Shindaiwa 68242-94311, EB802RT manual Every 10/15 Hours, Every 50 Hours

Page 14

Maintenance

Every 10/15 Hours

CAUTION!

Never allow dirt or debris to enter the cylinder bore! Before removing the spark plug, thoroughly clean the spark plug and cylinder head area!

Allow the engine to cool before serv- icing the spark plug! Cylinder threads can be damaged by tightening or loosening the spark plug while the engine is hot!

1.Use the spark plug wrench to remove the spark plug.

2.Clean and adjust the spark plug gap to 0.6mm (0.024”). If the plug must be replaced, use a Champion RCJ6Y or equivalent type plug of the correct heat range.

3.Install the spark plug finger-tight in the cylinder head, then tighten it firmly with the spark plug wrench. If a torque wrench is available, torque the spark plug to 16.7-18.6 Nm (148-165 inch- pounds).

 

Counter-clockwise

 

to remove.

 

Clean the spark

 

plug and check

 

the gap at the

0,6 - 0,7 mm

electrode.

(0.024 in.)

 

Figure 22

Champion

RCJ6Y

Every 50 Hours

(more frequently if reduced performance is noted)

INSPECTION Inspect the entire blower and tubes for damage, includ- ing loose or missing components, and repair as necessary.

SPARK PLUG Replace the spark plug with a Champion RCJ6Y (or equiva- lent), gapped to 0.6 mm (0.024”).

FUEL FILTER Use a hooked wire to extract the fuel filter from inside the fuel tank.

Hooked

Wire

Fuel

Filter

Fuel Tank

Figure 23



CAUTION!

Make sure you do not pierce the fuel line with the end of the hooked wire. The line is delicate and can be dam- aged easily.

Inspect the filter element for signs of contamination from debris. A contami- nated fuel filter should be replaced with a new Shindaiwa replacement element. Before reinstalling the filter, inspect the condition of the fuel line. If you note damage or deterioration, the blower should be removed from service until it can be inspected by a Shindaiwa- trained service technician.

COOLING SYSTEM Use a wood or plastic scraper and a soft brush to remove dirt and debris from the cylin- der fins and crankcase.

14

Image 14
Contents EB802RT EB802Contents IntroductionGeneral Safety Instructions Safety LabelsMeters Properly Equipped OperatorBe Aware of the Working Environment Unit Description EB802Assembling the Blower AssemblyPrior to Assembly Assembling the RT Blower Examples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Fuel is Highly FlammableStarting the Engine Starting procedureWhen The Engine Starts Recoil starter can be damaged by abuseIf The Engine Does Not Start Adjusting Engine Idle SpeedStopping The Engine Starting a Flooded EngineThrottle Control RT Setting Throttle LimiterAdjusting Throttle Limiter Cruise FunctionOperating Tips Adjusting The HarnessUsing The Blower Prior to each workday, perform the following MaintenanceDaily Maintenance Every 10 HoursMore frequently if reduced performance is noted Every 10/15 HoursEvery 50 Hours Remove the Muffler Hour MaintenanceLong Term Storage Remove the Spark ArresterPossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyEngine speed is reduced Is the engine overheating?Engine is knocking Engine difficult to shut off Poor accelerationEngine stops abruptly Excessive vibrationMaintenance and Repair Requirements Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServicePage Soplador EB802 Soplador EB802RT ¡ADVERTENCIA¡PRECAUCIÓN Introducción Notas de Interés EspecialÍndice NotaTrabaje de manera segura Instrucciones Generales de SeguridadEtiquetas de Seguridad Manténgase alertaOperador Adecuadamente Equipado Preste Atención al Entorno de TrabajoDescripción de la Unidad EspecificacionesArmado del Soplador EnsamblajeAntes de proceder con el armado ¡Peligro con la turbina giratoriaArmado del Soplador RT ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoriaPrecaución Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Advertencia¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Arranque del motor¡Peligro con el impulsor giratorio Procedimiento de arranqueAjuste de la marcha ralentí del motor Arranque del motor continuaciónDetención del motor Si el motor no arrancaFunción Cruise Configuración del limitador del aceleradorControl del acelerador Soplador RT Limitador del aceleradorConsejos para operar Ajuste del arnésUso del soplador Cada 10 Horas MantenimientoMantenimiento Diario Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 50 Horas Mantenimiento continuacionCada 10 a 15 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Almacenamiento ProlongadoMantenimiento Cada 135 Horas Retire el silenciadorPosible causa Guía DiagnósticoQué revisar RemedioEl motor golpea Guía Diagnóstico continuación¿Se sobrecalienta el motor? Difícil apagado del motor Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Excesiva vibraciónPiezas Cubiertas Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante LimitacionesNotas Souffleur EB802 Souffleur EB802 RT AvertissementMise EN Garde Introduction Mises en gardeTable des matières RemarqueMesures de sécurité générales Étiquettes de sécurité’utilisateur bien équipé Tenir compte de l’environnement de travailDescription de l’appareil Caractéristiques techniquesAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit AssemblageAvant l’assemblage Assemblage suite Assemblage du souffleur RTExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDéposer le souffleur sur le sol Démarrage du moteurProcédure de démarrage Lorsque le moteur démarreRéglage du régime de ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Si le moteur ne démarre pasFonction de régulation « Cruise » Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurLimiteur de régime moteur RT Réglage du limiteur de régime moteurConseils dultilisation Mise en place du harnaisUtilisation du souffleur Après 10 heures EntretienEntretien quotidien Plus fréquemment en cas de baisse de la performance Entretien Suite Après 10 à 15 heuresAprès 50 heures Enlever le silencieux Entretien Suite Après 135 heuresRemisage à long terme Enlever le para-étincellesPoints à contrôler SolutionGuide de dépannage Cause probablePoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannage suiteLe moteur s’arrête brusquement ’accessoire de coupeFaible accélération Moteur difficile à ar- rêterPièces Prises EN Charge Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie LA Présente Garantie EST Gérée PAR