Aiwa XR-MS3 Grabación CON Edición Programada, Cara a, Cara B y programar las pistas de la cara B

Page 39

GRABACIÓN CON EDICIÓN

PROGRAMADA

6Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la

cara A.

No podrá programarse una pista que tenga un tiempo de

GRABACIÓN CINTAS

reproducción más largo que el restante.

 

f,g

FUNCTION

8

JOG MODE

VOLUME/

MULTI JOG

DOLBY NR

DOLBY NR

4,5

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,7

wREC/REC MUTE

DE

Pista

seleccionada

Número de

programa

Número total de pistas programadas

La función de edición programada permite grabar desde un disco compacto mientras verifica el tiempo restante en cada lado de la cinta a medida que programa las pistas.

NOTA

La grabación de edición programada no comenzará desde un punto en la mitad de la cinta. La cinta debe grabarse desde el principio de cualquier de las dos caras.

Puede grabar hasta 30 pistas mediante la función de edición programada.

Puede configurar hasta la 30ª pista con la función de edición programada.

1Cargue la cinta, y encienda o apague Dolby NR utilizando DOLBY NR en la unidad principal, la tecla SHIFT y DOLBY NR en el mando a distancia, o JOG MODE y VOLUME/MULTI JOG en la unidad principal. (Para mayor información consulte la

página 11, "REPRODUCCIÓN DE CINTAS".)

Cargue la cinta con el lado que desee grabar primero mirando hacia arriba.

2 Pulse CD en el mando a distancia (o pulse repetidamente FUNCTION en la unidad principal) de modo que aparezca "CD" en pantalla, y cargue el disco.

3Pulse repetidamente EDIT mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia hasta que "EDIT" aparezca iluminado y "PRGM" parpadee en la pantalla.

4Pulse los botones numerados del mando a

distancia para designar la longitud de la cinta.

Puede especificar desde 10 a 99 minutos.

Ejemplo: Cuando use una cinta de 60 minutos, pulse los botones 6 y 0.

También dispone de las teclas fy gpara designar la longitud de la cinta.

Cara A de la cinta (mirando hacia arriba)

Máximo tiempo de grabación de

la cara A

5Pulse los botones numerados para programar

una pista.

Ejemplo: Para seleccionar la 10ª pista, pulse los botones numerados +10 y 0.

Tiempo restante en la cara A

7Pulse repetidamente EDIT mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia para seleccionar la

cara B y programar las pistas de la cara B.

Después de confirmar "B" en la pantalla, repita el paso 5.

Lado B de la cinta (lado contrario)

8 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación.

Se rebobinará la cinta al principio de la cara que mira hacia E arriba, el segmento superior se reproducirá 10 segundos y

se iniciará la grabación. Cuando termine la grabación de la cara que mira hacia arriba (cara A), se iniciará la grabación de la cara contraria (cara B).

Cómo detener la grabación

Pulse s. La grabación y la reproducción de disco compacto se detiene simultáneamente.

Cómo borrar el programa de edición

Pulse repetidamente s en modo de parada para que "EDIT" desaparezca de la pantalla.

Cómo verificar el orden de los números de pistas programadas

Antes de grabar, pulse EDIT mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia para seleccionar la cara A o B y pulse g repetidamente.

Número de pistas programadas

Lado de la cinta

Número de la pista

Número del programa

Cómo cambiar el programa de cada cara

Pulse EDIT mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia para seleccionar la cara A o B y pulse s para eliminar el programa de la cara seleccionada. A continuación, programe de nuevo las pistas.

NOTA

No se puede grabar si se ha roto la lengüeta de protección de cualquiera de las dos caras.

ESPAÑOL 17

Image 39
Contents XR-MS3 Electric Power PrecautionsExplanation of Graphical Symbols InstallationTable of Contents Connect the speaker cords to the main unit Check your accessoriesBefore connecting the AC cord Connect the speaker cords to the speakersConnecting AN Outdoor Antenna Connect the supplied antennasConnect the AC cord to an AC outlet Before Operation Remote ControlCalled the power economizing mode Economizing PowerWhen the power economizing mode is set Standby power consumptionBBE System Audio AdjustmentsVolume Super T-BASS SystemPress for g to select a station Manual TuningGraphic Equalizer Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress TUNER/BAND to select a band Press d Presetting StationsPreset Station Tuning Repeat steps 1 toBasic Operations Playing Back a TapeLoading a Tape To change the display in playback mode About cassette tapesDolby NR system Inside the unit Press CD on the remote controlLoading a Disc Playing a DiscProgrammed Play RANDOM/REPEAT PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesTo Erase Recording 11, Playing Back a Tape for details AI Edit RecordingTo change the program of each side Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track Tracks for side BTimer Recording Setting the ClockWithin 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATION Sleep TimerPress Power to turn off the unit Press ENTER/ILLUMINATIONSuper Woofer Jack Connecting Optional Listening to External Equipment SourcesVIDEO/AUX Jacks Digital OUT Optical JackTroubleshooting Care and MaintenanceSpecifications Parts Index Advertencia PrecaucionesRegistro del propietario ÍndiceMantenimiento Daños que necesitan ser reparadosPrincipal ConexionesConecte los cables de los altavoces a los altavoces Conecte los cables de altavoces a la unidadConexión DE UNA Antena Exterior Conecte las antenas que se suministranConecte el cable de alimentación a una toma de Antes DE LA Operación Mando a DistanciaCuando el modo de ahorro de energía está activado Ahorro DE EnergíaOscurecimiento DE LA PantallaSistema BBE VolumenAjustes DEL Audio Sistema Super T-BASSSintonización Manual Ecualizador GráficoPulse fo gpara seleccionar una emisora Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda Pulse d Presintonización DE EmisorasRecepción Mediante Presintonía Repita los pasos del 1 aPulse zTAPE Eject para abrir el portacasetes Operaciones BásicasCómo Cargar UNA Cinta Pulse Tape en el mando a distanciaCómo cambiar la pantalla en modo de reproducción Acerca de las cintas de caseteSistema Dolby NR Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducción Cómo Cargar UN DiscoReproducción DE UN Disco Pulse CD en el mando a distanciaReproducción Aleatoria Repetida Grabación Básica Inserción DE Espacios EN BlancoCómo Borrar LA Grabación Grabación CON Edición AI Página 11, Reproducción DE CintasPulse w REC/REC Mute para iniciar la grabación Cara B y programar las pistas de la cara B Grabación CON Edición ProgramadaCara a Pulse los botones numerados para programar Una pistaSeleccione la fuente Configuración DEL RelojConfigure la hora de activación del temporizador Pulse ENTER/ILLUMINATION o aAntes de que pasen 4 segundos, pulse Enter Pulse Power para apagar la unidadTemporizador DE Apagado Pulse ENTER/ILLUMINATIONAudición DE Fuentes Externas Conexión DE Equipo OpcionalProblemas Especificaciones Índice DE LOS Componentes Alimentation Explication des symboles graphiquesPrécautions AvertissementEnregistrement du propriétaire Table DES MatièresEntretien Dommages exigeant une réparationRaccordez les cordons denceintes à lunité principale Vérifiez vos accessoiresRaccordements Raccordez les cordons denceinte aux enceintesRaccordez les antennes fournies Raccordement Dune Antenne ExtérieureAvant LA Mise EN Service TélécommandeÉconomie Dénergie Quand le mode économie dénergie est régléConsommation en mode dattente Ceci sappelle le mode économie dénergieSystème Q Surround Réglages AudioSystème BBE Système Super T-BASSAccord Manuel Égaliseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Préréglage DE Stations Accord Dune Station PrérégléeRépétez les opérations 1 à Opérations DE Base Lecture Dune CassetteChargement Dune Cassette Pour changer daffichage dans le mode de lecture Propos des cassettesSystème Dolby NR Lecture DUN Disque Appuyez sur CD sur la télécommandeSélection dune piste avec la télécommande Chargement DUN DisqueLecture Programmée Enregistrement DE Base Insertion Despaces ViergesPour Effacer UN Enregistrement Pour vérifier lordre des numéros de piste programmés Enregistrement Avec Montage AIPour arrêter lenregistrement Pour supprimer le programme de montageAppuyez plusieurs fois sur Function sur lunité Appuyez sur CD sur la télécommande ouEnregistrement Avec Montage Programmé La face aDans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ Illumination Réglage DE LhorlogeAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Sélectionnez la sourceMinuterie DE Sommeil Appareil EN Option Externes Raccordement DUNGuide DE Dépannage Spécifications Nom Touches numérotées 10, 13, 14, 16 IndexNom # Fente dinsertion du CDCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico