Kenwood MG510 manual Rezept für Schweinswürstchen, Kebbe-Vorsatz, Verwenden des Kebbe- Vorsatzes

Page 22

3 In beide Richtungen drehen, bis es einrastet. Dann den Verriegelungsschalter zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen.

4Die Förderschnecke in das Fleischwolfgehäuse einschieben.

5 Die Grundplatte so aufsetzen, daß die Nut auf den Mitnehmer gleitet.

6Wenn Sie Darm verwenden, diesen durch einen Wasserstrahl öffnen. Dann die gewünschte Düse unter den Wasserstrahl halten und den Darm auf die Düse aufschieben.

7 Die Düse an den Fleischwolf halten

und die Ringmutter aufschrauben.

8 Die Vorratsschale aufsetzen.

9Einschalten. Mit dem Stopfer das Mahlgut sanft nach unten drücken.

Nicht zu stark drücken – Sie könnten damit den Fleischwolf beschädigen. Den Darm mit der Füllung laufen lassen und darauf achten, dass er nicht überfüllt wird.

10Den Darm einmal verdrillen, um Würstchen zu formen.

Rezept für Schweinswürstchen

100 g trockenes Brot

600 g mageres Schweinefleisch und Speck, in Streifen geschnitten

1 Ei, verquirlt

5 ml (1 Tl) gemischte Kräuter Salz und Pfeffer

1Das Brot in Wasser einweichen und ausdrücken.

2 Das Schweinefleisch durch den Fleischwolf in eine Schüssel drehen.

3Die übrigen Zutaten zugeben und das Ganze gut durchmischen.

4Zu Würstchen formen (siehe oben).

5 Die Würstchen goldbraun braten, grillen oder backen.

Kebbe-Vorsatz

sFormer* t Konus*

* Wird in der Schubstange aufbewahrt

Kebbe ist ein tradionelles Gericht im Mittleren Osten: Frittierte Taschen aus Lammfleisch und Bulgur-Weizen mit einer Hackfleischfüllung

Verwenden des Kebbe- Vorsatzes

1 Verriegelungsschalter zum Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen . Dann Zubehör am Ausgang anbringen .

2In beide Richtungen drehen, bis es einrastet. Dann den Verriegelungsschalter zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen.

3Die Förderschnecke in den Fleischwolf einschieben.

4

Den Former

so aufsetzen, daß die

 

Nut über den Mitnehmer gleitet.

5

Den Konus

aufsetzen.

6Die Ringmutter aufschrauben.

7 Die Vorratsschale aufsetzen.

8 Einschalten. Mit dem Stopfer das Mahlgut sanft nach unten drücken. Der Länge nach klein schneiden.

Rezept für gefüllte Kebbe

Teigtasche

500 g Lamm- oder fettfreies Hammelfleisch, in Streifen geschnitten

500 g Bulgur-Weizen, gewaschen und abgetropft

1 kleine Zwiebel, fein gehackt

Wichtig

Den Bulgur-Weizen immer sofort nach dem Abgießen verarbeiten. Wenn er austrocknet, könnte der Fleischwolf zu stark belastet und dadurch beschädigt werden.

1Abwechselnd Fleisch und Weizen durch die feine Lochscheibe des Fleischwolfs geben.

20

Image 22
Contents MG510 ´¸∂w Kenwood Kenwood Kenwood Mincer SafetyTo assemble To use the sausage filler To use the mincerSausage filler Pork sausage recipeTo use the kebbe maker Care and cleaningKebbe maker Stuffed kebbe recipeService and customer care Voordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt NederlandsVeiligheid Voordat u de stekker in het stopcontact steektGebruik van de vleesmolen VleesmolenMontage WorstvulmachineKebbemachine Gebruik van de worstvulmachineRecept voor varkenssaucijsjes Gebruik van de kebbemachineRecept voor gevulde kebbe KlantenserviceOnderhoud en reiniging Page Avant d’utiliser votre appareil Kenwood FrançaisSécurité Avant de brancher l’appareilPour utiliser le hachoir HachoirPour assembler Remplisseur de saucissesPour utiliser l’accessoire pour Kebbés Accessoire pour KebbésRecette de la saucisse de porc Recette du Kebbé farci Entretien et nettoyageService après-vente Vor Gebrauch Ihres Kenwood- Gerätes DeutschSicherheitshinweise Vor dem EinschaltenVerwenden des Fleischwolfs auf der Küchenmaschine FleischwolfZusammenbau WurststopferVerwenden des Kebbe- Vorsatzes Rezept für SchweinswürstchenKebbe-Vorsatz Rezept für gefüllte KebbeKundendienst und Service Reinigung und PflegePage Prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood ItalianoSicurezza Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaCome usare il tritatutto TritatuttoMontaggio InsaccatoreAttrezzo per kebbe Come usare l’insaccatoreRicetta per le salsicce di maiale Come usare l’attrezzo per kebbePulizia e cura dell’apparecchio Ricetta per un kebbe ripienoManutenzione e assistenza tecnica Page Antes de usar o seu aparelho Kenwood PortuguêsSegurança Antes de ligarUtilização do picador PicadorMontagem Funil de enchidosAparelho para kebbe Receita para salsichas de porcoUtilização do aparelho para kebbe Manutenção e limpeza Receita de kebbe recheadoAssistência e cuidados do cliente Page Antes de utilizar su aparato Kenwood EspañolSeguridad Antes de enchufarlaUsar la picadora PicadoraMontar EmbutidoraAccesorio para kebbe Receta de salchicha de cerdoUsar el accesorio para kebbe Receta de kebbe relleno Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente Kødhakker DanskSikkerhed SamlingSådan anvendes pølserøret Sådan anvendes kødhakkerenPølserør Opskrift på svinekødspølserSådan anvendes kebbe-tilbehøret Kebbe-tilbehørOpskrift på fyldt kebbe Motorenhed Service og kundeplejePasning og rengøring KødhakkertilbehørSäkerheten SvenskaKvarn Korvtillsats MonteringAnvändning av kvarntillsatsen Användning av korvtillsatsenAnvändning av kebbetillsatsen Recept för korvar av grisköttKebbetillsats Recept för fylld kebbeKraftdel Service och kundtjänstSkötsel och rengöring KvartillsatsSikkerhetshensyn NorskKjøttkvern Bruk av pølsehornet Bruk av kjøttkvernPølsehorn Skru ringmutteren løst påBruk av kebbemaker Oppskrift på medisterpølserKebbemaker Oppskrift på fylt kebbeMotordel Service og kundetjenesteStell og rengjøring Tilbehør til kjøttkvernLihamylly SuomiTurvallisuus Ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonettaMakkaran- valmistuslaite Lihamyllyn kokoaminenLihamyllyn käyttö Makkaran- valmistuslaitteen käyttöKebbenvalmistuslaitteen käyttö SianlihamakkaratKebbenvalmistuslaite Täytetyt kebbetViimeistely PerushuoltoHuolto ja asiakaspalvelu RunkoKenwood cihazınızı kullanmadan önce TürkçeGüvenlik önlemleri Elektrik akımına baòlanmasıKıyma makinesinin kullanımı Kıyma makinesiKıyma makinesinin parçalarının takılması Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınızDomuz sosisi tarifi Sosis uyarlacıSosis uyarlacının kullanımı Kebbe uyarlacıKebbe dolması tarifi Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Çin’de üretilmiştirMlƒnek na maso ÏeskyBezpeïnost SestaveníPlniï klobás Pou¥ití mlƒnkuPou¥ití plniïe klobás Pou¥ití tvarovaïe ,kebbe‘ Recept na vep¡ovou klobásuTvarovaï ,kebbe‘ Recept na plnêné ,kebbe‘Dokonïení Údr¥ba a ïitêníServis a údržba Hnací jednotkaKenwood-készülék használata előtt MagyarElsò a biztonság CsatlakoztatásÖsszeszerelés HúsdarálóHúsdaráló használata Sertéskolbász recept KolbásztöltòKolbásztöltò Használata HozzávalókKebbe készítò használata Kebbe készítòTöltött kebbe recept Elkészítése Készülék tisztításaSzerviz és vevőszolgálat GéptestIrányelv Értelmében Przed użyciem urządzenia Kenwood PolskiBezpieczeæstwo Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdkaJak u¯ywaç m¢ynka ¢ynekJak zmontowaç m¢ynek Koæcówka do kie¢bas¢ó¯ ÿrubë podajåcå do korpusu m¢ynka Przepis na kie¢baski wieprzoweJak u¯ywaç koæcówki do kebbe 10 Skrëcaj nape¢niony flak, formujåc pojedyncze kie¢baskiPrzepis na kebbe nadziewane Pielëgnacja i czyszczenieObsługa i ochrona konsumenta Перед использованием электроприбора Kenwood РусскийМеры предосторожности Дети должны быть под присмотром и не играть с приборомКак пользоваться мясорубкой МясорубкаСборка Перед первым использованиемКак пользоваться насадкой для набивки колбас Насадка для набивки колбасРецепт приготовления свиной колбасы Как пользоваться насадкой для приготовления «кебе» Рецепт приготовления фаршированного «кебе»Моторный блок Уход и очисткаОбслуживание и забота о покупателях Насадка мясорубкиEkkgmij Vqgrilopoi sg rtrjet KenwoodC d e f N j o p 100 Kebbe5ml Page 2002/96 Kenwood±ADuW «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ -«‹ «∞Fπö‹ CE/69/2002≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ¥IKv «∞∂Bq ∑v ¥B∂` KuÊ Mw -≥∂w51 ±q 1 ±KFIW FU Os ´UœÍ ±Le˧W ±Du≤W ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV«-« ØMX ¢º∑FLq «∞πKb, «≠∑t ∑OU¸ ±s «∞LºLU¸ ≠o, Ædfw ≠IDFW. ô ¢b≠l Ab… ≠Ib¸ØV ∂JW ≠d . l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸ ≥c« «∞πNU ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â u«ßDW ∞DHq «ô±ºU„ t£∂X ßJOs «∞IDl §U´ö §NW «∞IDl ≤u Made in China