Maytag 8113P574-60 Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad, Canadá

Page 46

Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico.

Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.

Número de Modelo ___________________________________

Número de Serie _____________________________________

Fecha de Compra ____________________________________

Si tiene preguntas, llame a: Servicio de los clientes

1-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 Canadá

(Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com

En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.

Para información sobre servicio, ver la página última 67.

Instrucciones importantes sobre seguridad

Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta guía no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.

Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.

Siempre póngase en contacto con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda.

Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA - Peligro o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado según se describe en esta guía.

Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este electro- doméstico a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado. Pida al instalador que le indique la ubicación de la válvula de cierre del gas y como cerrarla en caso de una emergencia.

Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar alguna reparación.

ADVERTENCIA

Si no se sigue estrictamente la información proporcionada en esta guía, se puede producir un incendio o una explosión, causando daños materiales, lesiones personales o mortales.

-No almacene ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en la vecindad de este electrodoméstico o de cualquier otro.

-QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

No trate de encender ningún artefacto.

No toque ningún interruptor eléctrico.

No use ningún teléfono en su edificio.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones proporcionadas por el proveedor de gas.

Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame al cuerpo de bomberos.

-La instalación y reparaciones deben ser efectuadas por un técnico calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.

ADVERTENCIA

Puede ocurrir un escape de gas en su sistema y provocar una situación peligrosa. Los escapes de gas no pueden ser detectados por el olor solamente. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por el laboratorio UL. Instálelo y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

45

Image 46
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Range General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions CanadaCase of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetyCleaning Safety Before Self-Cleaning Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceDuring the Self-Clean cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Oven Door MaintenanceOven Window Oven Light Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionTroubleshooting Pilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Controls Surface Control KnobsOven Cooking To cancel the timer operation Setting the TimerBroiling Chart Lower Compartment Setting the Controls For Baking or RoastingOven Control select models Manual Clean Oven KnobClock Control select models Oven Temp KnobLocking the Controls TimerFault Codes BakingCook & Hold Delay BakeBaking Differences Between Your Old and New Ovens Broiling select models To cancel Keep WarmKeep Warm To set Keep WarmAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeOven Broiling Chart Rack Positions Half Rack AccessoryOven Vent Oven RacksWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceCuisinière à gaz Table des matièresInstructions de sécurité importantes En cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité ’évent du four est situé à la base du tableau de commandeUstensiles et sécurité Avertissement et avis important pour la sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieureProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyageAprès le cycle d’autonettoyage RemarquesHublot et porte du four en verre Grilles des brûleursAcier inoxydable certains modèles Hublot du four EntretienPorte du four Lampe du fourTiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazPieds de réglage de l’aplomb Raccordement électriqueVérifier si la fiche est bien insérée dans la prise Recherche des pannesSuite Cuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flamme de veilleBrûleurs scellés Utilisation durant une panne d’électricitéSurface de cuisson Brûleur de haute performance 12,000 BTUUtilisation des touches Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Cuisson courante, rôtissage et cuisson au grilTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Régulateur de four à nettoyageManuel certains modèles Réglage du bouton Réglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissageHorloge Tableau de commandeMinuterie Cuisson courante Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson et maintienCuisson courante différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudCuisson au gril certains modèles Annulation du maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Annulation du mode sabbatTableau de cuisson au gril du four Éclairage du four Ajustement de la température du fourÉvent du four Fond du fourPositions des grilles Demi-grilleRemarques Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideEstufa a gas Tabla de materiasReconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad CanadáEn caso de incendio Instrucciones generalesPara evitar un incendio o daño causado por el humo Seguridad para los niñosSeguridad para cocinar Utensilios apropiadosAviso y advertencia importante sobre seguridad Seguridad de la limpiezaHorno autolimpiante Conserve estas instrucciones para referencia futuraAntes de la autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza NotasVentana y puerta del horno Vidrio Rejillas de los quemadoresAcero Inoxidable modelos selectos Tornillos niveladores MantenimientoPuerta del horno Luz del hornoConexión eléctrica Localización y solución de averíasGaveta de almacenamiento Retiro de la estufa a gasSe escuchan ruidos Encendido sin piloto Cocinando en la estufaControles superiores Perillas de control de los elementos superioresQuemadores sellados CubiertaRejillas de los quemadores Quemador de alto rendimientoHorneado, asado y asado a la parrilla Cocinando en el hornoUso de las teclas Controles del horno de limpieza manual modelos selectosTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Perilla del horno de limpiezaManual modelos selectos Perilla de la temperatura del horno Ajuste del horno para horneado y asado‘Clock’ Reloj ‘Timer’ TemporizadorPanel de control modelos selectos ‘Cook & Hold’ Cocción y Códigos de erroresBloqueo de los controles ‘Bake’ Horneado‘Delay Bake’ Horneado diferido ‘Keep Warm’ Mantener caliente Para cancelar ‘Keep Warm’‘Broiling’ Asar a la parrilla modelos selectos Para programar ‘Keep Warm’Cierre automático/Modo sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el modo sabático está activoPara cancelar el modo sabático Tabla de asar a la parrilla del hornoFondo del horno Ajuste de la temperatura del hornoRespiradero del horno ‘Oven Light’ Luz del hornoAccesorio de la media parrilla Parrillas del hornoPosiciones de la parrilla Para retirar la parrillaNotas Lo que no cubren estas garantías Garantía y ServicioGarantía Si necesita servicio