Morphy Richards Cappuccino Espresso coffee maker manual Przygotowanie cappuccino, Pianka z mleka

Page 37

B

C

11Wyłącz urządzenie z zasilania i pozostaw do ochłodzenia.

Ostrożnie wyjmij pokrywkę zabezpieczającą.

12Aby usunąć zużyte ziarna kawy, wyjmij uchwyt filtra obracając rączkę w lewo, aż do zwolnienia filtra. Przesuń zatrzask przytrzymujący filtr tak, aby trzymał filtr. Obróć filtr do góry nogami i usuń zużyte ziarna kawy. Przed następnym użyciem ekspresu, przesuń zatrzask przytrzymujący filtr wzdłuż rączki.

Uwaga: Z powodu ulatniania się pary wodnej podczas procesu parzenia, ilość wytworzonej kawy będzie mniejsza niż ilość wlanej wody. Jest to uwzględnione w ilości wlewanej wody.

Przygotowanie cappuccino

Przygotuj urządzenie zgodnie z częścią „Parzenie kawy”. Za pomocą szklanego dzbanka odmierz odpowiednią ilość wody.

Pianka z mleka

Aby mleko było ciepłe, zaleca się rozpoczęcie podgrzewania mleka w tym samym czasie co parzenie kawy lub kilka minut przed parzeniem.

1Napełnij dzbanek do mleka ze stali nierdzewnej odpowiednią ilością mleka. Nie przekraczaj maksymalnego poziomu mleka ani nie wlewaj ilości mniejszej, niż poziom minimalny.

2Umieść dzbanek na płycie grzewczej i włącz ją B.

UWAGA: Można włączyć płytę grzewczą w tym samym czasie, co ekspres. Podgrzanie mleka do optymalnej do wytworzenia pianki temperatury trwa ok 5– 7 minut.

3Unieś dzbanek z mlekiem w kierunku nasadki do pianki C. Unieś dzbanek w taki sposób, aby końcówka osłony znalazła się tuż pod powierzchnią mleka - pozwoli to na wytworzenie maksymalnej ilości pianki. Utrzymaj dzbanek z mlekiem w tej pozycji przez 30 – 60 sekund.

OSTRZEŻENIE: Zachowaj szczególną ostrożność, gdyż mleko jest gorące.

4Umieść dzbanek z mlekiem na płycie grzewczej, aby ponownie podgrzać mleko i zachować odpowiednią jakość pianki.

UWAGA: Dzbanek można pozostawić na płycie grzewczej dopóki kawa nie zostanie zaparzona; należy jednak uważać, aby nie przypalić mleka/pianki.

5Napełnij filiżanki kawą i delikatnie nalej lub najlepiej nałóż łyżeczką mleko do kawy, a następnie posyp sproszkowaną czekoladą, aby uzyskać doskonałe cappuccino.

6Wyłącz płytę grzewczą do mleka, naciskając przycisk wł./wył.

OSTRZEŻENIE: po wyłączeniu zarówno dzbanek ze stali nierdzewnej, jak i płyta grzewcza pozostaną gorące przez jakiś czas.

Czyszczenie

Końcówkę nasadki do pianki można czyścić, gdy jest podłączona do urządzenia lub można ją odkręcić dla łatwiejszego czyszczenia. Umyj końcówkę w gorącej wodzie z mydłem.

Dla łatwego czyszczenia natychmiast po użyciu, napełnij dzbanek do mleka gorącą wodą, a następnie użyj nasadki do pianki przez 30 – 50 sekund; powtórz ten proces 2 razy.

Jeśli mleko pozostawało przez

 

PRZEPISY

 

Cappuccino

dłuższy czas w urządzeniu, można

 

wyjąć osłonę oraz końcówkę

 

1/3 kawy espresso

nasadki do pianki i moczyć je w

 

 

gorącej wodzie z dodatkiem mydła

 

1/3 gorącego mleka

przez 2 – 5 minut, a następnie

 

 

wypłukać.

 

1/3 spienionego gorącego mleka

1 Usuń osłonę bezpośrednio po

 

Sproszkowana czekolada do

użyciu i wypłukuj w letniej wodzie

 

posypania

D. Ponieważ zaschnięte mleko

1 Przygotuj kawę zgodnie z

trudno jest usunąć z końcówki

nasadki, zalecamy umycie jej zaraz

 

instrukcjami „Przygotowywanie

po użyciu.

 

doskonałej kawy espresso”.

Końcówkę nasadki do pianki można

2 Napełnij dzbanek do mleka ze stali

czyścić, gdy jest podłączona do

 

nierdzewnej odpowiednią ilością

urządzenia.

 

mleka umieść go na płycie

2 Jeśli konieczne jest dokładniejsze

 

grzewczej i włącz ją. Mleko

 

podgrzeje się do odpowiedniej

czyszczenie, usuń napęd oraz

 

temperatury po ok. 5 – 7 minutach.

wałek. Aby założyć końcówkę

3 Przygotuj piankę unosząc dzbanek

nasadki z powrotem na swoim

miejscu, umieść trzon nasadki w

 

na mleko w kierunku nasadki do

otworze montażowym urządzenia i

 

pianki, sprawdzając, czy końcówka

wkręć ją do końca E.

 

nasadki znajduje się tuż pod

UWAGA: Po usunięciu końcówki

 

powierzchnią mleka, a następnie

 

naciśnij przycisk wytwarzania pianki.

nasadki, upewnij się, czy została

 

Pianka wytworzy się po ok 30 – 60

ona dokładnie założona, w

 

sekundach.

przeciwnym razie nasadka nie

4 Napełnij filiżankę kawą i gorącym

będzie działać prawidłowo.

 

 

mlekiem, rozprowadź piankę na

3 Na spodzie urządzenia do

 

powierzchni.

wytwarzania pianki może pojawić

5 Posyp sproszkowaną czekoladą do

się nieco rozlanego mleka. Wyłącz

urządzenie i wytrzyj zachlapane

 

podania.

miejsce do czysta przy pomocy

 

Cafe Latte

wilgotnej szmatki.

 

UWAGA: NASADKA DO PIANKI

 

1/2 kawy espresso

 

 

DZIAŁA PRAWIDŁOWO TYLKO

 

1/2 spienionego gorącego mleka

GDY JEJ OSŁONA ZOSTAŁA

 

 

WŁAŚCIWIE ZAŁOŻONA.

1 Przygotuj kawę zgodnie z

NIE WOLNO UŻYWAģ NASADKI

 

instrukcjami „Przygotowywanie

 

doskonałej kawy espresso”.

DO PIANKI GDY JEST ONA

 

 

SUCHA LUB ZANURZONA W

2 Napełnij dzbanek do mleka ze stali

PŁYNIE PRZEZ DŁUGI OKRES

 

nierdzewnej odpowiednią ilością

CZASU

 

mleka umieść go na płycie

 

 

grzewczej i włącz ją. Mleko

 

 

podgrzeje się do odpowiedniej

 

 

temperatury po ok. 5 – 7 minutach.

 

3 Przygotuj piankę unosząc dzbanek

 

 

na mleko w kierunku nasadki do

 

 

pianki, sprawdzając, czy końcówka

 

 

nasadki znajduje się tuż pod

 

 

powierzchnią mleka, a następnie

 

 

naciśnij przycisk wytwarzania pianki.

 

 

Pianka wytworzy się po ok 30 – 60

 

 

sekundach.

D

E

}

72

4Napełnij wysoką szklankę kawą, a następnie dolej spienionego mleka.

73

Image 37
Contents Please read and keep these instructions Electrical Requirements Important Safety InstructionsGetting the Best From Your NEW Coffee Maker Operating FeaturesBefore use Making a cappuccinoRecipies CleaningHints and Tips Your TWO Year GuaranteeExclusions Consignes DE Sécurité ImportantesPour Utiliser AU Mieux Votre Nouvelle Cafetière Alimentation ÉlectriqueUtilisation DE ’APPAREIL Conseils ET Astuces RecettesNettoyage et entretien Wichtige Sicherheitshinweise Votre Garantie DE Deux ANSAufstellungsort Warnung VerletzungsgefahrDIE Neue Espressomaschine Optimal Nutzen Elektrische AnforderungenGebrauch DES Geräts Tipps UND RezepteEmpfehlungen Reinigung und WartungInstrucciones DE Seguridad Importantes Zwei Jahre GarantieUbicación Requisitos Eléctricos Para Sacar EL Máximo Partido a SU Nueva CafeteraFuncionamiento DE LA Cafetera Consejos Y Recomendaciones RecetasLimpieza y mantenimiento SU Garantía DE DOS AñosBelangrijke Veiligheids Instructies ExcepcionesOptimaal Gebruik VAN Elektrische VereistenUW Nieuwe KoffiezetapparaatMelk opschuimen Cappuccino zettenReiniging ReceptenReiniging en onderhoud Tips EN AdviesTwee Jaar Garantie Instruções DE Segurança Importantes UitzonderingenComponentes Tirar O Melhor Partido DA SUA Nova Máquina DE CaféUtilizar O Aparelho Tirar café expressoFazer espuma no leite Fazer um cappuccinoLimpeza ReceitasLimpeza e manutenção Dicas E SugestõesSUA Garantia Excepções DE Dois Anos Requisiti Elettrici Importanti Informazioni DI SicurezzaFunzionamento DELL’ELETTRO Domestico PER Sfruttare AL Meglio LA Vostra Nuova Macchina PER CaffèRicette PuliziaSuggerimenti Pulizia e manutenzioneEsclusioni Garanzia DI DUE AnniVigtige SIKKERHEDS- Forskrifter FÅ Størst Muligt Udbytte AF DIN NYE Kaffemaskine Elektriske KravBetjening AF Enheden Opskumning af mælk Sådan laver du en cappuccinoRengøring OpskrifterRengøring og vedligeholdelse Tips OG Gode RÅDDIN 2-ÅRIGE Garanti UndtagelserFÅ UT DET Mesta AV DIN NYA Kaffebryggare Elektriska KravFöre användning Använda ApparatenGöra espresso Brygga cappuccinoTricks OCH Tips ReceptRengöring och underhåll DIN Tvååriga GarantiIstotne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa UndantagObsługa Urządzenia Wymogi ElektrycznePianka z mleka Przygotowanie cappuccinoCzyszczenie PrzepisyCzyszczenie i konserwacja WskazówkiWoja Dwuletnia Gwarancja Предупреждение Опасность получения травмы Меры ПредосторожностиПеред первым использованием промойте кофеварку водой Безопасность прежде всегоМоккачино Предупреждение Будьте осторожны молоко горячееКапучино Ирландский кофеПовторное наполнение Кофе амареттоУдаление накипи Уход и очисткаPage Renase S.A CM47009MEE 02/07