procurar o telefone e endereço no cartão de serviço de garantia incluído na embalagem do produto.

EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

De acordo com esta garantia, o cliente tem como único recurso jurídico o reparo ou a substituição do produto.

A SUNBEAM PRODUCTS INC. NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO INCIDENTAL OU QUE OCORRA COMO CONSEQUÊNCIA DA VIOLAÇÃO DOS TERMOS EXPLÍCITOS OU IMPLÍCITOS DA GARANTÍA DESTE PRODUTO OU DE QUALQUER PARTE DESTE. SALVO NO QUE FOR PROIBIDO PELA LEI PERTINENTE, A SUNBEAM PRODUCTS, INC. EXONERA-SE DA RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE PODER DE VENDA OU DE ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM DESTE PRODUTO OU DE QUALQUER PARTE DESTE. Alguns estados e províncias não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, nem permitem limitações sobre o tempo de duração de uma garantia implícita, portanto as limitações ou exclusões citadas acima poderão não ser pertinentes ao caso do cliente. Esta garantia concede direitos jurídicos específicos ao cliente, entretanto este poderá ter outros direitos que poderão variar de acordo com o estado e a província em questão.

53

Image 53
Contents 2356, 2358, 2359 Important Safeguards For Prooucts Purchaseo in U.S & Canada only Turntable Mix-FinderDial Mixing Guide FeaturesAttaching the Turntable Assembling the Stand MixerPlace the revolving turntable into Attaching the Mixer HeadAttaching the Dough Hooks Attaching the BeatersTo decrease mixing speed About the Worklight FeatureAbout the Mix-Finder¨ Dial Mixing Guide Bowl from turntable Cleaning Your MixerTo remove the worklight lens, place Any additional lubricant MaintenanceStoring Your Mixer Remove dough hooks and place in sink for easy clean-up Mixer are clean and dryIf there is high humidity in the air Your total mixing time should be 6 8 minutesSo specify Pinch along seam to seal HOW to Shape Dough for a Loaf PANDough Rising Tips Year ~IITED Warranty Page Desécurité Bouton éjecteur CaractŽristiquesGrand bol Socle Guide de battage Petit bol Certains modèles neAssemblage du Batteur sur Socle Mise en Place du BolMontage des Crochets Petrisseurs Montage des FouetsEclairage de Travail LA Commande MIX-FINDER¨Secs et liquides Produire une pâte lisseDingrédients Une pâte lisseLa remplacer par une ampoule neuve Nettoyage du BatteurCrochets Petrisseurs Rangement DU Batteur EntretienOu en marche Instructions Particulieres de Petrissage du PainSur une surface de travail glissante Couvrir dun linge léger Conseils pour le Levage de la P‰teANS DE Garante LIMT$ Para Mexicana Solamente NOM Para Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes No Intente Modificar Esta Medida DE Seguridad Caracter’sticas Sobre cualquier superficie caliente Los tazones de mezclado Nunca debenEnsamblando LOS Ganchos Para Masa „ADIENDO LOS BatidoresSobre EL Dial MIX-FINDER¨ Sobre LA FUNCIîN DE LA LUZ Para TrabajarIngredientes secos Una velocidad BAJA. Use para amasar panSin desarrollar un batido suave Líquidos alternándolos en una recetaLimpieza DE SU Batidora Cuidados DE SU BatidoraLa masa MantenimientoEn operación PanesUsando un rodillo, haga un rectángulo con la masa Commo DAR LA Forma DE UNA Barra DE PANAplane los bordes con las manos como se muestra Apriete a lo largo para sellarAnos DE Garantia Limitada PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Botão Ejetor Plataforma~Giratória Disco Mb -Finder@ Tigela Encanando a Tigela DE Misturar Encaixando OS Batedores Para Massas Encaixando OS BatedoresInstruões de Uso Guia de Mistura Uidados OM a SUA Batedeiras Sugestoes Para Mistura E Ozimentos Paes Conselhos PAR Aumentar a Massa Como DAR a Forma PAR UMA FormaGarantia Limitada DE 2 Anos Page Page P a t e n t N o , 2 7 7 , 1 8