Aiwa XR-MS3 manual Presintonización DE Emisoras, Recepción Mediante Presintonía

Page 32

Cómo cambiar el intervalo de sintonización de AM

El ajuste por omisión de fábrica del intervalo de sintonización AM es de 10 kHz/incremento. Si utiliza esta unidad en lugares donde el sistema de distribución de frecuencias sea de 9 kHz/ paso, cambie el intervalo de sintonización.

Pulse POWER mientras pulsa d.

Para regresar al intervalo anterior, repita este procedimiento.

NOTA

Cuando cambie el intervalo de sintonización en AM, todas las presintonías desaparecerán. Deberá presintonizarlas otra vez.

Cómo cambiar la visualización

Pulse DISPLAY en la unidad principal o pulse DISPLAY mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia.

La pantalla cambia siguiendo este orden: 1 Indicador de nivel

2Frecuencia de la emisora sintonizada (Ejemplo: FM 90.00MHz)

PRESINTONIZACIÓN DE

EMISORAS

d

 

2

TUNER/BAND

0-9,+10

3

1

La unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando se almacena una emisora, se le asignará un número de presintonía a la emisora. Use ese número para sintonizar directamente la presintonía.

1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar una banda.

2Pulse fo gpara seleccionar una emisora.

3Pulse apara almacenar la emisora.

Se asigna una emisora a una presintonía de cada banda en orden consecutivo comenzando desde el 1.

Número de presintonía

Frecuencia

4Repita los pasos del 1 a 3.

La siguiente emisora no se almacenará si ya se ha almacenado un total de 32 presintonías.

Si intenta presintonizar más de 32 presintonías, "PRST FULL" aparecerá en pantalla.

RECEPCIÓN MEDIANTE PRESINTONÍA

1Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda.

2Pulse d.

Cada vez que pulse el botón, se seleccionará el número de presintonía más alto siguiente.

Sintonización mediante presintonía

1Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda.

2Pulse los botones numerados del mando a distancia para seleccionar para seleccionar una presintonía:

Ejemplo:

Para seleccionar la presintonía 10, pulse +10 seguido de 0. Para seleccionar la presintonía 15, pulse +10 seguido de 5.

Cómo borrar una presintonía

Seleccione el número de presintonía de la emisora que desee borrar. Seguidamente, pulse s, y a antes de que pasen 4 segundos pulse a.

Los números de presintonía de todas las emisoras de la banda que tengan números superiores disminuirán en uno.

NOTA

Si se produce un largo período de fallo de alimentación o desconexión del cable de CA, la presintonización de emisoras quedará cancelada. En este caso, realice de nuevo la presintonización.

10 ESPAÑOL

Image 32
Contents XR-MS3 Precautions Explanation of Graphical SymbolsInstallation Electric PowerTable of Contents Check your accessories Before connecting the AC cordConnect the speaker cords to the speakers Connect the speaker cords to the main unitConnect the AC cord to an AC outlet Connecting AN Outdoor AntennaConnect the supplied antennas Remote Control Before OperationEconomizing Power When the power economizing mode is setStandby power consumption Called the power economizing modeAudio Adjustments VolumeSuper T-BASS System BBE SystemManual Tuning Graphic EqualizerPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Press for g to select a stationPresetting Stations Preset Station TuningRepeat steps 1 to Press TUNER/BAND to select a band Press dLoading a Tape Basic OperationsPlaying Back a Tape Dolby NR system To change the display in playback modeAbout cassette tapes Press CD on the remote control Loading a DiscPlaying a Disc Inside the unitRANDOM/REPEAT Play Programmed PlayTo Erase Recording Basic RecordingInserting Blank Spaces AI Edit Recording 11, Playing Back a Tape for detailsProgrammed Edit Recording Press the numbered buttons to program a trackTracks for side B To change the program of each sideSetting the Clock Timer RecordingSleep Timer Press Power to turn off the unitPress ENTER/ILLUMINATION Within 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATIONConnecting Optional Listening to External Equipment Sources VIDEO/AUX JacksDigital OUT Optical Jack Super Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpecifications Parts Index Precauciones AdvertenciaÍndice MantenimientoDaños que necesitan ser reparados Registro del propietarioConexiones Conecte los cables de los altavoces a los altavocesConecte los cables de altavoces a la unidad PrincipalConecte el cable de alimentación a una toma de Conexión DE UNA Antena ExteriorConecte las antenas que se suministran Mando a Distancia Antes DE LA OperaciónAhorro DE Energía Oscurecimiento DE LAPantalla Cuando el modo de ahorro de energía está activadoVolumen Ajustes DEL AudioSistema Super T-BASS Sistema BBEPulse fo gpara seleccionar una emisora Sintonización ManualEcualizador Gráfico Presintonización DE Emisoras Recepción Mediante PresintoníaRepita los pasos del 1 a Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda Pulse dOperaciones Básicas Cómo Cargar UNA CintaPulse Tape en el mando a distancia Pulse zTAPE Eject para abrir el portacasetesSistema Dolby NR Cómo cambiar la pantalla en modo de reproducciónAcerca de las cintas de casete Cómo Cargar UN Disco Reproducción DE UN DiscoPulse CD en el mando a distancia Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducciónReproducción Aleatoria Repetida Cómo Borrar LA Grabación Grabación BásicaInserción DE Espacios EN Blanco Pulse w REC/REC Mute para iniciar la grabación Grabación CON Edición AIPágina 11, Reproducción DE Cintas Grabación CON Edición Programada Cara aPulse los botones numerados para programar Una pista Cara B y programar las pistas de la cara BConfiguración DEL Reloj Configure la hora de activación del temporizadorPulse ENTER/ILLUMINATION o a Seleccione la fuentePulse Power para apagar la unidad Temporizador DE ApagadoPulse ENTER/ILLUMINATION Antes de que pasen 4 segundos, pulse EnterConexión DE Equipo Opcional Audición DE Fuentes ExternasProblemas Especificaciones Índice DE LOS Componentes Explication des symboles graphiques PrécautionsAvertissement AlimentationTable DES Matières EntretienDommages exigeant une réparation Enregistrement du propriétaireVérifiez vos accessoires RaccordementsRaccordez les cordons denceinte aux enceintes Raccordez les cordons denceintes à lunité principaleRaccordement Dune Antenne Extérieure Raccordez les antennes fourniesTélécommande Avant LA Mise EN ServiceQuand le mode économie dénergie est réglé Consommation en mode dattenteCeci sappelle le mode économie dénergie Économie DénergieRéglages Audio Système BBESystème Super T-BASS Système Q SurroundAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Accord ManuelÉgaliseur Graphique Répétez les opérations 1 à Préréglage DE StationsAccord Dune Station Préréglée Chargement Dune Cassette Opérations DE BaseLecture Dune Cassette Système Dolby NR Pour changer daffichage dans le mode de lecturePropos des cassettes Appuyez sur CD sur la télécommande Sélection dune piste avec la télécommandeChargement DUN Disque Lecture DUN DisqueLecture Programmée Pour Effacer UN Enregistrement Enregistrement DE BaseInsertion Despaces Vierges Enregistrement Avec Montage AI Pour arrêter lenregistrementPour supprimer le programme de montage Pour vérifier lordre des numéros de piste programmésAppuyez sur CD sur la télécommande ou Enregistrement Avec Montage ProgramméLa face a Appuyez plusieurs fois sur Function sur lunitéRéglage DE Lhorloge Appuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur aSélectionnez la source Dans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ IlluminationMinuterie DE Sommeil Raccordement DUN Appareil EN Option ExternesGuide DE Dépannage Spécifications Index Nom# Fente dinsertion du CD Nom Touches numérotées 10, 13, 14, 16Call toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico