Maytag 8113P574-60 Instructions générales, Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée

Page 23

Instructions générales

AVERTISSEMENT

• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES.

• INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE.

• RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le

risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d’un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculement soit convenablement installée.

Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière. L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifier la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride après chaque déplacement de la cuisinière.

Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée

S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.

Garder les matériaux combustibles, l’essence et autres matières et vapeurs inflammables bien éloignés de l’appareil.

Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions appropriées doivent être prises pour éviter que le vent entraîne les rideaux au-dessus des brûleurs.

NE JAMAIS laisser des articles sur la table de cuisson. L’air chaud de l’évent peut les enflammer et mettre également sous pression des contenants fermés qui pourraient alors exploser.

De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très inflammable. Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à proximité de l’appareil.

De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par la chaleur. Conserver les articles en plastique à distance des composants de l’appareil susceptibles de devenir tièdes ou chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de l’évent du four ou d’un brûleur allumé pourrait s’amollir ou fondre.

Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus les brûleurs de surface, il est préférable qu’il n’y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a

une armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur émise par l’appareil. La température pourrait être excessive pour certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage ou flacons d’aérosol.

En cas d’incendie

Interrompre le fonctionnement de l’appareil et de la hotte de ventilation pour minimiser le risque d’extension des flammes. Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour évacuer la fumée et l’air vicié.

Table de cuisson : Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisine.

NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine enflammé.

Four : Fermer la porte du four pour étouffer les flammes.

Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse. Utiliser du bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit chimique sec pour éteindre les flammes.

Sécurité pour les enfants

ATTENTION

NE JAMAIS remiser sur le dosseret d’une cuisinière ou dans une armoire au-dessus, des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.

NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l’appareil est en service ou encore chaud.

NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.

Il est important d’enseigner aux enfants que la cuisinière et les ustensiles placés dessus ou dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil.

Familiarisation avec l’appareil

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS utiliser la porte du four ou le tiroir (le cas échéant) comme tabouret/siège/escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appareil et entraîner dommages matériels et corporels sérieux.

22

Image 23
Contents Gas Range Table of ContentsUse & Care Guide Canada Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsAbout Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCleaning Safety Cooking SafetyUtensil Safety Save These Instructions for Future Reference Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning Before Self-CleaningAfter Self-Cleaning During the Self-Clean cycleCleaning Procedures Oven Window MaintenanceOven Door Electrical Connection Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Oven LightTroubleshooting Surface Control Knobs Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionOven Cooking Setting the Controls For Baking or Roasting Setting the TimerBroiling Chart Lower Compartment To cancel the timer operationControl select models Oven Temp Knob Manual Clean Oven KnobClock Oven Control select modelsBaking TimerFault Codes Locking the ControlsBaking Differences Between Your Old and New Ovens Delay BakeCook & Hold To set Keep Warm To cancel Keep WarmKeep Warm Broiling select modelsOven Broiling Chart Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Oven Racks Half Rack AccessoryOven Vent Rack PositionsIf You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These WarrantiesTable des matières Cuisinière à gazInstructions de sécurité importantes Sécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieUstensiles et sécurité ’évent du four est situé à la base du tableau de commandeCuisson et sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageRemarques Méthodes de nettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageAcier inoxydable certains modèles Grilles des brûleursHublot et porte du four en verre Lampe du four EntretienPorte du four Hublot du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazPieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisageSuite Recherche des pannesVérifier si la fiche est bien insérée dans la prise Allumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleur de haute performance 12,000 BTU Utilisation durant une panne d’électricitéSurface de cuisson Brûleurs scellésCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Utilisation des touchesRéglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage Régulateur de four à nettoyageManuel certains modèles Réglage du bouton Tableau de cuisson au gril Compartiment inférieurMinuterie Tableau de commandeHorloge Cuisson et maintien Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson courante différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudCuisson au gril certains modèles Programmation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril du four Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Fond du four Ajustement de la température du fourÉvent du four Éclairage du fourDemi-grille Positions des grillesRemarques Si vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garantiesTabla de materias Estufa a gasCanadá Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridadSeguridad para los niños Instrucciones generalesPara evitar un incendio o daño causado por el humo En caso de incendioUtensilios apropiados Seguridad para cocinarConserve estas instrucciones para referencia futura Seguridad de la limpiezaHorno autolimpiante Aviso y advertencia importante sobre seguridadPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la autolimpieza Notas Después del ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Durante el ciclo de autolimpiezaAcero Inoxidable modelos selectos Rejillas de los quemadoresVentana y puerta del horno Vidrio Luz del horno MantenimientoPuerta del horno Tornillos niveladoresRetiro de la estufa a gas Localización y solución de averíasGaveta de almacenamiento Conexión eléctricaSe escuchan ruidos Perillas de control de los elementos superiores Cocinando en la estufaControles superiores Encendido sin pilotoQuemador de alto rendimiento CubiertaRejillas de los quemadores Quemadores selladosControles del horno de limpieza manual modelos selectos Cocinando en el hornoUso de las teclas Horneado, asado y asado a la parrillaAjuste del horno para horneado y asado Perilla del horno de limpiezaManual modelos selectos Perilla de la temperatura del horno Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorPanel de control modelos selectos ‘Timer’ Temporizador‘Clock’ Reloj ‘Bake’ Horneado Códigos de erroresBloqueo de los controles ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Delay Bake’ Horneado diferido Para programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Broiling’ Asar a la parrilla modelos selectos ‘Keep Warm’ Mantener calienteTabla de asar a la parrilla del horno Para cancelar ‘Bake’ cuando el modo sabático está activoPara cancelar el modo sabático Cierre automático/Modo sabático‘Oven Light’ Luz del horno Ajuste de la temperatura del hornoRespiradero del horno Fondo del hornoPara retirar la parrilla Parrillas del hornoPosiciones de la parrilla Accesorio de la media parrillaNotas Si necesita servicio Garantía y ServicioGarantía Lo que no cubren estas garantías