Kenwood MG510 manual Dansk, Sikkerhed, Kødhakker, Samling

Page 40

Dansk

Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud

Anvend kødhakkeren til at hakke kød, fjerkræ, fisk, grøntsager og frugt. Anvend det medfølgende tilbehør til at forme pølser og kebbe.

før Kenwood-apparatet tages i brug

Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den.

Fjern al emballage og mærkater.

sikkerhed

Sørg altid for at fjerne ben og svær fra kødet, for det hakkes.

Når der hakkes nødder, må man kun komme nogle få stykker i ad gangen, og man skal vente, til sneglen har samlet dem op, før der kommes flere i.

Tag altid stikket ud af stikkontakten:

inden dele sættes på eller tages af.

efter brug.

før rengøring.

Brug altid den medfølgende stoppepind. Kom aldrig fingre eller redskaber ned i tilførselsrøret.

Advarsel – kniven er skarp, så den skal omgås med forsigtighed, både under brug og ved rengøring.

Sørg for at tilbehøret sidder godt fast, før der tændes for maskinen.

Lad aldrig motorenhed, ledning eller stik blive våde for at undgå elektriske stød.

Anvend aldrig en beskadiget kødhakker. Få den kontrolleret eller repareret: se 'service'.

Brug kun det medfølgende tilbehør.

Lad aldrig ledningen hænge ned, hvor et barn kan gribe fat i den.

Denne kødhakker er ikke beregnet til at blive brugt af små børn eller svagelige personer uden opsyn.

Små børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Anvend kun maskinen til det beregnede, private formål.

inden stikket sættes i stikkontakten

Sørg for, at el-forsyningens spænding er den samme som den, der er vist på bunden af maskinen.

Denne anordning er i overensstemmelse med EC- direktivet 2004/108/EC om elektromagnetisk forligelighed og EU-regulativ nr.1935/2004 fra 27/10/2004 om materialer, der tilsigtes at få kontakt med fødevarer.

før første anvendelse

1Vask delene: se 'vedligeholdelse og rengøring'.

kødhakker

amotorenhed b tilbehørsudtag c låseskrue

d tænd/sluk-kontakt

ereverseringskontakt f nøgle

g ringmøtrik

h hulskiver: fin, medium, grov i 4-bladet kniv

jsnegl

kkødhakkerhus l bakke

mstoppepind

nstoppepindslåg o skål/dæksel

samling

1Anbring sneglen inde i kødhakkerhuset.

2

Sæt den 4-bladede kniv i - skærene

 

skal vende udad

. Sørg for at

 

kniven sidder korrekt - da

 

kødkakkeren ellers kan blive

 

beskadiget.

 

3

Sæt hulskiven

på. Anbring hakket

 

over stiften.

 

Den fine hulskive benyttes til at hakke råt kød, fisk, små nødder eller kogt kød til skinkesalat o.lign.

38

Image 40
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood Mincer SafetyTo assemble To use the mincer Sausage fillerTo use the sausage filler Pork sausage recipeCare and cleaning Kebbe makerTo use the kebbe maker Stuffed kebbe recipeService and customer care Nederlands VeiligheidVoordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt Voordat u de stekker in het stopcontact steektVleesmolen MontageGebruik van de vleesmolen WorstvulmachineGebruik van de worstvulmachine Recept voor varkenssaucijsjesKebbemachine Gebruik van de kebbemachineRecept voor gevulde kebbe KlantenserviceOnderhoud en reiniging Page Français SécuritéAvant d’utiliser votre appareil Kenwood Avant de brancher l’appareilHachoir Pour assemblerPour utiliser le hachoir Remplisseur de saucissesPour utiliser l’accessoire pour Kebbés Accessoire pour KebbésRecette de la saucisse de porc Recette du Kebbé farci Entretien et nettoyageService après-vente Deutsch SicherheitshinweiseVor Gebrauch Ihres Kenwood- Gerätes Vor dem EinschaltenFleischwolf ZusammenbauVerwenden des Fleischwolfs auf der Küchenmaschine WurststopferRezept für Schweinswürstchen Kebbe-VorsatzVerwenden des Kebbe- Vorsatzes Rezept für gefüllte KebbeKundendienst und Service Reinigung und PflegePage Italiano SicurezzaPrima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaTritatutto MontaggioCome usare il tritatutto InsaccatoreCome usare l’insaccatore Ricetta per le salsicce di maialeAttrezzo per kebbe Come usare l’attrezzo per kebbePulizia e cura dell’apparecchio Ricetta per un kebbe ripienoManutenzione e assistenza tecnica Page Português SegurançaAntes de usar o seu aparelho Kenwood Antes de ligarPicador MontagemUtilização do picador Funil de enchidosAparelho para kebbe Receita para salsichas de porcoUtilização do aparelho para kebbe Manutenção e limpeza Receita de kebbe recheadoAssistência e cuidados do cliente Page Español SeguridadAntes de utilizar su aparato Kenwood Antes de enchufarlaPicadora MontarUsar la picadora EmbutidoraAccesorio para kebbe Receta de salchicha de cerdoUsar el accesorio para kebbe Receta de kebbe relleno Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente Dansk SikkerhedKødhakker SamlingSådan anvendes kødhakkeren PølserørSådan anvendes pølserøret Opskrift på svinekødspølserSådan anvendes kebbe-tilbehøret Kebbe-tilbehørOpskrift på fyldt kebbe Service og kundepleje Pasning og rengøringMotorenhed KødhakkertilbehørSäkerheten SvenskaKvarn Montering Användning av kvarntillsatsenKorvtillsats Användning av korvtillsatsenRecept för korvar av griskött KebbetillsatsAnvändning av kebbetillsatsen Recept för fylld kebbeService och kundtjänst Skötsel och rengöringKraftdel KvartillsatsSikkerhetshensyn NorskKjøttkvern Bruk av kjøttkvern PølsehornBruk av pølsehornet Skru ringmutteren løst påOppskrift på medisterpølser KebbemakerBruk av kebbemaker Oppskrift på fylt kebbeService og kundetjeneste Stell og rengjøringMotordel Tilbehør til kjøttkvernSuomi TurvallisuusLihamylly Ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonettaLihamyllyn kokoaminen Lihamyllyn käyttöMakkaran- valmistuslaite Makkaran- valmistuslaitteen käyttöSianlihamakkarat KebbenvalmistuslaiteKebbenvalmistuslaitteen käyttö Täytetyt kebbetPerushuolto Huolto ja asiakaspalveluViimeistely RunkoTürkçe Güvenlik önlemleriKenwood cihazınızı kullanmadan önce Elektrik akımına baòlanmasıKıyma makinesi Kıyma makinesinin parçalarının takılmasıKıyma makinesinin kullanımı Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınızSosis uyarlacı Sosis uyarlacının kullanımıDomuz sosisi tarifi Kebbe uyarlacıKebbe dolması tarifi Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Çin’de üretilmiştirÏesky BezpeïnostMlƒnek na maso SestaveníPlniï klobás Pou¥ití mlƒnkuPou¥ití plniïe klobás Recept na vep¡ovou klobásu Tvarovaï ,kebbe‘Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘ Recept na plnêné ,kebbe‘Údr¥ba a ïitêní Servis a údržbaDokonïení Hnací jednotkaMagyar Elsò a biztonságKenwood-készülék használata előtt CsatlakoztatásÖsszeszerelés HúsdarálóHúsdaráló használata Kolbásztöltò Kolbásztöltò HasználataSertéskolbász recept HozzávalókKebbe készítò használata Kebbe készítòTöltött kebbe recept Készülék tisztítása Szerviz és vevőszolgálatElkészítése GéptestIrányelv Értelmében Polski BezpieczeæstwoPrzed użyciem urządzenia Kenwood Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka¢ynek Jak zmontowaç m¢ynekJak u¯ywaç m¢ynka Koæcówka do kie¢basPrzepis na kie¢baski wieprzowe Jak u¯ywaç koæcówki do kebbe¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynka 10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baskiPrzepis na kebbe nadziewane Pielëgnacja i czyszczenieObsługa i ochrona konsumenta Русский Меры предосторожностиПеред использованием электроприбора Kenwood Дети должны быть под присмотром и не играть с приборомМясорубка СборкаКак пользоваться мясорубкой Перед первым использованиемКак пользоваться насадкой для набивки колбас Насадка для набивки колбасРецепт приготовления свиной колбасы Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе» Рецепт приготовления фаршированного «кебе»Уход и очистка Обслуживание и забота о покупателяхМоторный блок Насадка мясорубкиEkkgmij Vqgrilopoi sg rtrjet KenwoodC d e f N j o p 100 Kebbe5ml Page 2002/96 Kenwood±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹ CE/69/2002¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w 51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV«-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸ ≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸ ≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u Made in China