Kenwood MG510 manual Recept för korvar av griskött, Kebbetillsats, Användning av kebbetillsatsen

Page 46

recept för korvar av griskött

100 g torra brödsmulor

600 g griskött, magert och fett, skuret i strimlor

1 ägg (vispat)

5 ml (1 tsk) blandade örtkryddor salt och peppar

1Lägg brödsmulorna i blöt i vatten och vrid sedan ur dem.

2Hacka grisköttet i kvarnen och ner i en skål.

3Tillsätt resten av ingredienserna och blanda väl.

4 Gör till korvar (se ovan).

5Stek, grilla eller grädda dem tills de är guldbruna.

kebbetillsats

sformare*

tkon*

* Förvaras i stöten

Kebbe, som är en traditionell rätt från Mellanöstern, är frityrstekta paket av lamm och bulgur fyllda med lammfärs.

användning av kebbetillsatsen

1 Frigör låsskruven genom att vrida den moturs . Skjut sedan in tillsatsen i uttaget .

2Vrid åt båda hållen tills den låses på plats. Vrid sedan låsskruven medurs för att låsa fast den.

3

Sätt i matarskruven i kvarnkroppen.

4

Montera formaren

– sätt jacket

 

över stiftet.

 

5

Montera konen .

 

6Skruva på ringmuttern.

7 Montera brickan.

8 Koppla på. Använd stöten för att försiktigt skjuta genom blandningen. Skär i längder.

recept för fylld kebbe

ytterhöljet

500 g lammkött eller fettfritt fårkött skuret i bitar

500 g bulgur, tvättat och avrunnet

1 liten lök

Viktigt

Använd alltid bulgur direkt efter att du låtit den rinna av. Om den får torka kan belastningen på kvarnen stiga och orsaka skador.

1Använd den fina hackskivan och hacka ömsom kött ömsom bulgur. Sluta med löken.

2Blanda. Hacka det sedan ytterligare två gånger i kvarntillsatsen.

3Montera kebbetillsatsen och kör genom blandningen (se ovan).

fyllning

400 g lammkött skuret i strimlor

15 ml (1 msk) olja

2 medelstora lökar, finhackade

5-10 ml (1-2 tsk) malen kryddpeppar 15 ml vetemjöl

salt och peppar

1Hacka lammköttet i kvarnen med den fina hackskivan.

2Stek löken tills den är guldbrun. Blanda i lammköttet.

3Tillsätt resten av ingredienserna och stek i 1-2 minuter.

4Häll bort fettet och låt blandningen svalna.

ifyllning och fritering

1Montera kebbetillsatsen och kör genom blandningen för ytterhöljet.

2Skär strängen till 8 cm långa bitar.

3 Knip ihop ena änden av röret till en botten. Stoppa i litet fyllning – inte för mycket – i andra änden och knip ihop den också.

4 Fritera i varm olja (190°) i ca 6 minuter eller tills de är guldbruna.

44

Image 46
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood Mincer SafetyTo assemble To use the sausage filler To use the mincerSausage filler Pork sausage recipeTo use the kebbe maker Care and cleaningKebbe maker Stuffed kebbe recipeService and customer care Voordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt NederlandsVeiligheid Voordat u de stekker in het stopcontact steektGebruik van de vleesmolen VleesmolenMontage WorstvulmachineKebbemachine Gebruik van de worstvulmachineRecept voor varkenssaucijsjes Gebruik van de kebbemachineRecept voor gevulde kebbe KlantenserviceOnderhoud en reiniging Page Avant d’utiliser votre appareil Kenwood FrançaisSécurité Avant de brancher l’appareilPour utiliser le hachoir HachoirPour assembler Remplisseur de saucissesPour utiliser l’accessoire pour Kebbés Accessoire pour KebbésRecette de la saucisse de porc Recette du Kebbé farci Entretien et nettoyageService après-vente Vor Gebrauch Ihres Kenwood- Gerätes DeutschSicherheitshinweise Vor dem EinschaltenVerwenden des Fleischwolfs auf der Küchenmaschine FleischwolfZusammenbau WurststopferVerwenden des Kebbe- Vorsatzes Rezept für SchweinswürstchenKebbe-Vorsatz Rezept für gefüllte KebbeKundendienst und Service Reinigung und PflegePage Prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood ItalianoSicurezza Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaCome usare il tritatutto TritatuttoMontaggio InsaccatoreAttrezzo per kebbe Come usare l’insaccatoreRicetta per le salsicce di maiale Come usare l’attrezzo per kebbePulizia e cura dell’apparecchio Ricetta per un kebbe ripienoManutenzione e assistenza tecnica Page Antes de usar o seu aparelho Kenwood PortuguêsSegurança Antes de ligarUtilização do picador PicadorMontagem Funil de enchidosAparelho para kebbe Receita para salsichas de porcoUtilização do aparelho para kebbe Manutenção e limpeza Receita de kebbe recheadoAssistência e cuidados do cliente Page Antes de utilizar su aparato Kenwood EspañolSeguridad Antes de enchufarlaUsar la picadora PicadoraMontar EmbutidoraAccesorio para kebbe Receta de salchicha de cerdoUsar el accesorio para kebbe Receta de kebbe relleno Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente Kødhakker DanskSikkerhed SamlingSådan anvendes pølserøret Sådan anvendes kødhakkerenPølserør Opskrift på svinekødspølserSådan anvendes kebbe-tilbehøret Kebbe-tilbehørOpskrift på fyldt kebbe Motorenhed Service og kundeplejePasning og rengøring KødhakkertilbehørSäkerheten SvenskaKvarn Korvtillsats MonteringAnvändning av kvarntillsatsen Användning av korvtillsatsenAnvändning av kebbetillsatsen Recept för korvar av grisköttKebbetillsats Recept för fylld kebbeKraftdel Service och kundtjänstSkötsel och rengöring KvartillsatsSikkerhetshensyn NorskKjøttkvern Bruk av pølsehornet Bruk av kjøttkvernPølsehorn Skru ringmutteren løst påBruk av kebbemaker Oppskrift på medisterpølserKebbemaker Oppskrift på fylt kebbeMotordel Service og kundetjenesteStell og rengjøring Tilbehør til kjøttkvernLihamylly SuomiTurvallisuus Ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonettaMakkaran- valmistuslaite Lihamyllyn kokoaminenLihamyllyn käyttö Makkaran- valmistuslaitteen käyttöKebbenvalmistuslaitteen käyttö SianlihamakkaratKebbenvalmistuslaite Täytetyt kebbetViimeistely PerushuoltoHuolto ja asiakaspalvelu RunkoKenwood cihazınızı kullanmadan önce TürkçeGüvenlik önlemleri Elektrik akımına baòlanmasıKıyma makinesinin kullanımı Kıyma makinesiKıyma makinesinin parçalarının takılması Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınızDomuz sosisi tarifi Sosis uyarlacıSosis uyarlacının kullanımı Kebbe uyarlacıKebbe dolması tarifi Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Çin’de üretilmiştirMlƒnek na maso ÏeskyBezpeïnost SestaveníPlniï klobás Pou¥ití mlƒnkuPou¥ití plniïe klobás Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘ Recept na vep¡ovou klobásuTvarovaï ,kebbe‘ Recept na plnêné ,kebbe‘Dokonïení Údr¥ba a ïitêníServis a údržba Hnací jednotkaKenwood-készülék használata előtt MagyarElsò a biztonság CsatlakoztatásÖsszeszerelés HúsdarálóHúsdaráló használata Sertéskolbász recept KolbásztöltòKolbásztöltò Használata HozzávalókKebbe készítò használata Kebbe készítòTöltött kebbe recept Elkészítése Készülék tisztításaSzerviz és vevőszolgálat GéptestIrányelv Értelmében Przed użyciem urządzenia Kenwood PolskiBezpieczeæstwo Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdkaJak u¯ywaç m¢ynka ¢ynekJak zmontowaç m¢ynek Koæcówka do kie¢bas¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynka Przepis na kie¢baski wieprzoweJak u¯ywaç koæcówki do kebbe 10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baskiPrzepis na kebbe nadziewane Pielëgnacja i czyszczenieObsługa i ochrona konsumenta Перед использованием электроприбора Kenwood РусскийМеры предосторожности Дети должны быть под присмотром и не играть с приборомКак пользоваться мясорубкой МясорубкаСборка Перед первым использованиемКак пользоваться насадкой для набивки колбас Насадка для набивки колбасРецепт приготовления свиной колбасы Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе» Рецепт приготовления фаршированного «кебе»Моторный блок Уход и очисткаОбслуживание и забота о покупателях Насадка мясорубкиEkkgmij Vqgrilopoi sg rtrjet KenwoodC d e f N j o p 100 Kebbe5ml Page 2002/96 Kenwood±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹ CE/69/2002≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV«-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸ ≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸ ≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u Made in China