Aiwa XR-MS3 manual Enregistrement Avec Montage AI, Pour arrĂȘter lenregistrement

Page 60

ENREGISTREMENT AVEC

MONTAGE AI

fet gpeuvent aussi s'utiliser pour désigner la longueur de la cassette.

f,g

FUNCTION

5

JOG MODE

VOLUME/

MULTI JOG

DOLBY NR

DOLBY NR

4

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

wREC/REC MUTE

Longueur de cassette

Nombre de pistes programmées sur la face A

La fonction montage AI permet l'enregistrement d'un CD sans avoir à s'inquiéter de la longueur de la bande et de la longueur des pistes. Quand un CD est inséré, l'appareil calcule automatiquement la longueur totale des pistes. Si nécessaire, l'ordre des pistes est réorganisé de sorte qu'aucune piste ne soit coupée.

(AI: Intelligence Artificielle)

REMARQUE

Utilisez des cassettes de Type I (normal) et de Type II (high/ CrO2) pour l'enregistrement.

L'enregistrement ne commencera pas en milieu de cassette. La cassette doit être enregistrée depuis le début d'une face.

1Chargez la cassette, et activez ou désactivez Dolby NR en utilisant DOLBY NR sur l'unité principale, SHIFT et DOLBY NR sur la télécommande, ou bien JOG MODE et VOLUME/ MULTI JOG sur l'unité principale. (Voir la page 11, "LECTURE D'UNE CASSETTE" pour plus de

détails.)

Chargez la cassette avec la face à enregistrer en premier dirigée vers le haut.

2 Appuyez sur CD sur la télécommande (ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale) afin que "CD" apparaisse dans l'afficheur, et chargez le disque.

3Appuyez plusieurs fois sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande jusqu'à ce que "EDIT" s'allume et "AI" clignote dans l'afficheur.

4 Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour désigner la longueur de la cassette.

10 à 99 minutes peuvent être spécifiées.

Exemple: À l'emploi d'une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0.

En quelques secondes le micro-ordinateur détermine les pistes à enregistrer sur chaque face de la cassette.

16 FRANÇAIS

Temps restant sur la face A

5Appuyez sur w REC/REC MUTE pour démarrer

l'enregistrement.

La cassette est rebobinée depuis le début de la face dirigée vers le haut, l'amorce est lue pendant 10 secondes et l'enregistrement démarre. À la fin de l'enregistrement sur la face dirigée vers le haut (face A), l'enregistrement sur la face contraire (face B) démarre.

Pour arrêter l'enregistrement

Appuyez sur s. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.

Pour supprimer le programme de montage

Appuyez plusieurs fois sur s en mode d'arrêt afin que "EDIT" disparaisse de l'afficheur.

Pour vérifier l'ordre des numéros de piste programmés

Avant l'enregistrement, appuyez sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, puis appuyez plusieurs fois sur g.

Numéros de piste programmés

Face de cassette

Numéro de piste

Numéro de programme

Temps sur les cassettes et temps de montage

Le temps d'enregistrement réel des cassettes est ordinairement un peu plus long que le temps d'enregistrement spécifié sur l'étiquette. Cet appareil peut programmer des pistes pour utiliser le temps en surplus. Quand le temps d'enregistrement total est un peu plus long que le temps d'enregistrement spécifié de la cassette après le montage, l'afficheur indique le temps en surplus (sans signe négatif), au lieu du temps restant sur la cassette (avec un signe négatif).

REMARQUE

L'enregistrement est interdit si la languette de protection d'effacement accidentel a été brisée sur l'une ou l'autre face de la cassette.

La fonction de montage AI n'est pas utilisable avec des disques contenant 31 pistes ou plus.

Image 60
Contents XR-MS3 Precautions Explanation of Graphical SymbolsInstallation Electric PowerTable of Contents Check your accessories Before connecting the AC cordConnect the speaker cords to the speakers Connect the speaker cords to the main unitConnecting AN Outdoor Antenna Connect the supplied antennasConnect the AC cord to an AC outlet Remote Control Before OperationEconomizing Power When the power economizing mode is setStandby power consumption Called the power economizing modeAudio Adjustments VolumeSuper T-BASS System BBE SystemManual Tuning Graphic EqualizerPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Press for g to select a stationPresetting Stations Preset Station TuningRepeat steps 1 to Press TUNER/BAND to select a band Press dBasic Operations Playing Back a TapeLoading a Tape To change the display in playback mode About cassette tapesDolby NR system Press CD on the remote control Loading a DiscPlaying a Disc Inside the unitRANDOM/REPEAT Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesTo Erase Recording AI Edit Recording 11, Playing Back a Tape for detailsProgrammed Edit Recording Press the numbered buttons to program a trackTracks for side B To change the program of each sideSetting the Clock Timer RecordingSleep Timer Press Power to turn off the unitPress ENTER/ILLUMINATION Within 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATIONConnecting Optional Listening to External Equipment Sources VIDEO/AUX JacksDigital OUT Optical Jack Super Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpecifications Parts Index Precauciones AdvertenciaÍndice MantenimientoDaños que necesitan ser reparados Registro del propietarioConexiones Conecte los cables de los altavoces a los altavocesConecte los cables de altavoces a la unidad PrincipalConexión DE UNA Antena Exterior Conecte las antenas que se suministranConecte el cable de alimentación a una toma de Mando a Distancia Antes DE LA OperaciónAhorro DE Energía Oscurecimiento DE LAPantalla Cuando el modo de ahorro de energía está activadoVolumen Ajustes DEL AudioSistema Super T-BASS Sistema BBESintonización Manual Ecualizador GráficoPulse fo gpara seleccionar una emisora Presintonización DE Emisoras Recepción Mediante PresintoníaRepita los pasos del 1 a Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda Pulse dOperaciones Básicas Cómo Cargar UNA CintaPulse Tape en el mando a distancia Pulse zTAPE Eject para abrir el portacasetesCómo cambiar la pantalla en modo de reproducción Acerca de las cintas de caseteSistema Dolby NR Cómo Cargar UN Disco Reproducción DE UN DiscoPulse CD en el mando a distancia Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducciónReproducción Aleatoria Repetida Grabación Básica Inserción DE Espacios EN BlancoCómo Borrar LA Grabación Grabación CON Edición AI Página 11, Reproducción DE CintasPulse w REC/REC Mute para iniciar la grabación Grabación CON Edición Programada Cara aPulse los botones numerados para programar Una pista Cara B y programar las pistas de la cara BConfiguración DEL Reloj Configure la hora de activación del temporizadorPulse ENTER/ILLUMINATION o a Seleccione la fuentePulse Power para apagar la unidad Temporizador DE ApagadoPulse ENTER/ILLUMINATION Antes de que pasen 4 segundos, pulse EnterConexión DE Equipo Opcional Audición DE Fuentes ExternasProblemas Especificaciones Índice DE LOS Componentes Explication des symboles graphiques PrécautionsAvertissement AlimentationTable DES Matières EntretienDommages exigeant une réparation Enregistrement du propriétaireVérifiez vos accessoires RaccordementsRaccordez les cordons denceinte aux enceintes Raccordez les cordons denceintes à lunité principaleRaccordement Dune Antenne Extérieure Raccordez les antennes fourniesTélécommande Avant LA Mise EN ServiceQuand le mode économie dénergie est réglé Consommation en mode dattenteCeci sappelle le mode économie dénergie Économie DénergieRéglages Audio Système BBESystème Super T-BASS Système Q SurroundAccord Manuel Égaliseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Préréglage DE Stations Accord Dune Station PrérégléeRépétez les opérations 1 à Opérations DE Base Lecture Dune CassetteChargement Dune Cassette Pour changer daffichage dans le mode de lecture Propos des cassettesSystème Dolby NR Appuyez sur CD sur la télécommande Sélection dune piste avec la télécommandeChargement DUN Disque Lecture DUN DisqueLecture Programmée Enregistrement DE Base Insertion Despaces ViergesPour Effacer UN Enregistrement Enregistrement Avec Montage AI Pour arrêter lenregistrementPour supprimer le programme de montage Pour vérifier lordre des numéros de piste programmésAppuyez sur CD sur la télécommande ou Enregistrement Avec Montage ProgramméLa face a Appuyez plusieurs fois sur Function sur lunitéRéglage DE Lhorloge Appuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur aSélectionnez la source Dans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ IlluminationMinuterie DE Sommeil Raccordement DUN Appareil EN Option ExternesGuide DE Dépannage Spécifications Index Nom# Fente dinsertion du CD Nom Touches numérotées 10, 13, 14, 16Call toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico