Kenwood MG510 manual Français, Sécurité, Avant d’utiliser votre appareil Kenwood

Page 15

Français

Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Utilisez le hachoir à viande pour hacher la viande, la volaille et le poisson. Utilisez les accessoires fournis pour confectionner des saucisses et kebbés.

avant d’utiliser votre appareil Kenwood

Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.

sécurité

Avant d’émincer la viande, veillez à enlever les os et la couenne.

N’émincez que quelques noix/noisettes/cacahouètes à la fois et laissez le temps à la spirale de les prendre avant d’ajouter autre chose.

Veillez à toujours débrancher l’appareil :

Avant de placer ou d’enlever d’autres accessoires

Après utilisation

Avant de le nettoyer.

Veillez à toujours utiliser le poussoir fourni. Ne mettez jamais vos doigts ou d’autres ustensiles dans le tube d’alimentation.

Avertissement – la lame est très tranchante, manipulez avec soin lors de l’utilisation et du nettoyage.

Assurez-vous que l’accessoire est bien en place avant d’allumer l’appareil.

Afin d’éviter toute décharge électrique, veillez à ne pas mouiller le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise.

N’utilisez jamais un hachoir endommagé. Faites le vérifier ou réparer : voir la section « service après-vente ».

N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil.

Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.

N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.

avant de brancher l’appareil

Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre appareil.

Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.

avant d’utiliser votre appareil pour la première fois

1lavez les accessoires. Voir la section « entretien et nettoyage »

13

Image 15
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood Safety MincerTo assemble Pork sausage recipe To use the mincerSausage filler To use the sausage fillerStuffed kebbe recipe Care and cleaningKebbe maker To use the kebbe makerService and customer care Voordat u de stekker in het stopcontact steekt NederlandsVeiligheid Voordat u uw Kenwood- apparaat gebruiktWorstvulmachine VleesmolenMontage Gebruik van de vleesmolenGebruik van de kebbemachine Gebruik van de worstvulmachineRecept voor varkenssaucijsjes KebbemachineKlantenservice Recept voor gevulde kebbeOnderhoud en reiniging Page Avant de brancher l’appareil FrançaisSécurité Avant d’utiliser votre appareil KenwoodRemplisseur de saucisses HachoirPour assembler Pour utiliser le hachoirAccessoire pour Kebbés Pour utiliser l’accessoire pour KebbésRecette de la saucisse de porc Entretien et nettoyage Recette du Kebbé farciService après-vente Vor dem Einschalten DeutschSicherheitshinweise Vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerätesWurststopfer FleischwolfZusammenbau Verwenden des Fleischwolfs auf der KüchenmaschineRezept für gefüllte Kebbe Rezept für SchweinswürstchenKebbe-Vorsatz Verwenden des Kebbe- VorsatzesReinigung und Pflege Kundendienst und ServicePage Prima di collegare lapparecchio alla rete elettrica ItalianoSicurezza Prima di utilizzare la vostra apparecchiatura KenwoodInsaccatore TritatuttoMontaggio Come usare il tritatuttoCome usare l’attrezzo per kebbe Come usare l’insaccatoreRicetta per le salsicce di maiale Attrezzo per kebbeRicetta per un kebbe ripieno Pulizia e cura dell’apparecchioManutenzione e assistenza tecnica Page Antes de ligar PortuguêsSegurança Antes de usar o seu aparelho KenwoodFunil de enchidos PicadorMontagem Utilização do picadorReceita para salsichas de porco Aparelho para kebbeUtilização do aparelho para kebbe Receita de kebbe recheado Manutenção e limpezaAssistência e cuidados do cliente Page Antes de enchufarla EspañolSeguridad Antes de utilizar su aparato KenwoodEmbutidora PicadoraMontar Usar la picadoraReceta de salchicha de cerdo Accesorio para kebbeUsar el accesorio para kebbe Cuidado y limpieza Receta de kebbe rellenoServicio técnico y atención al cliente Samling DanskSikkerhed KødhakkerOpskrift på svinekødspølser Sådan anvendes kødhakkerenPølserør Sådan anvendes pølserøretKebbe-tilbehør Sådan anvendes kebbe-tilbehøretOpskrift på fyldt kebbe Kødhakkertilbehør Service og kundeplejePasning og rengøring MotorenhedSvenska SäkerhetenKvarn Användning av korvtillsatsen MonteringAnvändning av kvarntillsatsen KorvtillsatsRecept för fylld kebbe Recept för korvar av grisköttKebbetillsats Användning av kebbetillsatsenKvartillsats Service och kundtjänstSkötsel och rengöring KraftdelNorsk SikkerhetshensynKjøttkvern Skru ringmutteren løst på Bruk av kjøttkvernPølsehorn Bruk av pølsehornetOppskrift på fylt kebbe Oppskrift på medisterpølserKebbemaker Bruk av kebbemakerTilbehør til kjøttkvern Service og kundetjenesteStell og rengjøring MotordelEnnen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta SuomiTurvallisuus LihamyllyMakkaran- valmistuslaitteen käyttö Lihamyllyn kokoaminenLihamyllyn käyttö Makkaran- valmistuslaiteTäytetyt kebbet SianlihamakkaratKebbenvalmistuslaite Kebbenvalmistuslaitteen käyttöRunko PerushuoltoHuolto ja asiakaspalvelu ViimeistelyElektrik akımına baòlanması TürkçeGüvenlik önlemleri Kenwood cihazınızı kullanmadan önceHalka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınız Kıyma makinesiKıyma makinesinin parçalarının takılması Kıyma makinesinin kullanımıKebbe uyarlacı Sosis uyarlacıSosis uyarlacının kullanımı Domuz sosisi tarifiBakım ve temizlik Kebbe dolması tarifiÇin’de üretilmiştir Servis ve müşteri hizmetleriSestavení ÏeskyBezpeïnost Mlƒnek na masoPou¥ití mlƒnku Plniï klobásPou¥ití plniïe klobás Recept na plnêné ,kebbe‘ Recept na vep¡ovou klobásuTvarovaï ,kebbe‘ Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘Hnací jednotka Údr¥ba a ïitêníServis a údržba DokonïeníCsatlakoztatás MagyarElsò a biztonság Kenwood-készülék használata előttHúsdaráló ÖsszeszerelésHúsdaráló használata Hozzávalók KolbásztöltòKolbásztöltò Használata Sertéskolbász receptKebbe készítò Kebbe készítò használataTöltött kebbe recept Géptest Készülék tisztításaSzerviz és vevőszolgálat ElkészítéseIrányelv Értelmében Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka PolskiBezpieczeæstwo Przed użyciem urządzenia KenwoodKoæcówka do kie¢bas ¢ynekJak zmontowaç m¢ynek Jak u¯ywaç m¢ynka10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baski Przepis na kie¢baski wieprzoweJak u¯ywaç koæcówki do kebbe ¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynkaPielëgnacja i czyszczenie Przepis na kebbe nadziewaneObsługa i ochrona konsumenta Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором РусскийМеры предосторожности Перед использованием электроприбора KenwoodПеред первым использованием МясорубкаСборка Как пользоваться мясорубкойНасадка для набивки колбас Как пользоваться насадкой для набивки колбасРецепт приготовления свиной колбасы Рецепт приготовления фаршированного «кебе» Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе»Насадка мясорубки Уход и очисткаОбслуживание и забота о покупателях Моторный блокVqgrilopoi sg rtrjet Kenwood EkkgmijC d e f N j o p Kebbe 1005ml Page Kenwood 2002/96CE/69/2002 ±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W ≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib «-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t ¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u Made in China