Maytag 8113P574-60 Cubierta, Rejillas de los quemadores, Quemadores sellados

Page 57

Cubierta

Para evitar que la cubierta se descolore o se manche:

Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso.

Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la

cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la porcelana.

A diferencia de una estufa con quemadores de gas estándar, esta cubierta no se levanta ni tampoco es removible. No intente levantar la cubierta por ningún motivo.

Rejillas de los quemadores

Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a cocinar. La instalación incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta.

No use los quemadores sin tener un utensilio en la parrilla. El acabado de porcelana de las parrillas puede picarse si no existe un utensilio que absorba el calor de la llama del quemador.

Aunque las parrillas de los quemadores son durables, gradualmente perderán su brillo y/o se descolorarán, debido a las altas temperaturas de la llama del gas.

Quemadores sellados

Los quemadores sellados de su estufa están asegurados a la cubierta y no han sido diseñados para ser sacados. Debido a que los quemadores están sellados en la cubierta, los derrames o reboses no se escurrirán debajo de la cubierta de la estufa. Sin embargo, los quemadores pueden ser limpiados después de cada uso. (Ver en la página 51 las instrucciones sobre la limpieza.)

Platillos protectores - Opcional

Platillos protectores porcelana removable están obtenible por esto electrodomestico para contener derramamientos. Llame al 1-800-688-8408 para solicitarlos.

Quemador de alto rendimiento

(12.000 BTU)*

Existe un quemador de alto rendimiento en su estufa, situado en la posición derecha delantera. Esto quemador ofrece cocción más rápida y puede ser usado para hervir agua con rapidez o para cocinar grandes cantidades de alimento.

Quemador para cocinar a fuego lento

Este quemador se encuentra en la posición izquierda trasera. El quemador para cocinar a fuego lento ofrece una llama de menor intensidad (BTU* inferior) para calentar salsas delicadas o derretir chocolate.

*El régimen nominal de BTU variará cuando se usa gas licuado.

Notas:

Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo.

Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes no están cubiertos por la garantía.)

Con gas licuado son aceptables algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal y no es necesario hacer ningún ajuste.

Con algunos tipos de gas, usted puede oír un “chasquido” cuando el quemador superior se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador.

Si la perilla de control se gira muy rápidamente de ‘HI’ a ‘LO’, la llama puede apagarse, particularmente si el quemador está frío. Si esto ocurre, gire la perilla a la posición ‘OFF’ (Apagado), espere algunos segundos y vuelva encender el quemador.

La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda más allá del borde del utensilio.

56

Image 57
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Range Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions CanadaTo Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Important Safety Notice and Warning Self-Clean Oven select modelsBefore Self-Cleaning Save These Instructions for Future ReferenceAfter Self-Cleaning During the Self-Clean cycleCleaning Procedures Maintenance Oven DoorOven Window Removal of Gas Appliance Leveling LegsOven Light Electrical ConnectionTroubleshooting Surface Controls Operating During a Power FailurePilotless Ignition Surface Control KnobsOven Cooking Broiling Chart Lower Compartment Setting the TimerTo cancel the timer operation Setting the Controls For Baking or RoastingClock Manual Clean Oven KnobOven Control select models Control select models Oven Temp KnobFault Codes TimerLocking the Controls BakingDelay Bake Cook & HoldBaking Differences Between Your Old and New Ovens Keep Warm To cancel Keep WarmBroiling select models To set Keep WarmAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureOven Broiling Chart Oven Vent Half Rack AccessoryRack Positions Oven RacksWarranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Cuisinière à gazInstructions de sécurité importantes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfants’évent du four est situé à la base du tableau de commande Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Four autonettoyant Nettoyage et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureAvant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyagePendant le cycle d’autonettoyage RemarquesGrilles des brûleurs Hublot et porte du four en verreAcier inoxydable certains modèles Porte du four EntretienHublot du four Lampe du fourPieds de réglage de l’aplomb Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Raccordement électriqueRecherche des pannes Vérifier si la fiche est bien insérée dans la priseSuite Boutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonCuisson sur la surface Allumage sans flamme de veilleSurface de cuisson Utilisation durant une panne d’électricitéBrûleurs scellés Brûleur de haute performance 12,000 BTUCuisson dans le four Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesUtilisation des touches Cuisson courante, rôtissage et cuisson au grilManuel certains modèles Réglage du bouton Régulateur de four à nettoyageTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Réglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissageTableau de commande HorlogeMinuterie Codes d’anomalie Verrouillage des commandesCuisson courante Cuisson et maintienCuisson courante différée Cuisson au gril certains modèles Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatTableau de cuisson au gril du four Évent du four Ajustement de la température du fourÉclairage du four Fond du fourDemi-grille Positions des grillesRemarques Garantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideTabla de materias Estufa a gasCanadá Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridadPara evitar un incendio o daño causado por el humo Instrucciones generalesEn caso de incendio Seguridad para los niñosUtensilios apropiados Seguridad para cocinarHorno autolimpiante Seguridad de la limpiezaAviso y advertencia importante sobre seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la autolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Procedimientos de limpieza Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza NotasRejillas de los quemadores Ventana y puerta del horno VidrioAcero Inoxidable modelos selectos Puerta del horno MantenimientoTornillos niveladores Luz del hornoGaveta de almacenamiento Localización y solución de averíasConexión eléctrica Retiro de la estufa a gasSe escuchan ruidos Controles superiores Cocinando en la estufaEncendido sin piloto Perillas de control de los elementos superioresRejillas de los quemadores CubiertaQuemadores sellados Quemador de alto rendimientoUso de las teclas Cocinando en el hornoHorneado, asado y asado a la parrilla Controles del horno de limpieza manual modelos selectosManual modelos selectos Perilla de la temperatura del horno Perilla del horno de limpiezaTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Ajuste del horno para horneado y asado‘Timer’ Temporizador ‘Clock’ RelojPanel de control modelos selectos Bloqueo de los controles Códigos de errores‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ Horneado‘Delay Bake’ Horneado diferido ‘Broiling’ Asar a la parrilla modelos selectos Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener caliente Para programar ‘Keep Warm’Para cancelar el modo sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el modo sabático está activoCierre automático/Modo sabático Tabla de asar a la parrilla del hornoRespiradero del horno Ajuste de la temperatura del hornoFondo del horno ‘Oven Light’ Luz del hornoPosiciones de la parrilla Parrillas del hornoAccesorio de la media parrilla Para retirar la parrillaNotas Garantía Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio