Aiwa XR-MS3 manual Lecture Programmée

Page 58

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

SHIFT s 0-9,+10

LECTURE ALÉATOIRE/RÉPÉTÉE

Utilisez la télécommande.

Lecture aléatoire

Toutes les pistes du disque peuvent être lues de manière aléatoire.

Appuyez sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT afin que "RANDOM" apparaisse dans l'afficheur.

Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT afin que "RANDOM" disparaisse.

REMARQUE

Les opérations suivantes sont impossibles pendant la lecture aléatoire.

-sélection directe de pistes avec les touches numérotées. Si vous appuyez sur une touche numérotée, la lecture aléatoire s'annulera.

-retourner à une piste précédemment lue avec f.

Lecture répétée

Une seule piste ou toutes les pistes peuvent être lues de manière répétée.

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT tout en appuyant sur

SHIFT.

""1" s'allume quand la lecture répétée d'une seule piste est sélectionnée, et """ s'allume quand la lecture répétée de toutes les pistes est sélectionnée.

Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT tout en appuyant sur SHIFT jusqu'à ce que """ et "1" disparaissent.

Pour répéter la lecture aléatoire

Appuyez d'abord sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT pour activer la lecture aléatoire.

Appuyez ensuite sur REPEAT tout en appuyant sur SHIFT afin que """ s'allume.

14 FRANÇAIS

LECTURE PROGRAMMÉE

Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes du disque qui est chargé.

Utilisez la télécommande.

1Dans le mode d'arrêt, appuyez sur PROGRAM tout en appuyant sur SHIFT afin que "PRGM" apparaisse dans l'afficheur.

2Appuyez sur les touches numérotées et sur +10

pour programmer une piste.

Exemple:

Pour sélectionner la piste 12, appuyez sur +10 et 2. Pour sélectionner la piste 20, appuyez sur +10, +10 et 0.

Numéro de la piste sélectionnée

Numéro de programme

Nombre total des pistes sélectionnées

Temps de lecture total des pistes sélectionnées

3Répétez l'opération 2 pour programmer d'autres pistes.

4Appuyez sur l/d (ou sur d sur l'unité principale) pour démarrer la lecture.

Pour vérifier le programme

Àchaque pression de gen mode d'arrêt, un numéro de piste et un numéro de programme s'afficheront.

Pour supprimer un programme

Appuyez sur sen mode d'arrêt.

Pour ajouter des pistes au programme

Avant la lecture, répétez l'opération 2. La piste sera programmée à la suite de la dernière piste.

Pour modifier les pistes programmées

Supprimez le programme et répétez toutes les opérations.

REMARQUE

Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas sélectionner directement les pistes avec les touches numérotées ou rendre opérable la lecture aléatoire.

Dans les cas suivants le temps de lecture total des pistes programmées est affiché comme "--:--", ce qui signifie que vous ne pouvez pas vérifier le temps de lecture total des pistes programmées, mais celles-ci restent mémorisées.

-le temps de lecture total des pistes programmées dépasse 99 minutes et 59 secondes.

-vous avez sélectionné une piste dont le numéro est 31 ou plus.

Vous pouvez également répéter la lecture programmée.

Image 58
Contents XR-MS3 Installation PrecautionsExplanation of Graphical Symbols Electric PowerTable of Contents Connect the speaker cords to the speakers Check your accessoriesBefore connecting the AC cord Connect the speaker cords to the main unitConnect the supplied antennas Connecting AN Outdoor AntennaConnect the AC cord to an AC outlet Remote Control Before OperationStandby power consumption Economizing PowerWhen the power economizing mode is set Called the power economizing modeSuper T-BASS System Audio AdjustmentsVolume BBE SystemPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningGraphic Equalizer Press for g to select a stationRepeat steps 1 to Presetting StationsPreset Station Tuning Press TUNER/BAND to select a band Press dPlaying Back a Tape Basic OperationsLoading a Tape About cassette tapes To change the display in playback modeDolby NR system Playing a Disc Press CD on the remote controlLoading a Disc Inside the unitRANDOM/REPEAT Play Programmed PlayInserting Blank Spaces Basic RecordingTo Erase Recording AI Edit Recording 11, Playing Back a Tape for detailsTracks for side B Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track To change the program of each sideSetting the Clock Timer RecordingPress ENTER/ILLUMINATION Sleep TimerPress Power to turn off the unit Within 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATIONDigital OUT Optical Jack Connecting Optional Listening to External Equipment SourcesVIDEO/AUX Jacks Super Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpecifications Parts Index Precauciones AdvertenciaDaños que necesitan ser reparados ÍndiceMantenimiento Registro del propietarioConecte los cables de altavoces a la unidad ConexionesConecte los cables de los altavoces a los altavoces PrincipalConecte las antenas que se suministran Conexión DE UNA Antena ExteriorConecte el cable de alimentación a una toma de Mando a Distancia Antes DE LA OperaciónPantalla Ahorro DE EnergíaOscurecimiento DE LA Cuando el modo de ahorro de energía está activadoSistema Super T-BASS VolumenAjustes DEL Audio Sistema BBEEcualizador Gráfico Sintonización ManualPulse fo gpara seleccionar una emisora Repita los pasos del 1 a Presintonización DE EmisorasRecepción Mediante Presintonía Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda Pulse dPulse Tape en el mando a distancia Operaciones BásicasCómo Cargar UNA Cinta Pulse zTAPE Eject para abrir el portacasetesAcerca de las cintas de casete Cómo cambiar la pantalla en modo de reproducciónSistema Dolby NR Pulse CD en el mando a distancia Cómo Cargar UN DiscoReproducción DE UN Disco Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducciónReproducción Aleatoria Repetida Inserción DE Espacios EN Blanco Grabación BásicaCómo Borrar LA Grabación Página 11, Reproducción DE Cintas Grabación CON Edición AIPulse w REC/REC Mute para iniciar la grabación Pulse los botones numerados para programar Una pista Grabación CON Edición ProgramadaCara a Cara B y programar las pistas de la cara BPulse ENTER/ILLUMINATION o a Configuración DEL RelojConfigure la hora de activación del temporizador Seleccione la fuentePulse ENTER/ILLUMINATION Pulse Power para apagar la unidadTemporizador DE Apagado Antes de que pasen 4 segundos, pulse EnterConexión DE Equipo Opcional Audición DE Fuentes ExternasProblemas Especificaciones Índice DE LOS Componentes Avertissement Explication des symboles graphiquesPrécautions AlimentationDommages exigeant une réparation Table DES MatièresEntretien Enregistrement du propriétaireRaccordez les cordons denceinte aux enceintes Vérifiez vos accessoiresRaccordements Raccordez les cordons denceintes à lunité principaleRaccordement Dune Antenne Extérieure Raccordez les antennes fourniesTélécommande Avant LA Mise EN ServiceCeci sappelle le mode économie dénergie Quand le mode économie dénergie est régléConsommation en mode dattente Économie DénergieSystème Super T-BASS Réglages AudioSystème BBE Système Q SurroundÉgaliseur Graphique Accord ManuelAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Accord Dune Station Préréglée Préréglage DE StationsRépétez les opérations 1 à Lecture Dune Cassette Opérations DE BaseChargement Dune Cassette Propos des cassettes Pour changer daffichage dans le mode de lectureSystème Dolby NR Chargement DUN Disque Appuyez sur CD sur la télécommandeSélection dune piste avec la télécommande Lecture DUN DisqueLecture Programmée Insertion Despaces Vierges Enregistrement DE BasePour Effacer UN Enregistrement Pour supprimer le programme de montage Enregistrement Avec Montage AIPour arrêter lenregistrement Pour vérifier lordre des numéros de piste programmésLa face a Appuyez sur CD sur la télécommande ouEnregistrement Avec Montage Programmé Appuyez plusieurs fois sur Function sur lunitéSélectionnez la source Réglage DE LhorlogeAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Dans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ IlluminationMinuterie DE Sommeil Raccordement DUN Appareil EN Option ExternesGuide DE Dépannage Spécifications # Fente dinsertion du CD IndexNom Nom Touches numérotées 10, 13, 14, 16Call toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico