Kenwood MG510 manual «-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸, ≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib

Page 88

58

§U¸ Ë«ß∫V «∞πKb ´Kv «∞Hu≥W.

«∞LU¡. £r {l «∞Hu≥W «∞LM∑ª∂W ¢∫X ¢OU¸ ±U¡

6«–« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑∫t °∑OU¸ ±s «∞LºLU¸.

5 ¸ØV ÅHO∫W «∞IU´b… , {l «∞∏Kr ≠u‚

4¸ØV «∞∫KeËÊ œ«îq §ºr «∞LHd±W. «∞ºU´W ô•JU «∞∑∏∂OX.

±∫KNU. £r «°d ∞u∞V «ôÆHU‰ °U¢πUÁ •dØW

3«°d±NU °JKw «ô¢πU≥Os •∑v ¢º∑Id ≠w «∞LMHc .

«∞ºU´W , £r «œîq «∞IDFW «∞LK∫IW ≠w

2•d¸ ∞u∞V «ôÆHU‰ °U∞∂d °FJf «¢πUÁ •dØW «∞∂U¸œ ∞Lb… 03 œÆOIW «Ëô.

1 «–« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≤IFt ≠w «∞LU¡ ∞Lb…

ôß∑FLU‰ §NU“ •Au «∞ºπo

´Kv غd î∂e «Ë œÆOo ±∑∂q Æ∂q «∞D∂a. «Ë, °bô ±s «ß∑FLU‰ «∞πKb, œ•dà «∞ºπo «©K∂t °U∞∂d¥b ±s:

«•Bq ±s «∞IBU» ´Kv §Kb ∞Kºπo «Ë

*±ªeËÊ ≠w «∞b«≠FW

r

≠u≥W ÅGOd…

*

(∞Kºπo «∞MU´r)

 

q

≠u≥W Ø∂Od…*

(∞Kºπo «∞ºLOp)

p

ÅHO∫W «∞IU´b…*

§NU“ •Au «∞ºπo

±u«œ ±º∑FBOW.

«∞Lº∑FBOW. «≠Bq ±s «∞JNd°U¡ Ë«“‰ «¥W ´Jf «ô¢πUÁ ∞∂Cl £u«Ê ∞∑∫d¥d «∞Lu«œ «ôß∑FLU‰, «ËÆn «∞∑AGOq. «{Gj ±H∑UÕ

«–« ¢uÆn «Ë «ß∑FBv ´Lq «∞πNU“ «£MU¡ ¢K∫o «∞Cd¸ °U∞LHd±W.

°d≠o, ÆDFW ≠IDFW. ô ¢b≠l °Ab… ≠Ib

6 ®Gq . ±º∑FLö «∞b«≠FW, «œ≠l «∞DFU (1 °uÅW).

¥IDl «∞K∫r «∞v ®d«z` °Fd÷ 5\2 ßr

5¥cËÒ» ¢LU±U «∞DFU «∞LπLb Æ∂q «∞HdÂ.

«∞DFUÂ.

4{l «∞B∫s/«∞GDU¡ ¢∫X «∞LHd±W ∞∑KIw

3 «•Jr ®b «∞BLu∞W «∞∫KIOW °U∞Ob. «∞ºU´W ô•JU «∞∑∏∂OX.

±∫KNU. £r «°d ∞u∞V «ôÆHU‰ °U¢πUÁ •dØW

2 «°d±NU °JKw «ô¢πU≥Os •∑v ¢º∑Id ≠w «∞LMHc .

«∞ºU´W , £r «œîq «∞IDFW «∞LK∫IW ≠w

1 •d¸ ∞u∞V «ôÆHU‰ °U∞∂d °FJf «¢πUÁ •dØW

ôß∑FLU‰ «∞LHd±W

7

¸ØV «∞BOMOW.

6

«°d «∞BLu∞W «∞∫KIOW ≠w ±∫KNU.

5

¸ØV «∞LªdË◊ .

 

«∞LºLU¸.

4

£∂X ÆU∞V «∞∑AJOq - {l «∞∏Kr ≠u‚

3{l «∞∫KeËÊ œ«îq §ºr «∞LHd±W. «∞ºU´W ô•JU «∞∑∏∂OX.

±∫KNU. £r «°d ∞u∞V «ôÆHU‰ °U¢πUÁ •dØW

2«°d±NU °JKw «ô¢πU≥Os •∑v ¢º∑Id ≠w «∞LMHc .

«∞ºU´W , £r «œîq «∞IDFW «∞LK∫IW ≠w

1 •d¸ ∞u∞V «ôÆHU‰ °U∞∂d °FJf «¢πUÁ •dØW

ôß∑FLU‰ §NU“ ´Lq «∞J∂W

°U∞GLd «∞FLOo.

œ«îKNU •Au… ±s «∞K∫r «∞LHdË ˱IKOW «¨KHW ¢Fb ±s ∞∫r •Lq Ë°d¨q ÆL` ≠w «ôËßj:«≤NU ´∂U¸… ´s ÆDl ©FU ¢∑JuÊ ±s «∞J∂W ≥w ©∂o ¢IKObÍ ≠w «∞Ad‚

*±ªeËÊ ≠w «∞b«≠FW

t

±ªdË◊

*

 

 

*

 

 

s

ÆU∞V «∞∑AJOq

 

 

 

§NU“ ´Lq «∞J∂W

°KuÊ °Mw –≥∂w.

5¥IKv «Ë ¥AuÈ «Ë ¥D∂a «∞ºπo •∑v ¥B∂`

4 ¥FLq «∞ºπo («≤Ed «´öÁ).

3 ¢CU· «∞Lu«œ «∞L∑∂IOW Ë¢Leà §Ob«.

2 ¥Hd «∞K∫r ≠w «∞u´U¡.

1 ¥MIl «∞ª∂e °U∞LU¡ £r ¥FBd.

±K` Ë≠KHq

5 ±q (±KFIW ©FUÂ) «´AU» ±Le˧W °OCW Ë«•b… ±ªHuÆW

Ëœ≥s. ¥IDl «∞v ®d«z`.

006 §r (5\1 °UË≤b) ∞∫r îMe¥d, ®dÕ 001§r (4 «Ë≤BW) î∂e §U·

©d¥IW ´Lq ßπo «∞ªMe¥d

01«°d «∞πKb ∞∑AJOq «∞ºπo. ´Mb «±∑özt. ô ¢Hd◊ °U∞Lq¡.

«∞Cd¸ °U∞LHd±W. «¸Œ «∞πKb ±s «∞Hu≥W ÆDFW ≠IDFW. ô ¢b≠l °Ab… ≠Ib ¢K∫o

9®Gq. ±º∑FLö «∞b«≠FW, «œ≠l «∞DFU °d≠o,

8 {l «∞BOMOW.

«∞∫KIOW ´Kv .

7 «±ºp «∞Hu≥W ´Kv «∞LHd±W Ë«°d «∞BLu∞W

Image 88
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood Mincer SafetyTo assemble To use the mincer Sausage fillerTo use the sausage filler Pork sausage recipeCare and cleaning Kebbe makerTo use the kebbe maker Stuffed kebbe recipeService and customer care Nederlands VeiligheidVoordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt Voordat u de stekker in het stopcontact steektVleesmolen MontageGebruik van de vleesmolen WorstvulmachineGebruik van de worstvulmachine Recept voor varkenssaucijsjesKebbemachine Gebruik van de kebbemachineRecept voor gevulde kebbe KlantenserviceOnderhoud en reiniging Page Français SécuritéAvant d’utiliser votre appareil Kenwood Avant de brancher l’appareilHachoir Pour assemblerPour utiliser le hachoir Remplisseur de saucissesPour utiliser l’accessoire pour Kebbés Accessoire pour KebbésRecette de la saucisse de porc Recette du Kebbé farci Entretien et nettoyageService après-vente Deutsch SicherheitshinweiseVor Gebrauch Ihres Kenwood- Gerätes Vor dem EinschaltenFleischwolf ZusammenbauVerwenden des Fleischwolfs auf der Küchenmaschine WurststopferRezept für Schweinswürstchen Kebbe-VorsatzVerwenden des Kebbe- Vorsatzes Rezept für gefüllte KebbeKundendienst und Service Reinigung und PflegePage Italiano SicurezzaPrima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaTritatutto MontaggioCome usare il tritatutto InsaccatoreCome usare l’insaccatore Ricetta per le salsicce di maialeAttrezzo per kebbe Come usare l’attrezzo per kebbePulizia e cura dell’apparecchio Ricetta per un kebbe ripienoManutenzione e assistenza tecnica Page Português SegurançaAntes de usar o seu aparelho Kenwood Antes de ligarPicador MontagemUtilização do picador Funil de enchidosAparelho para kebbe Receita para salsichas de porcoUtilização do aparelho para kebbe Manutenção e limpeza Receita de kebbe recheadoAssistência e cuidados do cliente Page Español SeguridadAntes de utilizar su aparato Kenwood Antes de enchufarlaPicadora MontarUsar la picadora EmbutidoraAccesorio para kebbe Receta de salchicha de cerdoUsar el accesorio para kebbe Receta de kebbe relleno Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente Dansk SikkerhedKødhakker SamlingSådan anvendes kødhakkeren PølserørSådan anvendes pølserøret Opskrift på svinekødspølserSådan anvendes kebbe-tilbehøret Kebbe-tilbehørOpskrift på fyldt kebbe Service og kundepleje Pasning og rengøringMotorenhed KødhakkertilbehørSäkerheten SvenskaKvarn Montering Användning av kvarntillsatsenKorvtillsats Användning av korvtillsatsenRecept för korvar av griskött KebbetillsatsAnvändning av kebbetillsatsen Recept för fylld kebbeService och kundtjänst Skötsel och rengöringKraftdel KvartillsatsSikkerhetshensyn NorskKjøttkvern Bruk av kjøttkvern PølsehornBruk av pølsehornet Skru ringmutteren løst påOppskrift på medisterpølser KebbemakerBruk av kebbemaker Oppskrift på fylt kebbeService og kundetjeneste Stell og rengjøringMotordel Tilbehør til kjøttkvernSuomi TurvallisuusLihamylly Ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonettaLihamyllyn kokoaminen Lihamyllyn käyttöMakkaran- valmistuslaite Makkaran- valmistuslaitteen käyttöSianlihamakkarat KebbenvalmistuslaiteKebbenvalmistuslaitteen käyttö Täytetyt kebbetPerushuolto Huolto ja asiakaspalveluViimeistely RunkoTürkçe Güvenlik önlemleriKenwood cihazınızı kullanmadan önce Elektrik akımına baòlanmasıKıyma makinesi Kıyma makinesinin parçalarının takılmasıKıyma makinesinin kullanımı Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınızSosis uyarlacı Sosis uyarlacının kullanımıDomuz sosisi tarifi Kebbe uyarlacıKebbe dolması tarifi Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Çin’de üretilmiştirÏesky BezpeïnostMlƒnek na maso SestaveníPlniï klobás Pou¥ití mlƒnkuPou¥ití plniïe klobás Recept na vep¡ovou klobásu Tvarovaï ,kebbe‘Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘ Recept na plnêné ,kebbe‘Údr¥ba a ïitêní Servis a údržbaDokonïení Hnací jednotkaMagyar Elsò a biztonságKenwood-készülék használata előtt CsatlakoztatásÖsszeszerelés HúsdarálóHúsdaráló használata Kolbásztöltò Kolbásztöltò HasználataSertéskolbász recept HozzávalókKebbe készítò használata Kebbe készítòTöltött kebbe recept Készülék tisztítása Szerviz és vevőszolgálatElkészítése GéptestIrányelv Értelmében Polski BezpieczeæstwoPrzed użyciem urządzenia Kenwood Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka¢ynek Jak zmontowaç m¢ynekJak u¯ywaç m¢ynka Koæcówka do kie¢basPrzepis na kie¢baski wieprzowe Jak u¯ywaç koæcówki do kebbe¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynka 10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baskiPrzepis na kebbe nadziewane Pielëgnacja i czyszczenieObsługa i ochrona konsumenta Русский Меры предосторожностиПеред использованием электроприбора Kenwood Дети должны быть под присмотром и не играть с приборомМясорубка СборкаКак пользоваться мясорубкой Перед первым использованиемКак пользоваться насадкой для набивки колбас Насадка для набивки колбасРецепт приготовления свиной колбасы Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе» Рецепт приготовления фаршированного «кебе»Уход и очистка Обслуживание и забота о покупателяхМоторный блок Насадка мясорубкиEkkgmij Vqgrilopoi sg rtrjet KenwoodC d e f N j o p 100 Kebbe5ml Page 2002/96 Kenwood±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹ CE/69/2002¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w 51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV«-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸ ≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸ ≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u Made in China