Kenwood MG510 manual Español, Seguridad, Antes de utilizar su aparato Kenwood, Antes de enchufarla

Page 35

Español

Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones

Utilice la picadora de carne para procesar carne, pescado, verduras, hortalizas y fruta. Utilice los accesorios incluidos para dar forma a las salchichas y el kebbe.

antes de utilizar su aparato Kenwood

Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro.

Quite todo el embalaje y las etiquetas.

seguridad

Asegúrese siempre de que la carne no contiene huesos, piel, etc. antes de picarla.

Al picar frutos secos, ponga sólo unos cuantos cada vez y deje que el mecanismo de desplazamiento los asimile antes de añadir más.

Desenchufe siempre el aparato:

antes de colocar o quitar piezas

después de usarlo

antes de limpiarlo.

Utilice siempre el empujador que se suministra. Nunca introduzca los dedos o cualquier utensilio dentro del tubo de alimentación.

Advertencia: la cuchilla está muy afilada, manéjela con cuidado durante el uso y la limpieza.

Asegúrese de que el accesorio haya quedado bien sujeto en su sitio antes de encender el aparato.

Para evitar descargas eléctricas, nunca permita que la unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen.

Nunca utilice la picadora si está dañada. Llévela a revisar o a reparar, vea “mantenimiento”.

Nunca utilice un accesorio no autorizado.

No permita nunca que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo.

Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.

antes de enchufarla

Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que se muestra en la parte inferior del aparato.

Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos.

antes de usarla por primera vez

1Lave las piezas, vea “cuidado y limpieza”

33

Image 35
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood To assemble SafetyMincer Pork sausage recipe To use the mincerSausage filler To use the sausage fillerStuffed kebbe recipe Care and cleaningKebbe maker To use the kebbe makerService and customer care Voordat u de stekker in het stopcontact steekt NederlandsVeiligheid Voordat u uw Kenwood- apparaat gebruiktWorstvulmachine VleesmolenMontage Gebruik van de vleesmolenGebruik van de kebbemachine Gebruik van de worstvulmachineRecept voor varkenssaucijsjes KebbemachineOnderhoud en reiniging KlantenserviceRecept voor gevulde kebbe Page Avant de brancher l’appareil FrançaisSécurité Avant d’utiliser votre appareil KenwoodRemplisseur de saucisses HachoirPour assembler Pour utiliser le hachoirRecette de la saucisse de porc Accessoire pour KebbésPour utiliser l’accessoire pour Kebbés Entretien et nettoyage Recette du Kebbé farciService après-vente Vor dem Einschalten DeutschSicherheitshinweise Vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerätesWurststopfer FleischwolfZusammenbau Verwenden des Fleischwolfs auf der KüchenmaschineRezept für gefüllte Kebbe Rezept für SchweinswürstchenKebbe-Vorsatz Verwenden des Kebbe- VorsatzesReinigung und Pflege Kundendienst und ServicePage Prima di collegare lapparecchio alla rete elettrica ItalianoSicurezza Prima di utilizzare la vostra apparecchiatura KenwoodInsaccatore TritatuttoMontaggio Come usare il tritatuttoCome usare l’attrezzo per kebbe Come usare l’insaccatoreRicetta per le salsicce di maiale Attrezzo per kebbeManutenzione e assistenza tecnica Ricetta per un kebbe ripienoPulizia e cura dell’apparecchio Page Antes de ligar PortuguêsSegurança Antes de usar o seu aparelho KenwoodFunil de enchidos PicadorMontagem Utilização do picadorUtilização do aparelho para kebbe Receita para salsichas de porcoAparelho para kebbe Assistência e cuidados do cliente Receita de kebbe recheadoManutenção e limpeza Page Antes de enchufarla EspañolSeguridad Antes de utilizar su aparato KenwoodEmbutidora PicadoraMontar Usar la picadoraUsar el accesorio para kebbe Receta de salchicha de cerdoAccesorio para kebbe Cuidado y limpieza Receta de kebbe rellenoServicio técnico y atención al cliente Samling DanskSikkerhed KødhakkerOpskrift på svinekødspølser Sådan anvendes kødhakkerenPølserør Sådan anvendes pølserøretOpskrift på fyldt kebbe Kebbe-tilbehørSådan anvendes kebbe-tilbehøret Kødhakkertilbehør Service og kundeplejePasning og rengøring MotorenhedKvarn SvenskaSäkerheten Användning av korvtillsatsen MonteringAnvändning av kvarntillsatsen KorvtillsatsRecept för fylld kebbe Recept för korvar av grisköttKebbetillsats Användning av kebbetillsatsenKvartillsats Service och kundtjänstSkötsel och rengöring KraftdelKjøttkvern NorskSikkerhetshensyn Skru ringmutteren løst på Bruk av kjøttkvernPølsehorn Bruk av pølsehornetOppskrift på fylt kebbe Oppskrift på medisterpølserKebbemaker Bruk av kebbemakerTilbehør til kjøttkvern Service og kundetjenesteStell og rengjøring MotordelEnnen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta SuomiTurvallisuus LihamyllyMakkaran- valmistuslaitteen käyttö Lihamyllyn kokoaminenLihamyllyn käyttö Makkaran- valmistuslaiteTäytetyt kebbet SianlihamakkaratKebbenvalmistuslaite Kebbenvalmistuslaitteen käyttöRunko PerushuoltoHuolto ja asiakaspalvelu ViimeistelyElektrik akımına baòlanması TürkçeGüvenlik önlemleri Kenwood cihazınızı kullanmadan önceHalka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınız Kıyma makinesiKıyma makinesinin parçalarının takılması Kıyma makinesinin kullanımıKebbe uyarlacı Sosis uyarlacıSosis uyarlacının kullanımı Domuz sosisi tarifiBakım ve temizlik Kebbe dolması tarifiÇin’de üretilmiştir Servis ve müşteri hizmetleriSestavení ÏeskyBezpeïnost Mlƒnek na masoPou¥ití plniïe klobás Pou¥ití mlƒnkuPlniï klobás Recept na plnêné ,kebbe‘ Recept na vep¡ovou klobásuTvarovaï ,kebbe‘ Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘Hnací jednotka Údr¥ba a ïitêníServis a údržba DokonïeníCsatlakoztatás MagyarElsò a biztonság Kenwood-készülék használata előttHúsdaráló használata HúsdarálóÖsszeszerelés Hozzávalók KolbásztöltòKolbásztöltò Használata Sertéskolbász receptTöltött kebbe recept Kebbe készítòKebbe készítò használata Géptest Készülék tisztításaSzerviz és vevőszolgálat ElkészítéseIrányelv Értelmében Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka PolskiBezpieczeæstwo Przed użyciem urządzenia KenwoodKoæcówka do kie¢bas ¢ynekJak zmontowaç m¢ynek Jak u¯ywaç m¢ynka10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baski Przepis na kie¢baski wieprzoweJak u¯ywaç koæcówki do kebbe ¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynkaPielëgnacja i czyszczenie Przepis na kebbe nadziewaneObsługa i ochrona konsumenta Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором РусскийМеры предосторожности Перед использованием электроприбора KenwoodПеред первым использованием МясорубкаСборка Как пользоваться мясорубкойРецепт приготовления свиной колбасы Насадка для набивки колбасКак пользоваться насадкой для набивки колбас Рецепт приготовления фаршированного «кебе» Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе»Насадка мясорубки Уход и очисткаОбслуживание и забота о покупателях Моторный блокVqgrilopoi sg rtrjet Kenwood EkkgmijC d e f N j o p 5ml Kebbe100 Page Kenwood 2002/96CE/69/2002 ±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W ≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib «-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u ≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸ Made in China