Aiwa XR-MS3 manual Opérations DE Base, Lecture Dune Cassette, Chargement Dune Cassette

Page 55

LECTURE DE

CASSETTE

OPÉRATIONS DE BASE

LECTURE D'UNE CASSETTE

zTAPE EJECT

FUNCTION

REV MODE

JOG MODE

VOLUME/

MULTI JOG

DOLBY NR

DOLBY NR

SHIFT

TAPE

Chargez une cassette.

RÉCEPTION

RADIO

 

 

1 Appuyez plusieurs fois sur DOLBY NR sur l'unité

 

 

principale, ou appuyez plusieurs fois sur DOLBY

 

 

NR tout en appuyant sur SHIFT sur la

 

 

télécommande.

 

 

Pour les cassettes enregistrées avec DOLBY NR, activez

 

 

l'indication hNR.

LECTUREDE

 

Pour les cassettes enregistrées sans DOLBY NR,

CASSETTE

désactivez l'indication h NR.

 

 

 

 

NR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez également utiliser JOG MODE et VOLUME

MULTI JOG:

CHARGEMENT D'UNE CASSETTE

Vous pouvez sélectionner un mode d'inversion pour lire une face ou les deux.

Utilisez des cassettes de Type I (normal), Type II (high/CrO2) ou de Type IV (métal) pour la lecture.

1Appuyez sur TAPE sur la télécommande.

Ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale jusqu'à ce que "TAPE" apparaisse dans l'afficheur.

2 Appuyez sur z TAPE EJECT pour ouvrir le logement à cassette.

zTAPE EJECT

3Chargez une cassette avec le côté exposé dirigé

vers la droite.

Insérez complètement la cassette dans le logement à cassette jusqu'à ce qu'elle fasse clic.

Côté

exposé

Poussez le logement à cassette pour le fermer.

Pour sélectionner un mode d'inversion

Appuyez sur REV MODE et le mode d'inversion changera.

Pour lire une seule face, sélectionnez p.

Pour lire uniquement depuis la face dirigée vers le haut jusqu'à la face contraire, sélectionnez [.

Pour lire les deux faces plusieurs fois, sélectionnez ].

Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "DOLBY NR" apparaisse dans l'afficheur, puis dans les 6 minutes, tournez VOLUME/MULTI JOG pour activer ou désactiver l'indication h NR.

2Appuyez sur dpour démarrer la lecture.

Face de lecture de la cassette

Le compteur de bande indique le défilement de la bande de la cassette. (Il disparaît quand aucune cassette n'est chargée.)

C: La face dirigée vers le haut est lue (en avant)

X: La face contraire est lue (en arrière)

À propos du témoin du niveau

L'affichage ci-dessus passe automatiquement au témoin du F niveau après 4 secondes.

Le témoin du niveau montre un niveau approximatif du son de la lecture.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur s.

Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur a.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau.

Pour changer de face de lecture, appuyez sur d dans le

mode de lecture ou le mode pause.

Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur fou g dans le mode arrêt. Appuyez ensuite sur s pour arrêter la cassette.

Pour démarrer la lecture quand l'appareil est hors tension (Fonction de Lecture Directe)

Appuyez sur TAPE sur la télécommande. L'appareil se met sous tension et la lecture de la cassette qui est chargée commence.

Pour régler le compteur de bande à 0000

Appuyez sur s dans le mode d'arrêt.

Le compteur se remet également à 0000 en ouvrant le logement à cassette.

FRANÇAIS 11

Image 55
Contents XR-MS3 Electric Power PrecautionsExplanation of Graphical Symbols InstallationTable of Contents Connect the speaker cords to the main unit Check your accessoriesBefore connecting the AC cord Connect the speaker cords to the speakersConnect the supplied antennas Connecting AN Outdoor AntennaConnect the AC cord to an AC outlet Before Operation Remote ControlCalled the power economizing mode Economizing PowerWhen the power economizing mode is set Standby power consumptionBBE System Audio AdjustmentsVolume Super T-BASS SystemPress for g to select a station Manual TuningGraphic Equalizer Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress TUNER/BAND to select a band Press d Presetting StationsPreset Station Tuning Repeat steps 1 toPlaying Back a Tape Basic OperationsLoading a Tape About cassette tapes To change the display in playback modeDolby NR system Inside the unit Press CD on the remote controlLoading a Disc Playing a DiscProgrammed Play RANDOM/REPEAT PlayInserting Blank Spaces Basic RecordingTo Erase Recording 11, Playing Back a Tape for details AI Edit RecordingTo change the program of each side Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track Tracks for side BTimer Recording Setting the ClockWithin 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATION Sleep TimerPress Power to turn off the unit Press ENTER/ILLUMINATIONSuper Woofer Jack Connecting Optional Listening to External Equipment SourcesVIDEO/AUX Jacks Digital OUT Optical JackTroubleshooting Care and MaintenanceSpecifications Parts Index Advertencia PrecaucionesRegistro del propietario ÍndiceMantenimiento Daños que necesitan ser reparadosPrincipal ConexionesConecte los cables de los altavoces a los altavoces Conecte los cables de altavoces a la unidadConecte las antenas que se suministran Conexión DE UNA Antena ExteriorConecte el cable de alimentación a una toma de Antes DE LA Operación Mando a DistanciaCuando el modo de ahorro de energía está activado Ahorro DE EnergíaOscurecimiento DE LA PantallaSistema BBE VolumenAjustes DEL Audio Sistema Super T-BASSEcualizador Gráfico Sintonización ManualPulse fo gpara seleccionar una emisora Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda Pulse d Presintonización DE EmisorasRecepción Mediante Presintonía Repita los pasos del 1 aPulse zTAPE Eject para abrir el portacasetes Operaciones BásicasCómo Cargar UNA Cinta Pulse Tape en el mando a distanciaAcerca de las cintas de casete Cómo cambiar la pantalla en modo de reproducciónSistema Dolby NR Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducción Cómo Cargar UN DiscoReproducción DE UN Disco Pulse CD en el mando a distanciaReproducción Aleatoria Repetida Inserción DE Espacios EN Blanco Grabación BásicaCómo Borrar LA Grabación Página 11, Reproducción DE Cintas Grabación CON Edición AIPulse w REC/REC Mute para iniciar la grabación Cara B y programar las pistas de la cara B Grabación CON Edición ProgramadaCara a Pulse los botones numerados para programar Una pistaSeleccione la fuente Configuración DEL RelojConfigure la hora de activación del temporizador Pulse ENTER/ILLUMINATION o aAntes de que pasen 4 segundos, pulse Enter Pulse Power para apagar la unidadTemporizador DE Apagado Pulse ENTER/ILLUMINATIONAudición DE Fuentes Externas Conexión DE Equipo OpcionalProblemas Especificaciones Índice DE LOS Componentes Alimentation Explication des symboles graphiquesPrécautions AvertissementEnregistrement du propriétaire Table DES MatièresEntretien Dommages exigeant une réparationRaccordez les cordons denceintes à lunité principale Vérifiez vos accessoiresRaccordements Raccordez les cordons denceinte aux enceintesRaccordez les antennes fournies Raccordement Dune Antenne ExtérieureAvant LA Mise EN Service TélécommandeÉconomie Dénergie Quand le mode économie dénergie est régléConsommation en mode dattente Ceci sappelle le mode économie dénergieSystème Q Surround Réglages AudioSystème BBE Système Super T-BASSÉgaliseur Graphique Accord ManuelAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Accord Dune Station Préréglée Préréglage DE StationsRépétez les opérations 1 à Lecture Dune Cassette Opérations DE BaseChargement Dune Cassette Propos des cassettes Pour changer daffichage dans le mode de lectureSystème Dolby NR Lecture DUN Disque Appuyez sur CD sur la télécommandeSélection dune piste avec la télécommande Chargement DUN DisqueLecture Programmée Insertion Despaces Vierges Enregistrement DE BasePour Effacer UN Enregistrement Pour vérifier lordre des numéros de piste programmés Enregistrement Avec Montage AIPour arrêter lenregistrement Pour supprimer le programme de montageAppuyez plusieurs fois sur Function sur lunité Appuyez sur CD sur la télécommande ouEnregistrement Avec Montage Programmé La face aDans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ Illumination Réglage DE LhorlogeAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Sélectionnez la sourceMinuterie DE Sommeil Appareil EN Option Externes Raccordement DUNGuide DE Dépannage Spécifications Nom Touches numérotées 10, 13, 14, 16 IndexNom # Fente dinsertion du CDCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico