Morphy Richards Cappuccino Espresso coffee maker manual Använda Apparaten, Före användning

Page 33

A

ANVÄNDA APPARATEN

Före användning

Ta ur kaffebryggaren ur lådan och ta bort förpackningsmaterialet.

Innan du använder bryggaren första gången rengör du den noggrant genom att köra den två eller tre gånger med maximnal volym rent vatten (6 koppar) men utan kaffe.

Diska maskinens borttagbara delar i varmt vatten med diskmedel.

Göra espresso

1Skruva loss trycklocket genom att vrida det moturs.

2Använd glaskannan när du ska fylla på vattentanken så att du får rätt mängd vatten. Kannan är märkt med vattennivån för 2 koppar (min.), 4 koppar och 6 koppar (max.).

Stäng alltid av maskinen och dra ur sladden när du ska fylla på vattentanken. Fyll alltid på rätt anpassad vattenmängd eftersom maskinen alltid använder hela vattenmängden i tanken.

3Stäng trycklocket genom att vrida det medurs.

4Sätt i det diskbara metallfiltret i filterhållaren och fyll på önskad mängd kaffe i filtret med den medföljande mätskeden. Märken på filtrets insida visar nivåerna för 2, 4 och 6 koppar. Tryck ner kaffet lätt. Ta bort överflödigt kaffe från filtrets kant.

5Sätt dit filterhållaren under vattenöppningen, tryck det uppåt och vrid åt höger till låst läge för att fästa det i kaffebryggaren A.

Obs: Tryck åt höger för att låsa filtret i läge.

6Bryggaren har ett styrkereglage spå att du kan välja styrkegrad mellan svagt och starkt. Ställ in styrkegraden mitt emellan LIGHT (svagt) och STRONG (starkt) för mellanstarkt kaffe.

7Placera glaskannan med locket på droppbrickan, rakt under filterhållarens pip och se till att kannans handtag är riktat utåt från enheten.

8Koppla in espressobryggaren i ett eluttag och ställ in knappen av/på till på. Den orange lampan tänds för att visa att bryggaren är på.

9Kaffe börjar rinna från filterhållarens pip efter 2 till 3 minuter. Vänta tills allt vatten från tanken har runnit ner i glaskannan och den gröna lampan lyser.

10När filtreringen är färdig stänger du av bryggaren, tar bort kannan och häller upp kaffet.

VARNING: Kaffebryggaren och värmeplattorna blir varma vid användningen och håller sig varma en stund efter att du har slagit av apparaten.

11Koppla ur maskinen och låt den svalna. Ta långsamt bort trycklocket.

12När du ska ta bort kaffesumpen tar du bort filterhållaren genom att vrida handtaget åt vänster tills filterhållaren lossnar. Fäll fästklämman så att filtret lossnar. Vänd filtret upp och ned och knacka ur sumpen. Fäll tillbaka fästklämman längs handtaget inför nästa användning.

Obs: På grund av den mängd ånga som bildas kommer mängden kaffe som bryggs att vara något mindre än den vattenmängd som fylls på i tanken. Detta har vi räknat med i de mängder som anges.

Brygga cappuccino

Förbered maskinen enligt anvisningarna i avsnittet “Brygga kaffe”. Använd glaskannan för att mäta den vattenmängd som behövs.

 

Skumma mjölk

 

 

Rengör

 

Vi rekommenderar att du börjar

 

 

Du kan torka av

 

värma mjölken samtidigt som du

 

 

mjölkskumningsbladet när det sitter

 

börjar göra kaffe eller några minuter

 

 

på maskinen eller så kan du enkelt

 

innan du gör kaffe för att se till att

 

 

skruva loss det och göra rent det.

 

mjölken är varm.

 

 

Diska noggrant i varm vatten och

 

 

 

 

diskmedel.

1 Fyll på önskad mängd mjölk i den

 

 

 

 

rostfria kannan. Fyll inte på över

 

 

Om du vill göra rent kannan snabbt

 

maxnivån eller under miniminivån.

 

 

efter användningen fyller du den

 

 

 

 

med varmt vatten och kör

2 Placera kannan på värmeplattan

 

 

skummaren i 30-50 sekunder.

 

och slå på den B.

 

 

Upprepa två gånger.

 

OBSERVERA: Du kan slå på

 

 

Om mjölken har stått länge tar du

 

värmeplattan samtidigt som du slår

 

 

bort bladet och låter det ligga i

 

på bryggarens på/av-knapp. Det tar

 

 

varmt vatten med diskmedel i 2-5

 

cirka 5-7 minuter för mjölken att nå

 

 

minuter innan du sköljer det.

 

perfekt skumningstemperatur.

 

 

 

3 Lyft upp kannan till

 

1 Ta bort skummarens kåpa direkt

 

 

efter användningen och skölj i varmt

 

mjölkskumningsbladet C. Lyft upp

 

 

vatten D. Vi rekommenderar att du

 

kannan så att bladet hamnar precis

 

 

rengör bladet omedelbart efter

 

under ytan i kannan för maximal

 

 

användning eftersom det kan vara

 

skumeffekt. Håll kannan i det här

 

 

svårt att få bort intorkad mjölk.

 

läget i 30-60 sekunder.

 

 

 

 

 

 

 

Du kan torka av bladet direkt på

 

VARNING: Tänk på att mjölken

 

 

maskinen.

 

är het.

 

2 Om du behöver rengöra mer kan du

 

Placera mjölkkannan på

 

4

 

 

ta bort propellern och axeln. Sätt

 

värmeplattan för att värma upp

 

 

tillbaka skumningsbladet i fästhålet i

 

mjölken och behålla skummet.

 

 

apparaten och skruva fast det igen

 

OBSERVERA: Kannan kan stå på

 

 

E.

 

 

 

 

 

plattan tills kaffet är färdigbryggt,

 

 

OBSERVERA: Om du tar bort bladet

 

men var försiktig så att du inte

 

 

måste du se till att dra åt det

 

bränner mjölken/skummet.

 

 

ordentligt igen eftersom skummaren

 

 

 

 

inte fungerar som den ska annars.

5 Häll upp kaffet i koppar och häll

 

3 Det kan skvätta ut mjölk som

 

sedan försiktigt över mjölken eller

 

 

sleva helst upp den med sked och

 

 

hamnar på undersidan av

 

toppa med lite kakaopulver så får

 

 

skumningsenheten. Slå av

 

du en perfekt cappuccino.

 

 

apparaten och torka rent med en

 

 

 

 

fuktad trasa.

6

Stäng av mjölkskummarens

 

 

VARNING: SKUMMAREN

 

värmeplatta med på/av-knappen.

 

 

 

VARNING: Det tar en stund

 

 

FUNGERAR BARA SOM DEN

 

 

 

SKA NÄR KÅPAN SÄTTS PÅ

 

innan den rostfria kannan och

 

 

PLATS PÅ RÄTT SÄTT.

 

värmeplattan svalnar.

 

 

ANVÄND INTE SKUMMAREN I

 

 

 

 

TORRT SKICK OCH SÄNK INTE

NER DEN I VÄTSKA UNDER

LÄNGRE PERIODER

B

C

D

s

E

64

65

Image 33
Contents Please read and keep these instructions Important Safety Instructions Electrical RequirementsGetting the Best From Your NEW Coffee Maker Operating FeaturesBefore use Making a cappuccinoRecipies CleaningHints and Tips Your TWO Year GuaranteeExclusions Consignes DE Sécurité ImportantesPour Utiliser AU Mieux Votre Nouvelle Cafetière Alimentation ÉlectriqueUtilisation DE ’APPAREIL Recettes Conseils ET AstucesNettoyage et entretien Wichtige Sicherheitshinweise Votre Garantie DE Deux ANSAufstellungsort Warnung VerletzungsgefahrDIE Neue Espressomaschine Optimal Nutzen Elektrische AnforderungenGebrauch DES Geräts Tipps UND RezepteEmpfehlungen Reinigung und WartungZwei Jahre Garantie Instrucciones DE Seguridad ImportantesUbicación Requisitos Eléctricos Para Sacar EL Máximo Partido a SU Nueva CafeteraFuncionamiento DE LA Cafetera Consejos Y Recomendaciones RecetasLimpieza y mantenimiento SU Garantía DE DOS AñosBelangrijke Veiligheids Instructies ExcepcionesOptimaal Gebruik VAN Elektrische VereistenUW Nieuwe KoffiezetapparaatMelk opschuimen Cappuccino zettenReiniging ReceptenTips EN Advies Reiniging en onderhoudTwee Jaar Garantie Instruções DE Segurança Importantes UitzonderingenComponentes Tirar O Melhor Partido DA SUA Nova Máquina DE CaféUtilizar O Aparelho Tirar café expressoFazer espuma no leite Fazer um cappuccinoLimpeza ReceitasDicas E Sugestões Limpeza e manutençãoSUA Garantia Excepções DE Dois Anos Requisiti Elettrici Importanti Informazioni DI SicurezzaFunzionamento DELL’ELETTRO Domestico PER Sfruttare AL Meglio LA Vostra Nuova Macchina PER CaffèRicette PuliziaSuggerimenti Pulizia e manutenzioneGaranzia DI DUE Anni EsclusioniVigtige SIKKERHEDS- Forskrifter Elektriske Krav FÅ Størst Muligt Udbytte AF DIN NYE KaffemaskineBetjening AF Enheden Opskumning af mælk Sådan laver du en cappuccinoRengøring OpskrifterRengøring og vedligeholdelse Tips OG Gode RÅDDIN 2-ÅRIGE Garanti UndtagelserFÅ UT DET Mesta AV DIN NYA Kaffebryggare Elektriska KravFöre användning Använda ApparatenGöra espresso Brygga cappuccinoTricks OCH Tips ReceptRengöring och underhåll DIN Tvååriga GarantiIstotne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa UndantagObsługa Urządzenia Wymogi ElektrycznePianka z mleka Przygotowanie cappuccinoCzyszczenie PrzepisyWskazówki Czyszczenie i konserwacjaWoja Dwuletnia Gwarancja Предупреждение Опасность получения травмы Меры ПредосторожностиПеред первым использованием промойте кофеварку водой Безопасность прежде всегоМоккачино Предупреждение Будьте осторожны молоко горячееКапучино Ирландский кофеПовторное наполнение Кофе амареттоУдаление накипи Уход и очисткаPage Renase S.A CM47009MEE 02/07