Aiwa XR-MS3 manual Économie Dénergie, Quand le mode économie dénergie est réglé

Page 51

ECO/DEMO

ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

Ce système vous permet de régler la consommation de courant en laissant l'afficheur sans affichage pendant la mise hors tension.

Ceci s'appelle le mode économie d'énergie.

Appuyez sur ECO/DEMO alors que l'appareil est hors tension.

Àchaque pression de cette touche l'état de l'afficheur change de la manière suivante:

1 Affichage de démonstration (mode économie d'énergie annulé)

2 Mode économie d'énergie

3 Affichage de l'horloge (mode économie d'énergie annulé)

Quand le mode économie d'énergie est réglé

"Eco Mode" s'affiche pendant 4 secondes, et tout affichage est supprimé.

Seul le témoin rouge au-dessus de POWER s'allume pour montrer que le courant passe dans l'appareil.

Consommation en mode d'attente

Si le mode économie d'énergie est activé : 1,9 W

ÉCLAIRAGE DE L'AFFICHEUR

Cet appareil vous permet de changer la luminosité de l'afficheur selon votre préférence.

Appuyez sur ECO/DEMO alors que l'appareil est sous tension.

Àchaque pression de cette touche la luminosité de l'afficheur change de la manière suivante:

1 Afficheur plus lumineux 2 Affichage de démonstration

3 Afficheur plus sombre (Les points d'illuminations s'éteignent également.)

Àla mise hors tension après avoir changé la luminosité de l'afficheur, l'affichage retourne à son dernier état à la remise sous tension.

Àla mise hors tension pendant l'affichage de démonstration, l'afficheur devient plus lumineux à la remise sous tension.

PRÉPARATIFS

F

FRANÇAIS 7

Image 51
Contents XR-MS3 Electric Power PrecautionsExplanation of Graphical Symbols InstallationTable of Contents Connect the speaker cords to the main unit Check your accessoriesBefore connecting the AC cord Connect the speaker cords to the speakersConnecting AN Outdoor Antenna Connect the supplied antennasConnect the AC cord to an AC outlet Before Operation Remote ControlCalled the power economizing mode Economizing PowerWhen the power economizing mode is set Standby power consumptionBBE System Audio AdjustmentsVolume Super T-BASS SystemPress for g to select a station Manual TuningGraphic Equalizer Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress TUNER/BAND to select a band Press d Presetting StationsPreset Station Tuning Repeat steps 1 toBasic Operations Playing Back a TapeLoading a Tape To change the display in playback mode About cassette tapesDolby NR system Inside the unit Press CD on the remote controlLoading a Disc Playing a DiscProgrammed Play RANDOM/REPEAT PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesTo Erase Recording 11, Playing Back a Tape for details AI Edit RecordingTo change the program of each side Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track Tracks for side BTimer Recording Setting the ClockWithin 4 seconds, press ENTER/ILLUMINATION Sleep TimerPress Power to turn off the unit Press ENTER/ILLUMINATIONSuper Woofer Jack Connecting Optional Listening to External Equipment SourcesVIDEO/AUX Jacks Digital OUT Optical JackTroubleshooting Care and MaintenanceSpecifications Parts Index Advertencia PrecaucionesRegistro del propietario ÍndiceMantenimiento Daños que necesitan ser reparadosPrincipal ConexionesConecte los cables de los altavoces a los altavoces Conecte los cables de altavoces a la unidadConexión DE UNA Antena Exterior Conecte las antenas que se suministranConecte el cable de alimentación a una toma de Antes DE LA Operación Mando a DistanciaCuando el modo de ahorro de energía está activado Ahorro DE EnergíaOscurecimiento DE LA PantallaSistema BBE VolumenAjustes DEL Audio Sistema Super T-BASSSintonización Manual Ecualizador GráficoPulse fo gpara seleccionar una emisora Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda Pulse d Presintonización DE EmisorasRecepción Mediante Presintonía Repita los pasos del 1 aPulse zTAPE Eject para abrir el portacasetes Operaciones BásicasCómo Cargar UNA Cinta Pulse Tape en el mando a distanciaCómo cambiar la pantalla en modo de reproducción Acerca de las cintas de caseteSistema Dolby NR Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducción Cómo Cargar UN DiscoReproducción DE UN Disco Pulse CD en el mando a distanciaReproducción Aleatoria Repetida Grabación Básica Inserción DE Espacios EN BlancoCómo Borrar LA Grabación Grabación CON Edición AI Página 11, Reproducción DE CintasPulse w REC/REC Mute para iniciar la grabación Cara B y programar las pistas de la cara B Grabación CON Edición ProgramadaCara a Pulse los botones numerados para programar Una pistaSeleccione la fuente Configuración DEL RelojConfigure la hora de activación del temporizador Pulse ENTER/ILLUMINATION o aAntes de que pasen 4 segundos, pulse Enter Pulse Power para apagar la unidadTemporizador DE Apagado Pulse ENTER/ILLUMINATIONAudición DE Fuentes Externas Conexión DE Equipo OpcionalProblemas Especificaciones Índice DE LOS Componentes Alimentation Explication des symboles graphiquesPrécautions AvertissementEnregistrement du propriétaire Table DES MatièresEntretien Dommages exigeant une réparationRaccordez les cordons denceintes à lunité principale Vérifiez vos accessoiresRaccordements Raccordez les cordons denceinte aux enceintesRaccordez les antennes fournies Raccordement Dune Antenne ExtérieureAvant LA Mise EN Service TélécommandeÉconomie Dénergie Quand le mode économie dénergie est régléConsommation en mode dattente Ceci sappelle le mode économie dénergieSystème Q Surround Réglages AudioSystème BBE Système Super T-BASSAccord Manuel Égaliseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sélectionner une station Préréglage DE Stations Accord Dune Station PrérégléeRépétez les opérations 1 à Opérations DE Base Lecture Dune CassetteChargement Dune Cassette Pour changer daffichage dans le mode de lecture Propos des cassettesSystème Dolby NR Lecture DUN Disque Appuyez sur CD sur la télécommandeSélection dune piste avec la télécommande Chargement DUN DisqueLecture Programmée Enregistrement DE Base Insertion Despaces ViergesPour Effacer UN Enregistrement Pour vérifier lordre des numéros de piste programmés Enregistrement Avec Montage AIPour arrêter lenregistrement Pour supprimer le programme de montageAppuyez plusieurs fois sur Function sur lunité Appuyez sur CD sur la télécommande ouEnregistrement Avec Montage Programmé La face aDans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ Illumination Réglage DE LhorlogeAppuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a Sélectionnez la sourceMinuterie DE Sommeil Appareil EN Option Externes Raccordement DUNGuide DE Dépannage Spécifications Nom Touches numérotées 10, 13, 14, 16 IndexNom # Fente dinsertion du CDCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico