Kenwood MG510 manual Norsk, Sikkerhetshensyn, Kjøttkvern

Page 48

Norsk

Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene

Bruk kjøttkvernen til å male kjøtt, fjærkre, fisk, grønnsaker og frukt. Bruk tilbehøret som følger med til å lage pølser og kebbe.

før du tar Kenwood-apparatet

i bruk

Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere.

Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler.

sikkerhetshensyn

Forviss deg om at kjøttet er fritt for bein, fleskesvor o.l. før du maler det.

Når du maler nøtter, skal du bare male noen få av gangen. Vent til skruen får tak i dem før du fyller på med mer.

Ta alltid støpselet ut av kontakten:

før du setter på eller tar av deler

etter bruk

før rengjøring

Bruk alltid stapperen som følger med. Du må aldri stikke fingre, redskap e.l. ned i matetrakten.

Advarsel! Kniven er meget skarp – vær forsiktig når du håndterer den eller vasker den.

Forviss deg om at tilbehøret sitter godt festet før du slår på motoren.

Unngå elektrisk støt – la aldri motordelen, ledningen eller støpselet bli våte.

Ikke bruk kjøttkvernen hvis det er tegn til skade på den. Få den kontrollert eller reparert: se 'service'.

Ikke bruk tilbehør som ikke er godkjent.

Ikke la ledningen henge ned der et barn kan få tak i den.

Apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en person som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhet.

Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.

Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen.

før du setter i støpselet

Sørg for, at el-forsyningens spænding er den samme som den, der er vist på bunden af maskinen.

Dette apparatet er i samsvar med EU-direktiv 2004/108/EU om elektromagnetisk kompatibilitet og EU-bestemmelse nr. 1935/2004 fra 27/10/2004 om materialer som skal brukes i kontakt med mat.

før kvernen tas i bruk:

1Vask delene – se 'stell og rengjøring'.

kjøttkvern

amotordel

buttak for tilbehør c låseskrue

d av/på-bryter

evendebryter

fstillbar skrunøkkel g ringmutter

h hullskiver: fin, middels, grov i kniv

jkvernskrue

kkvernhus

lmatingsbord m stapper

n stapperlokk o skål/deksel

46

Image 48
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood Safety MincerTo assemble To use the mincer Sausage fillerTo use the sausage filler Pork sausage recipeCare and cleaning Kebbe makerTo use the kebbe maker Stuffed kebbe recipeService and customer care Nederlands VeiligheidVoordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt Voordat u de stekker in het stopcontact steektVleesmolen MontageGebruik van de vleesmolen WorstvulmachineGebruik van de worstvulmachine Recept voor varkenssaucijsjesKebbemachine Gebruik van de kebbemachineKlantenservice Recept voor gevulde kebbeOnderhoud en reiniging Page Français SécuritéAvant d’utiliser votre appareil Kenwood Avant de brancher l’appareilHachoir Pour assemblerPour utiliser le hachoir Remplisseur de saucissesAccessoire pour Kebbés Pour utiliser l’accessoire pour KebbésRecette de la saucisse de porc Recette du Kebbé farci Entretien et nettoyageService après-vente Deutsch SicherheitshinweiseVor Gebrauch Ihres Kenwood- Gerätes Vor dem EinschaltenFleischwolf ZusammenbauVerwenden des Fleischwolfs auf der Küchenmaschine WurststopferRezept für Schweinswürstchen Kebbe-VorsatzVerwenden des Kebbe- Vorsatzes Rezept für gefüllte KebbeKundendienst und Service Reinigung und PflegePage Italiano SicurezzaPrima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaTritatutto MontaggioCome usare il tritatutto InsaccatoreCome usare l’insaccatore Ricetta per le salsicce di maialeAttrezzo per kebbe Come usare l’attrezzo per kebbeRicetta per un kebbe ripieno Pulizia e cura dell’apparecchioManutenzione e assistenza tecnica Page Português SegurançaAntes de usar o seu aparelho Kenwood Antes de ligarPicador MontagemUtilização do picador Funil de enchidosReceita para salsichas de porco Aparelho para kebbeUtilização do aparelho para kebbe Receita de kebbe recheado Manutenção e limpezaAssistência e cuidados do cliente Page Español SeguridadAntes de utilizar su aparato Kenwood Antes de enchufarlaPicadora MontarUsar la picadora EmbutidoraReceta de salchicha de cerdo Accesorio para kebbeUsar el accesorio para kebbe Receta de kebbe relleno Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente Dansk SikkerhedKødhakker SamlingSådan anvendes kødhakkeren PølserørSådan anvendes pølserøret Opskrift på svinekødspølserKebbe-tilbehør Sådan anvendes kebbe-tilbehøretOpskrift på fyldt kebbe Service og kundepleje Pasning og rengøringMotorenhed KødhakkertilbehørSvenska SäkerhetenKvarn Montering Användning av kvarntillsatsenKorvtillsats Användning av korvtillsatsenRecept för korvar av griskött KebbetillsatsAnvändning av kebbetillsatsen Recept för fylld kebbeService och kundtjänst Skötsel och rengöringKraftdel KvartillsatsNorsk SikkerhetshensynKjøttkvern Bruk av kjøttkvern PølsehornBruk av pølsehornet Skru ringmutteren løst påOppskrift på medisterpølser KebbemakerBruk av kebbemaker Oppskrift på fylt kebbeService og kundetjeneste Stell og rengjøringMotordel Tilbehør til kjøttkvernSuomi TurvallisuusLihamylly Ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonettaLihamyllyn kokoaminen Lihamyllyn käyttöMakkaran- valmistuslaite Makkaran- valmistuslaitteen käyttöSianlihamakkarat KebbenvalmistuslaiteKebbenvalmistuslaitteen käyttö Täytetyt kebbetPerushuolto Huolto ja asiakaspalveluViimeistely RunkoTürkçe Güvenlik önlemleriKenwood cihazınızı kullanmadan önce Elektrik akımına baòlanmasıKıyma makinesi Kıyma makinesinin parçalarının takılmasıKıyma makinesinin kullanımı Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınızSosis uyarlacı Sosis uyarlacının kullanımıDomuz sosisi tarifi Kebbe uyarlacıKebbe dolması tarifi Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Çin’de üretilmiştirÏesky BezpeïnostMlƒnek na maso SestaveníPou¥ití mlƒnku Plniï klobásPou¥ití plniïe klobás Recept na vep¡ovou klobásu Tvarovaï ,kebbe‘Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘ Recept na plnêné ,kebbe‘Údr¥ba a ïitêní Servis a údržbaDokonïení Hnací jednotkaMagyar Elsò a biztonságKenwood-készülék használata előtt CsatlakoztatásHúsdaráló ÖsszeszerelésHúsdaráló használata Kolbásztöltò Kolbásztöltò HasználataSertéskolbász recept HozzávalókKebbe készítò Kebbe készítò használataTöltött kebbe recept Készülék tisztítása Szerviz és vevőszolgálatElkészítése GéptestIrányelv Értelmében Polski BezpieczeæstwoPrzed użyciem urządzenia Kenwood Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka¢ynek Jak zmontowaç m¢ynekJak u¯ywaç m¢ynka Koæcówka do kie¢basPrzepis na kie¢baski wieprzowe Jak u¯ywaç koæcówki do kebbe¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynka 10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baskiPrzepis na kebbe nadziewane Pielëgnacja i czyszczenieObsługa i ochrona konsumenta Русский Меры предосторожностиПеред использованием электроприбора Kenwood Дети должны быть под присмотром и не играть с приборомМясорубка СборкаКак пользоваться мясорубкой Перед первым использованиемНасадка для набивки колбас Как пользоваться насадкой для набивки колбасРецепт приготовления свиной колбасы Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе» Рецепт приготовления фаршированного «кебе»Уход и очистка Обслуживание и забота о покупателяхМоторный блок Насадка мясорубкиEkkgmij Vqgrilopoi sg rtrjet KenwoodC d e f N j o p Kebbe 1005ml Page 2002/96 Kenwood±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹ CE/69/2002¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w 51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV«-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸ ≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t ¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u Made in China