Morphy Richards Cappuccino Espresso coffee maker manual Funcionamiento DE LA Cafetera

Page 15

A

FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA

Antes de utilizar

Retire la cafetera del embalaje.

Antes de utilizar la cafetera por primera vez, límpiela a fondo haciéndola funcionar dos o tres veces con el máximo volumen de agua (6 tazas), pero sin café.

Lave las piezas extraíbles de la cafetera en agua caliente con jabón.

Preparación del café espresso

1Abra el tapón presurizado girándolo hacia la izquierda.

2Para llenar el depósito de agua, utilice la jarra de cristal para medir el volumen necesario. La jarra tiene marcas que indican los niveles de agua para 2 tazas (mínimo), 4 tazas y 6 tazas (máximo).

Antes de llenar el depósito de agua, apague la cafetera y desenchúfela de la toma de corriente. Asegúrese de llenar el depósito con la cantidad correcta de agua, ya que la cafetera siempre utiliza toda el agua.

3Cierre firmemente el tapón presurizado girándolo hacia la derecha.

4Coloque el filtro metálico lavable en el portafiltros y añada la cantidad de café de su preferencia con el cacito medidor incluido. Una serie de marcas en el interior del filtro indican los niveles adecuados para 2, 4 y 6 tazas de café. Con el cacito, que sirve también como apisonador, comprima ligeramente el café. Retire el café sobrante del borde del filtro.

5Sitúe el portafiltros debajo de la salida de agua. Empújelo hacia arriba y gírelo hacia la derecha para insertarlo firmemente en su posición A.

Nota: Empuje firmemente hacia la derecha para que quede encajado.

6La cafetera incorpora un selector de intensidad que permite preparar café suave (LIGHT) o cargado (STRONG). Sitúe el selector de

intensidad entre las marcas LIGHT y STRONG para preparar un café normal.

7Coloque la jarra de cristal con su tapa sobre la bandeja de goteo y directamente debajo del pico del portafiltros, asegurándose de que el asa de la jarra esté orientada hacia el exterior de la cafetera.

8Enchufe la cafetera a la toma de corriente y sitúe el interruptor de encendido en la posición ‘ON’. El testigo naranja se iluminará para indicar que la cafetera está en funcionamiento.

9El café comenzará a salir por el pico del portafiltros transcurridos unos 2 a 3 minutos. Espere a que toda el agua del depósito se descargue en la jarra de cristal, tras lo cual se iluminará el testigo verde.

10Una vez concluido el proceso de filtrado, apague la cafetera, retire la jarra de cristal y sirva el café.

PRECAUCIÓN: Tanto la cafetera como las placas se mantendrán calientes durante un tiempo después de apagar la máquina.

11Desenchufe la cafetera y espere a que se enfríe. Abra el tapón presurizado con todo cuidado.

12Para retirar la borra del café, extraiga el portafiltros girando su mango hacia la izquierda hasta que sienta que se ha desprendido. Mueva el clip de retención del filtro para que retenga el filtro. Torne el filtro boca abajo y golpéelo hasta expulsar la borra. Vuelva a mover el clip de retención en su posición en el mango.

Nota: Debido a la cantidad de vapor que se pierde durante el proceso, la cantidad de café obtenida será menor que la del agua cargada. No obstante, esto ya está calculado.

Preparación de capuchinos

Prepare la cafetera tal y como se ha explicado en la sección ‘Preparación del café espresso’. Utilice la jarra de cristal para medir la cantidad adecuada de agua.

Espumado de la leche

Se recomienda comenzar a calentar la leche al mismo tiempo que se calienta la cafetera o varios minutos antes de preparar el café para que la leche esté caliente.

1Llene la jarra de leche de acero inoxidable con la cantidad necesaria de leche. No la llene más allá de su nivel máximo, ni por debajo de su nivel mínimo.

2Sitúe la jarra sobre la placa y pulse el botón B.

NOTA: Puede encender la placa al mismo tiempo que acciona el interruptor de preparación de café. La leche tardará entre 5 y 7 minutos en alcanzar la temperatura óptima para espumarla.

3Levante la jarra hasta el extremo del vaporizador para espumar leche C. Eleve la jarra de leche asegurándose de que sumergir apenas el extremo del vaporizador en la leche. De este modo obtendrá el máximo de espuma. Mantenga la jarra de leche en esta posición entre 30 y 60 segundos.

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado, ya que la leche estará muy caliente.

4Vuelva a colocar la jarra de leche sobre la placa para mantenerla caliente y conservar la calidad de la espuma.

NOTA: La jarra puede mantenerse sobre la placa hasta que el café termine de prepararse. No obstante, tenga cuidado de que la leche o la espuma no se quemen.

5Vierta el café en las tazas y, a continuación, la leche (preferiblemente con una cucharilla). Seguidamente, espolvoree cacao y obtendrá un capuchino perfecto.

6Apague la placa del vaporizador de leche pulsando el interruptor de encendido.

PRECAUCIÓN: tanto la jarra de acero inoxidable como la placa se mantendrán calientes durante un tiempo después de apagar la cafetera.

Limpieza

Limpie el extremo del vaporizador. Puede hacerlo manteniéndolo en su posición original o desenroscándolo y extrayéndolo, lo cual le facilitará la tarea. Lave cuidadosamente en agua caliente con jabón.

Para una limpieza rápida inmediatamente después de utilizarlo, llene la jarra de leche con agua caliente y haga funcionar el vaporizador durante 30 a 50 segundos. Repita este procedimiento dos veces.

Si la leche no se ha limpiado desde hace algún tiempo, es posible desmontar la espita y su extremo para sumergirlas en agua caliente con jabón durante 2 a 5 minutos antes de aclararlas.

1Desmonte la espita inmediatamente después de utilizarla y lávela en agua tibia D. Se recomienda extraer el extremo inmediatamente después de utilizarlo, ya que la leche reseca puede resultar difícil de quitar.

El extremo del vaporizador puede limpiarse sin necesidad de desmontarlo.

2Si necesita limpiarlo más a fondo, es posible desmontar el propulsor y el eje. Para volverla a montarlos, inserte la boquilla del extremo del vaporizador en el orificio de montaje de la unidad y atorníllela E.

NOTA: Si retira el extremo del vaporizador, asegúrese de ajustarlo firmemente, ya que de lo contrario el vaporizador no funcionará correctamente.

3Es posible que queden restos de leche en la base del vaporizador. Apague la cafetera y limpie esta área con un paño húmedo.

PRECAUCIÓN: EL VAPORIZADOR FUNCIONARÁ BIEN SÓLO SI TODO EL CONJUNTO SE INSTALA CORRECTAMENTE.

NO HAGA FUNCIONAR EL VAPORIZADOR EN SECO O NO SUMERGIDO EN LÍQUIDO DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS

B

C

e

D

E

28

29

Image 15
Contents Please read and keep these instructions Important Safety Instructions Electrical RequirementsGetting the Best From Your NEW Coffee Maker Making a cappuccino FeaturesOperating Before useRecipies CleaningConsignes DE Sécurité Importantes Your TWO Year GuaranteeHints and Tips ExclusionsPour Utiliser AU Mieux Votre Nouvelle Cafetière Alimentation ÉlectriqueUtilisation DE ’APPAREIL Recettes Conseils ET AstucesNettoyage et entretien Warnung Verletzungsgefahr Votre Garantie DE Deux ANSWichtige Sicherheitshinweise AufstellungsortDIE Neue Espressomaschine Optimal Nutzen Elektrische AnforderungenGebrauch DES Geräts Reinigung und Wartung RezepteTipps UND EmpfehlungenZwei Jahre Garantie Instrucciones DE Seguridad ImportantesUbicación Requisitos Eléctricos Para Sacar EL Máximo Partido a SU Nueva CafeteraFuncionamiento DE LA Cafetera SU Garantía DE DOS Años RecetasConsejos Y Recomendaciones Limpieza y mantenimientoBelangrijke Veiligheids Instructies ExcepcionesKoffiezetapparaat Elektrische VereistenOptimaal Gebruik VAN UW NieuweRecepten Cappuccino zettenMelk opschuimen ReinigingTips EN Advies Reiniging en onderhoudTwee Jaar Garantie Instruções DE Segurança Importantes UitzonderingenTirar café expresso Tirar O Melhor Partido DA SUA Nova Máquina DE CaféComponentes Utilizar O AparelhoReceitas Fazer um cappuccinoFazer espuma no leite LimpezaDicas E Sugestões Limpeza e manutençãoSUA Garantia Excepções DE Dois Anos Requisiti Elettrici Importanti Informazioni DI SicurezzaFunzionamento DELL’ELETTRO Domestico PER Sfruttare AL Meglio LA Vostra Nuova Macchina PER CaffèPulizia e manutenzione PuliziaRicette SuggerimentiGaranzia DI DUE Anni EsclusioniVigtige SIKKERHEDS- Forskrifter Elektriske Krav FÅ Størst Muligt Udbytte AF DIN NYE KaffemaskineBetjening AF Enheden Opskrifter Sådan laver du en cappuccinoOpskumning af mælk RengøringUndtagelser Tips OG Gode RÅDRengøring og vedligeholdelse DIN 2-ÅRIGE GarantiFÅ UT DET Mesta AV DIN NYA Kaffebryggare Elektriska KravBrygga cappuccino Använda ApparatenFöre användning Göra espressoDIN Tvååriga Garanti ReceptTricks OCH Tips Rengöring och underhållIstotne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa UndantagObsługa Urządzenia Wymogi ElektrycznePrzepisy Przygotowanie cappuccinoPianka z mleka CzyszczenieWskazówki Czyszczenie i konserwacjaWoja Dwuletnia Gwarancja Предупреждение Опасность получения травмы Меры ПредосторожностиПеред первым использованием промойте кофеварку водой Безопасность прежде всегоИрландский кофе Предупреждение Будьте осторожны молоко горячееМоккачино КапучиноУход и очистка Кофе амареттоПовторное наполнение Удаление накипиPage Renase S.A CM47009MEE 02/07