Kenwood MG510 manual Jak zmontowaç m¢ynek, Jak u¯ywaç m¢ynka, Koæcówka do kie¢bas

Page 72

M¢ynek

akorpus z silnikiem

bkoæcówka do pod¢åczenia c ÿruba zabezpieczajåca

d wy¢åcznik

e prze¢åcznik do ty¢u/do przodu f klucz

g nakrëtka pierÿcieniowa

h sitka: drobne, ÿrednie, grube

inó¯

jsruba podajåca k korpus m¢ynka l stolik

m popychacz

n wieczko popychacza o taca/Pokrywa

jak zmontowaç m¢ynek

1W¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu.

2 Za¢ó¯ nó¯: powierzchniå tnåcå na

zewnåtrz

. Upewnij sië, ¯e nó¯

jest dobrze osadzony, w

przeciwnym razie m¢ynek mo¯e

ulec uszkodzeniu.

3 Za¢ó¯ sitko

, umiejscowiajåc

wystëp w wyciëciu sitka.

U¯ywaj drobnego sitka do surowego miësa, ryby, drobnych orzechów wzglëdnie do miësa gotowanego na kulebiaki lub pieczeæ rzymskå.

U¯ywaj sitek ÿredniego i grubego do surowego miësa, ryby, orzechów, warzyw, serów twardych, jak równie¯ do skórki pomaraæczowej i suszonych owoców na keksy i marmoladë.

4Lu¶no dokrëç nakrëtkë pierÿcieniowå.

jak u¯ywaç m¢ynka

1 Zluzuj ÿrubë zabezpieczajåcå obracajåc jå w lewo , nastëpnie nasuæ przystawkë na koæcówkë .

2Obracaj przystawkå w obie strony, a¯ wejdzie na miejsce. Nastëpnie obróç ÿrubë zabezpieczajåcå w prawo, aby zablokowaç przystawkë.

3Dociågnij w rëku nakrëtkë pierÿcieniowå.

4 Za¢ó¯ stolik. Po¢ó¯ tacë/pokrywë pod m¢ynkiem aby odbieraç przemia¢.

5 Przed mieleniem surowiec musi byç dok¢adnie rozmro¯ony. Pokraj miëso w paski szerokoÿci 2,5 cm.

6 W¢åcz . Pos¢ugujåc sië popychaczem, lekko popychaj surowiec w dó¢, po jednym kawa¢ku

na raz. Nie popychaj si¢å - mo¯esz przez to uszkodziç m¢ynek.

Jeÿli m¢ynek utknie lub zablokuje sië podczas mielenia, wy¢åcz. Wciÿnij prze¢åcznik do ty¢u/do

przodu na kilka sekund w celu odblokowania. Wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego i usuæ zbity surowiec.

koæcówka do kie¢bas

pP¢ytka oporowa*

qKoæcówka szeroka* (do kie¢bas grubych)

rKoæcówka wåska* (do cienkich kie¢bas)

* Przechowywany w popychaczu

Na koæcówce szerokiej u¯ywaj flaka wieprzowego, na wåskiej - flaka baraniego/jagniëcego. Mo¯na równie¯, zamiast u¯ywaç flaka, przed sma¯eniem obtoczyç wyciÿniëte miëso w tartej bu¢ce lub przyprawionej måce.

jak u¯ywaç koæcówki do kie¢bas

1Jeÿli u¯ywasz flaka, namocz go najpierw na 30 minut w zimnej wodzie.

2 Zluzuj ÿrubë zabezpieczajåcå obracajåc jå w lewo , nastëpnie nasuæ przystawkë na koæcówkë .

3Obracaj przystawkå w obie strony, a¯ wejdzie na miejsce. Nastëpnie obróç ÿrubë zabezpieczajåcå w prawo, aby zablokowaç przystawkë.

70

Image 72
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood Safety MincerTo assemble To use the mincer Sausage fillerTo use the sausage filler Pork sausage recipeCare and cleaning Kebbe makerTo use the kebbe maker Stuffed kebbe recipeService and customer care Nederlands VeiligheidVoordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt Voordat u de stekker in het stopcontact steektVleesmolen MontageGebruik van de vleesmolen WorstvulmachineGebruik van de worstvulmachine Recept voor varkenssaucijsjesKebbemachine Gebruik van de kebbemachineKlantenservice Recept voor gevulde kebbeOnderhoud en reiniging Page Français SécuritéAvant d’utiliser votre appareil Kenwood Avant de brancher l’appareilHachoir Pour assemblerPour utiliser le hachoir Remplisseur de saucissesAccessoire pour Kebbés Pour utiliser l’accessoire pour KebbésRecette de la saucisse de porc Recette du Kebbé farci Entretien et nettoyageService après-vente Deutsch SicherheitshinweiseVor Gebrauch Ihres Kenwood- Gerätes Vor dem EinschaltenFleischwolf ZusammenbauVerwenden des Fleischwolfs auf der Küchenmaschine WurststopferRezept für Schweinswürstchen Kebbe-VorsatzVerwenden des Kebbe- Vorsatzes Rezept für gefüllte KebbeKundendienst und Service Reinigung und PflegePage Italiano SicurezzaPrima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaTritatutto MontaggioCome usare il tritatutto InsaccatoreCome usare l’insaccatore Ricetta per le salsicce di maialeAttrezzo per kebbe Come usare l’attrezzo per kebbeRicetta per un kebbe ripieno Pulizia e cura dell’apparecchioManutenzione e assistenza tecnica Page Português SegurançaAntes de usar o seu aparelho Kenwood Antes de ligarPicador MontagemUtilização do picador Funil de enchidosReceita para salsichas de porco Aparelho para kebbeUtilização do aparelho para kebbe Receita de kebbe recheado Manutenção e limpezaAssistência e cuidados do cliente Page Español SeguridadAntes de utilizar su aparato Kenwood Antes de enchufarlaPicadora MontarUsar la picadora EmbutidoraReceta de salchicha de cerdo Accesorio para kebbeUsar el accesorio para kebbe Receta de kebbe relleno Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente Dansk SikkerhedKødhakker SamlingSådan anvendes kødhakkeren PølserørSådan anvendes pølserøret Opskrift på svinekødspølserKebbe-tilbehør Sådan anvendes kebbe-tilbehøretOpskrift på fyldt kebbe Service og kundepleje Pasning og rengøringMotorenhed KødhakkertilbehørSvenska SäkerhetenKvarn Montering Användning av kvarntillsatsenKorvtillsats Användning av korvtillsatsenRecept för korvar av griskött KebbetillsatsAnvändning av kebbetillsatsen Recept för fylld kebbeService och kundtjänst Skötsel och rengöringKraftdel KvartillsatsNorsk SikkerhetshensynKjøttkvern Bruk av kjøttkvern PølsehornBruk av pølsehornet Skru ringmutteren løst påOppskrift på medisterpølser KebbemakerBruk av kebbemaker Oppskrift på fylt kebbeService og kundetjeneste Stell og rengjøringMotordel Tilbehør til kjøttkvernSuomi TurvallisuusLihamylly Ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonettaLihamyllyn kokoaminen Lihamyllyn käyttöMakkaran- valmistuslaite Makkaran- valmistuslaitteen käyttöSianlihamakkarat KebbenvalmistuslaiteKebbenvalmistuslaitteen käyttö Täytetyt kebbetPerushuolto Huolto ja asiakaspalveluViimeistely RunkoTürkçe Güvenlik önlemleriKenwood cihazınızı kullanmadan önce Elektrik akımına baòlanmasıKıyma makinesi Kıyma makinesinin parçalarının takılmasıKıyma makinesinin kullanımı Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınızSosis uyarlacı Sosis uyarlacının kullanımıDomuz sosisi tarifi Kebbe uyarlacıKebbe dolması tarifi Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Çin’de üretilmiştirÏesky BezpeïnostMlƒnek na maso SestaveníPou¥ití mlƒnku Plniï klobásPou¥ití plniïe klobás Recept na vep¡ovou klobásu Tvarovaï ,kebbe‘Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘ Recept na plnêné ,kebbe‘Údr¥ba a ïitêní Servis a údržbaDokonïení Hnací jednotkaMagyar Elsò a biztonságKenwood-készülék használata előtt CsatlakoztatásHúsdaráló ÖsszeszerelésHúsdaráló használata Kolbásztöltò Kolbásztöltò HasználataSertéskolbász recept HozzávalókKebbe készítò Kebbe készítò használataTöltött kebbe recept Készülék tisztítása Szerviz és vevőszolgálatElkészítése GéptestIrányelv Értelmében Polski BezpieczeæstwoPrzed użyciem urządzenia Kenwood Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka¢ynek Jak zmontowaç m¢ynekJak u¯ywaç m¢ynka Koæcówka do kie¢basPrzepis na kie¢baski wieprzowe Jak u¯ywaç koæcówki do kebbe¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynka 10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baskiPrzepis na kebbe nadziewane Pielëgnacja i czyszczenieObsługa i ochrona konsumenta Русский Меры предосторожностиПеред использованием электроприбора Kenwood Дети должны быть под присмотром и не играть с приборомМясорубка СборкаКак пользоваться мясорубкой Перед первым использованиемНасадка для набивки колбас Как пользоваться насадкой для набивки колбасРецепт приготовления свиной колбасы Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе» Рецепт приготовления фаршированного «кебе»Уход и очистка Обслуживание и забота о покупателяхМоторный блок Насадка мясорубкиEkkgmij Vqgrilopoi sg rtrjet KenwoodC d e f N j o p Kebbe 1005ml Page 2002/96 Kenwood±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹ CE/69/2002¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w 51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV«-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸ ≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t ¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u Made in China