Aiwa XR-MS3 manual Conexión DE Equipo Opcional, Audición DE Fuentes Externas

Page 42

OTRAS CONEXIONES

CONEXIÓN DE EQUIPO

OPCIONAL

VIDEO/AUX DIGITAL OUT (OPTICAL)

SUPER WOOFER

Consulte las instrucciones de operación del equipo conectado si necesita más información.

Los cables de conexión no se suministran. Deberá adquirirlos por separado.

Consulte con su vendedor Aiwa local respecto a todo equipo opcional.

TOMAS VIDEO/AUX

A través de estas tomas pueden introducirse en este sistema señales de sonido analógico.

Utilice un cable con fonoconectores RCA para conectar equipo de audio (tocadiscos, reproductores LD, reproductores de minidiscos, VCRs, televisores, etc.).

Conecte el conector rojo a la toma R y el conector blanco a la toma L.

Cuando conecte un tocadiscos

Utilice un tocadiscos Aiwa equipado con un amplificador ecualizador incorporado.

TOMA DIGITAL OUT (OPTICAL)

Esta toma sirve como salida de señales de sonido digital de disco compacto. Use un cable óptico para conectar equipo de audio digital (amplificador digital, platina DAT, grabadora de minidiscos, etc.).

Quite la caperuza antipolvo a de la toma DIGITAL OUT (OPTICAL). Seguidamente, conecte el conector de cable óptico a la toma DIGITAL OUT (OPTICAL).

DIGITAL

DIGITAL

OUT

OUT

(OPTICAL)

(OPTICAL)

Cuando no se utilice la toma DIGITAL OUT (OPTICAL)

Acople la caperuza antipolvo que se suministra.

3TOMA SUPER WOOFER

Conecte a la toma un realzador de graves opcional con amplificador integrado.

AUDICIÓN DE FUENTES

EXTERNAS

POWER

AUX

a

CÓMO REPRODUCIR EQUIPO CONECTADO A LAS TOMAS VIDEO/AUX

1 Pulse AUX en el mando a distancia o pulse repetidamente FUNCTION en la unidad principal hasta que vea aparecer "AUX" en pantalla.

2Inicie la reproducción del equipo conectado.

Cómo cambiar el nombre de una fuente de sonido en la pantalla de visualización

Cuando se pulsa AUX en el mando a distancia, verá aparecer en pantalla "AUX" inicialmente. Puede cambiarse a "VIDEO" o "TV".

Cuando el aparato está encendido, pulse POWER mientras pulsa

aen la unidad principal.

Repita estas instrucciones para seleccionar uno de los nombres.

20 ESPAÑOL

Image 42
Contents XR-MS3 Installation PrecautionsExplanation of Graphical Symbols Electric PowerTable of Contents Connect the speaker cords to the speakers Check your accessoriesBefore connecting the AC cord Connect the speaker cords to the main unitConnecting AN Outdoor Antenna Connect the supplied antennasConnect the AC cord to an AC outlet Remote Control Before OperationStandby power consumption Economizing PowerWhen the power economizing mode is set Called the power economizing modeSuper T-BASS System Audio AdjustmentsVolume BBE SystemPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningGraphic Equalizer Press for g to select a stationRepeat steps 1 to Presetting StationsPreset Station Tuning Press TUNER/BAND to select a band Press dBasic Operations Playing Back a TapeLoading a Tape To change the display in playback mode About cassette tapesDolby NR system Playing a Disc Press CD on the remote controlLoading a Disc Inside the unitRANDOM/REPEAT Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesTo Erase Recording AI Edit Recording 11, Playing Back a Tape for detailsTracks for side B Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track To change the program of each sideSetting the Clock Timer RecordingPress ENTER/ILLUMINATION Sleep TimerPress Power to turn off the unit Within 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATIONDigital OUT Optical Jack Connecting Optional Listening to External Equipment SourcesVIDEO/AUX Jacks Super Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpecifications Parts Index Precauciones AdvertenciaDaños que necesitan ser reparados ÍndiceMantenimiento Registro del propietarioConecte los cables de altavoces a la unidad ConexionesConecte los cables de los altavoces a los altavoces PrincipalConexión DE UNA Antena Exterior Conecte las antenas que se suministranConecte el cable de alimentación a una toma de Mando a Distancia Antes DE LA OperaciónPantalla Ahorro DE EnergíaOscurecimiento DE LA Cuando el modo de ahorro de energía está activadoSistema Super T-BASS VolumenAjustes DEL Audio Sistema BBESintonización Manual Ecualizador GráficoPulse fo gpara seleccionar una emisora Repita los pasos del 1 a Presintonización DE EmisorasRecepción Mediante Presintonía Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda Pulse dPulse Tape en el mando a distancia Operaciones BásicasCómo Cargar UNA Cinta Pulse zTAPE Eject para abrir el portacasetesCómo cambiar la pantalla en modo de reproducción Acerca de las cintas de caseteSistema Dolby NR Pulse CD en el mando a distancia Cómo Cargar UN DiscoReproducción DE UN Disco Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducciónReproducción Aleatoria Repetida Grabación Básica Inserción DE Espacios EN BlancoCómo Borrar LA Grabación Grabación CON Edición AI Página 11, Reproducción DE CintasPulse w REC/REC Mute para iniciar la grabación Pulse los botones numerados para programar Una pista Grabación CON Edición ProgramadaCara a Cara B y programar las pistas de la cara BPulse ENTER/ILLUMINATION o a Configuración DEL RelojConfigure la hora de activación del temporizador Seleccione la fuentePulse ENTER/ILLUMINATION Pulse Power para apagar la unidadTemporizador DE Apagado Antes de que pasen 4 segundos, pulse EnterConexión DE Equipo Opcional Audición DE Fuentes ExternasProblemas Especificaciones Índice DE LOS Componentes Avertissement Explication des symboles graphiquesPrécautions AlimentationDommages exigeant une réparation Table DES MatièresEntretien Enregistrement du propriétaireRaccordez les cordons denceinte aux enceintes Vérifiez vos accessoiresRaccordements Raccordez les cordons denceintes à lunité principaleRaccordement Dune Antenne Extérieure Raccordez les antennes fourniesTélécommande Avant LA Mise EN ServiceCeci sappelle le mode économie dénergie Quand le mode économie dénergie est régléConsommation en mode dattente Économie DénergieSystème Super T-BASS Réglages AudioSystème BBE Système Q SurroundAccord Manuel Égaliseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Préréglage DE Stations Accord Dune Station PrérégléeRépétez les opérations 1 à Opérations DE Base Lecture Dune CassetteChargement Dune Cassette Pour changer daffichage dans le mode de lecture Propos des cassettesSystème Dolby NR Chargement DUN Disque Appuyez sur CD sur la télécommandeSélection dune piste avec la télécommande Lecture DUN DisqueLecture Programmée Enregistrement DE Base Insertion Despaces ViergesPour Effacer UN Enregistrement Pour supprimer le programme de montage Enregistrement Avec Montage AIPour arrêter lenregistrement Pour vérifier lordre des numéros de piste programmésLa face a Appuyez sur CD sur la télécommande ouEnregistrement Avec Montage Programmé Appuyez plusieurs fois sur Function sur lunitéSélectionnez la source Réglage DE LhorlogeAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Dans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ IlluminationMinuterie DE Sommeil Raccordement DUN Appareil EN Option ExternesGuide DE Dépannage Spécifications # Fente dinsertion du CD IndexNom Nom Touches numérotées 10, 13, 14, 16Call toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico