Aiwa XR-MS3 manual Ahorro DE Energía, Oscurecimiento DE LA, Pantalla, Consumo en modo standby

Page 29

ECO/DEMO

AHORRO DE ENERGÍA

Este aparato permite controlar el consumo eléctrico haciendo que no aparezca nada en las indicaciones con el aparato

desconectado. Esta característica se conoce como modo de ahorro de energía.

Pulse ECO/DEMO mientras la unidad está apagada.

Con cada pulsación del botón, el estado de la pantalla cambia de la siguiente manera:

1 Pantalla de demostración (modo de ahorro de energía cancelado)

2Modo de ahorro de energía

3Pantalla del reloj (modo de ahorro de energía cancelado)

Cuando el modo de ahorro de energía está activado

"Eco Mode" aparece en pantalla durante 4 segundos, y todo lo que haya en la pantalla desaparecerá.

Sólo se enciende el indicador rojo que hay encima del botón POWER para mostrar que el sistema todavía está alimentado.

Consumo en modo standby

Si el modo de economía está activado: 1,9 W

 

OSCURECIMIENTO DE LA

 

PREPARATIVOS

 

PANTALLA

 

 

 

 

Esta unidad le permite cambiar el brillo de la pantalla de

 

visualización según prefiera.

 

Pulse ECO/DEMO mientras la unidad está encendida.

 

Con cada pulsación del botón, el estado de la pantalla cambia

 

de la siguiente manera:

 

 

 

1

Pantalla más brillante

 

 

 

 

 

2

Pantalla de demostración

 

 

 

 

3

Pantalla más oscura (las luces de iluminación también

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se apagan).

 

Si apaga el aparato después de haber cambiado el brillo de la pantalla, ésta regresará al último estado de operación en el que se encontraba la próxima vez que lo encienda.

Si apaga el aparato durante la pantalla de demostración, la pantalla aparecerá más brillante cuando lo encienda de nuevo.

E

ESPAÑOL 7

Image 29
Contents XR-MS3 Explanation of Graphical Symbols PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Before connecting the AC cord Check your accessoriesConnect the speaker cords to the speakers Connect the speaker cords to the main unitConnect the AC cord to an AC outlet Connecting AN Outdoor AntennaConnect the supplied antennas Before Operation Remote ControlWhen the power economizing mode is set Economizing PowerStandby power consumption Called the power economizing modeVolume Audio AdjustmentsSuper T-BASS System BBE SystemGraphic Equalizer Manual TuningPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Press for g to select a stationPreset Station Tuning Presetting StationsRepeat steps 1 to Press TUNER/BAND to select a band Press dLoading a Tape Basic OperationsPlaying Back a Tape Dolby NR system To change the display in playback modeAbout cassette tapes Loading a Disc Press CD on the remote controlPlaying a Disc Inside the unitProgrammed Play RANDOM/REPEAT PlayTo Erase Recording Basic RecordingInserting Blank Spaces 11, Playing Back a Tape for details AI Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track Programmed Edit RecordingTracks for side B To change the program of each sideTimer Recording Setting the ClockPress Power to turn off the unit Sleep TimerPress ENTER/ILLUMINATION Within 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATIONVIDEO/AUX Jacks Connecting Optional Listening to External Equipment SourcesDigital OUT Optical Jack Super Woofer JackTroubleshooting Care and MaintenanceSpecifications Parts Index Advertencia PrecaucionesMantenimiento ÍndiceDaños que necesitan ser reparados Registro del propietarioConecte los cables de los altavoces a los altavoces ConexionesConecte los cables de altavoces a la unidad PrincipalConecte el cable de alimentación a una toma de Conexión DE UNA Antena ExteriorConecte las antenas que se suministran Antes DE LA Operación Mando a DistanciaOscurecimiento DE LA Ahorro DE EnergíaPantalla Cuando el modo de ahorro de energía está activadoAjustes DEL Audio VolumenSistema Super T-BASS Sistema BBEPulse fo gpara seleccionar una emisora Sintonización ManualEcualizador Gráfico Recepción Mediante Presintonía Presintonización DE EmisorasRepita los pasos del 1 a Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda Pulse dCómo Cargar UNA Cinta Operaciones BásicasPulse Tape en el mando a distancia Pulse zTAPE Eject para abrir el portacasetesSistema Dolby NR Cómo cambiar la pantalla en modo de reproducciónAcerca de las cintas de casete Reproducción DE UN Disco Cómo Cargar UN DiscoPulse CD en el mando a distancia Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducciónReproducción Aleatoria Repetida Cómo Borrar LA Grabación Grabación BásicaInserción DE Espacios EN Blanco Pulse w REC/REC Mute para iniciar la grabación Grabación CON Edición AIPágina 11, Reproducción DE Cintas Cara a Grabación CON Edición ProgramadaPulse los botones numerados para programar Una pista Cara B y programar las pistas de la cara BConfigure la hora de activación del temporizador Configuración DEL RelojPulse ENTER/ILLUMINATION o a Seleccione la fuenteTemporizador DE Apagado Pulse Power para apagar la unidadPulse ENTER/ILLUMINATION Antes de que pasen 4 segundos, pulse EnterAudición DE Fuentes Externas Conexión DE Equipo OpcionalProblemas Especificaciones Índice DE LOS Componentes Précautions Explication des symboles graphiquesAvertissement AlimentationEntretien Table DES MatièresDommages exigeant une réparation Enregistrement du propriétaireRaccordements Vérifiez vos accessoiresRaccordez les cordons denceinte aux enceintes Raccordez les cordons denceintes à lunité principaleRaccordez les antennes fournies Raccordement Dune Antenne ExtérieureAvant LA Mise EN Service TélécommandeConsommation en mode dattente Quand le mode économie dénergie est régléCeci sappelle le mode économie dénergie Économie DénergieSystème BBE Réglages AudioSystème Super T-BASS Système Q SurroundAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Accord ManuelÉgaliseur Graphique Répétez les opérations 1 à Préréglage DE StationsAccord Dune Station Préréglée Chargement Dune Cassette Opérations DE BaseLecture Dune Cassette Système Dolby NR Pour changer daffichage dans le mode de lecturePropos des cassettes Sélection dune piste avec la télécommande Appuyez sur CD sur la télécommandeChargement DUN Disque Lecture DUN DisqueLecture Programmée Pour Effacer UN Enregistrement Enregistrement DE BaseInsertion Despaces Vierges Pour arrêter lenregistrement Enregistrement Avec Montage AIPour supprimer le programme de montage Pour vérifier lordre des numéros de piste programmésEnregistrement Avec Montage Programmé Appuyez sur CD sur la télécommande ouLa face a Appuyez plusieurs fois sur Function sur lunitéAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Réglage DE LhorlogeSélectionnez la source Dans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ IlluminationMinuterie DE Sommeil Appareil EN Option Externes Raccordement DUNGuide DE Dépannage Spécifications Nom Index# Fente dinsertion du CD Nom Touches numérotées 10, 13, 14, 16Call toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico