Kenwood MG510 manual Kolbásztöltò Használata, Sertéskolbász recept, Hozzávalók

Page 67

kolbásztöltò

pAlapleme*z

qNagy méretû töltònyak* (vastag kolbászhoz)

rKis méretû töltònyak* (vékony kolbászhoz)

* A tolórészben tárolva

A kolbásztöltéshez szükséges tisztított belet a helyi hentesnél vásárolhatja meg. A nagyobb töltònyakhoz használjon sertésbelet, a kisebb töltònyakkal juhbélbe töltse a kolbásztölteléket. Szükség esetén bél nélkül is készíthet kolbászt: a töltònyakon kipréselt kolbásztölteléket sütés elòtt forgassa meg zsemlemorzsában vagy fûszerezett lisztben.

akolbásztöltò

használata

1Ha tisztított belet használ, töltés elòtt 30 percig áztassa hideg vízben.

2Az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva lazítsa meg a

rögzítò csavart , majd a kolbásztöltò egységet csúsztassa a meghajtó csonk nyílásába .

3Óvatosan fordítsa jobbra-balra addig, amíg a helyére csúszik. A rögzítò csavar meghúzásával (forgassa az óramutató járásával azonos irányban) rögzítse a kolbásztöltò egységet a géptesthez.

4Illessze a csigát a daráló egységbe.

5 Illessze az alaplemezt a készülékre, úgy hogy a daráló belsò felületén kiképzett horony a lemezen levò

vájatba illeszkedjék .

6Ha tisztított belet használ, a belet vízsugárral szét kell nyitni. Helyezze a kiválasztott töltònyakat a konyhai vízcsap alá úgy, hogy a víz a töltònyakon folyjon keresztül, és közben az egész belet húzza rá a töltònyakra.

7A töltònyakat - az elòzòleg ráhúzott béllel együtt - illessze az

alaplemezre, majd csavarja rá a szorító gyûrût .

8Tegye fel a töltògaratot.

9 Kapcsolja be a motort. A tömòrúddal nyomja a feldolgozandó ételt a töltògaratba. Ügyeljen arra, hogy a tömòrudat ne nyomja túl eròsen, mert ezzel károsíthatja a készüléket. A kolbász töltése közben engedje, hogy a kolbászbél fokozatosan lecsússzon a töltònyakról. Ne töltse túl a kolbászt.

10Ha az egész bél megtelt töltelékkel, csavarással formázza meg a kívánt méretû kolbászokat.

sertéskolbász recept

hozzávalók

100 g száraz kenyér

600 g csíkokra vágott sertéshús (sovány és zsíros hús keveréke) 1 egész tojás

1 kávéskanál fûszerkeverék só és bors ízlés szerint

1A száraz kenyeret áztassuk be vízbe, majd nyomjuk ki belòle a fölösleges nedvességet.

2 Daráljuk le a sertéshúst.

3Adjuk hozzá a kenyeret, a tojást és a fûszereket, és keverjük jól össze.

4Az így elkészített töltelékbòl készítsünk kolbászokat (lásd feljebb).

5Az elkészült kolbászt olajban, grillsütòben vagy közönséges sütòben süssük addig, amíg aranysárga lesz.

65

Image 67
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood Mincer SafetyTo assemble Pork sausage recipe To use the mincerSausage filler To use the sausage fillerStuffed kebbe recipe Care and cleaningKebbe maker To use the kebbe makerService and customer care Voordat u de stekker in het stopcontact steekt NederlandsVeiligheid Voordat u uw Kenwood- apparaat gebruiktWorstvulmachine VleesmolenMontage Gebruik van de vleesmolenGebruik van de kebbemachine Gebruik van de worstvulmachineRecept voor varkenssaucijsjes KebbemachineRecept voor gevulde kebbe KlantenserviceOnderhoud en reiniging Page Avant de brancher l’appareil FrançaisSécurité Avant d’utiliser votre appareil KenwoodRemplisseur de saucisses HachoirPour assembler Pour utiliser le hachoirPour utiliser l’accessoire pour Kebbés Accessoire pour KebbésRecette de la saucisse de porc Entretien et nettoyage Recette du Kebbé farciService après-vente Vor dem Einschalten DeutschSicherheitshinweise Vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerätesWurststopfer FleischwolfZusammenbau Verwenden des Fleischwolfs auf der KüchenmaschineRezept für gefüllte Kebbe Rezept für SchweinswürstchenKebbe-Vorsatz Verwenden des Kebbe- VorsatzesReinigung und Pflege Kundendienst und ServicePage Prima di collegare lapparecchio alla rete elettrica ItalianoSicurezza Prima di utilizzare la vostra apparecchiatura KenwoodInsaccatore TritatuttoMontaggio Come usare il tritatuttoCome usare l’attrezzo per kebbe Come usare l’insaccatoreRicetta per le salsicce di maiale Attrezzo per kebbePulizia e cura dell’apparecchio Ricetta per un kebbe ripienoManutenzione e assistenza tecnica Page Antes de ligar PortuguêsSegurança Antes de usar o seu aparelho KenwoodFunil de enchidos PicadorMontagem Utilização do picadorAparelho para kebbe Receita para salsichas de porcoUtilização do aparelho para kebbe Manutenção e limpeza Receita de kebbe recheadoAssistência e cuidados do cliente Page Antes de enchufarla EspañolSeguridad Antes de utilizar su aparato KenwoodEmbutidora PicadoraMontar Usar la picadoraAccesorio para kebbe Receta de salchicha de cerdoUsar el accesorio para kebbe Cuidado y limpieza Receta de kebbe rellenoServicio técnico y atención al cliente Samling DanskSikkerhed KødhakkerOpskrift på svinekødspølser Sådan anvendes kødhakkerenPølserør Sådan anvendes pølserøretSådan anvendes kebbe-tilbehøret Kebbe-tilbehørOpskrift på fyldt kebbe Kødhakkertilbehør Service og kundeplejePasning og rengøring MotorenhedSäkerheten SvenskaKvarn Användning av korvtillsatsen MonteringAnvändning av kvarntillsatsen KorvtillsatsRecept för fylld kebbe Recept för korvar av grisköttKebbetillsats Användning av kebbetillsatsenKvartillsats Service och kundtjänstSkötsel och rengöring KraftdelSikkerhetshensyn NorskKjøttkvern Skru ringmutteren løst på Bruk av kjøttkvernPølsehorn Bruk av pølsehornetOppskrift på fylt kebbe Oppskrift på medisterpølserKebbemaker Bruk av kebbemakerTilbehør til kjøttkvern Service og kundetjenesteStell og rengjøring MotordelEnnen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta SuomiTurvallisuus LihamyllyMakkaran- valmistuslaitteen käyttö Lihamyllyn kokoaminenLihamyllyn käyttö Makkaran- valmistuslaiteTäytetyt kebbet SianlihamakkaratKebbenvalmistuslaite Kebbenvalmistuslaitteen käyttöRunko PerushuoltoHuolto ja asiakaspalvelu ViimeistelyElektrik akımına baòlanması TürkçeGüvenlik önlemleri Kenwood cihazınızı kullanmadan önceHalka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınız Kıyma makinesiKıyma makinesinin parçalarının takılması Kıyma makinesinin kullanımıKebbe uyarlacı Sosis uyarlacıSosis uyarlacının kullanımı Domuz sosisi tarifiBakım ve temizlik Kebbe dolması tarifiÇin’de üretilmiştir Servis ve müşteri hizmetleriSestavení ÏeskyBezpeïnost Mlƒnek na masoPlniï klobás Pou¥ití mlƒnkuPou¥ití plniïe klobás Recept na plnêné ,kebbe‘ Recept na vep¡ovou klobásuTvarovaï ,kebbe‘ Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘Hnací jednotka Údr¥ba a ïitêníServis a údržba DokonïeníCsatlakoztatás MagyarElsò a biztonság Kenwood-készülék használata előttÖsszeszerelés HúsdarálóHúsdaráló használata Hozzávalók KolbásztöltòKolbásztöltò Használata Sertéskolbász receptKebbe készítò használata Kebbe készítòTöltött kebbe recept Géptest Készülék tisztításaSzerviz és vevőszolgálat ElkészítéseIrányelv Értelmében Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka PolskiBezpieczeæstwo Przed użyciem urządzenia KenwoodKoæcówka do kie¢bas ¢ynekJak zmontowaç m¢ynek Jak u¯ywaç m¢ynka10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baski Przepis na kie¢baski wieprzoweJak u¯ywaç koæcówki do kebbe ¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynkaPielëgnacja i czyszczenie Przepis na kebbe nadziewaneObsługa i ochrona konsumenta Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором РусскийМеры предосторожности Перед использованием электроприбора KenwoodПеред первым использованием МясорубкаСборка Как пользоваться мясорубкойКак пользоваться насадкой для набивки колбас Насадка для набивки колбасРецепт приготовления свиной колбасы Рецепт приготовления фаршированного «кебе» Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе»Насадка мясорубки Уход и очисткаОбслуживание и забота о покупателях Моторный блокVqgrilopoi sg rtrjet Kenwood EkkgmijC d e f N j o p 100 Kebbe5ml Page Kenwood 2002/96CE/69/2002 ±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W ≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib «-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸ ≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u Made in China