Shindaiwa EB802RT, 68242-94311 manual Introducción Notas de Interés Especial, Índice, ¡Precaución

Page 22

Introducción

Notas de Interés Especial

Su equipo Shindaiwa EB802 ha sido diseñado y fabricado para ofrecer un excelente ren- dimiento y confiabilidad sin comprometer la calidad, la comodidad, la seguridad o la durabilidad.

 

 

La información contenida en este manual

 

 

describe unidades disponibles al momento de

 

 

su fabricación. Si bien se intenta entregar la

 

 

 

información más reciente acerca del soplador

 

 

Shindaiwa EB802, es posible que existan

Español

 

algunas diferencias entre el soplador EB802

 

producción sin aviso previo y sin obligación

 

 

y lo que se describe aquí. Shindaiwa Inc. se

 

 

reserva el derecho de efectuar cambios en la

 

 

de realizar modificaciones a las unidades

 

 

fabricadas con anterioridad.

 

 

 

 

 

 

¡IMPORTANTE!

 

 

 

Antes de utilizar esta unidad, consulte las

 

 

reglamentaciones locales relativas a restric-

 

 

ciones de ruido y horas de operación.

 

 

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

 

Las emisiones liberadas por

 

 

 

el escape del motor de esta unidad

 

 

 

contienen substancias químicas

 

 

 

que en el estado de California son

 

 

 

consideradas como causantes de

 

 

 

cáncer, defectos congénitos u otros

 

 

 

efectos nocivos para la reproducción.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡PRECAUCIÓN!

 

 

 

¡Este soplador está equipado con un

 

 

 

silenciador con guardachispas! Nunca

 

 

 

opere esta unidad si el silenciador y

 

 

 

el guardachispas no están instalados

 

 

 

o no funcionan correctamente.

 

 

 

 

 

Índice

PAGINA

Notas de Interés Especial

SP_2

Instrucciones.......................................Generales

SP_3

de Seguridad

Descripción de la Unidad

SP_5

Especificaciones

SP_5

Ensamblaje

SP_6

Mezclado del Combustible

SP_8

Llenado del

 

tanque de combustible

SP_8

Arranque del motor

SP_9

Detención del motor

SP_10

Ajuste de la

SP_10

Marcha Ralentí del Motor

Control del Acelerador

SP_11

Uso del soplador

SP_12

Mantenimiento

SP_13

Almacenamiento Prolongado

SP_15

Guia Diagnostico

SP_16

Garantía limitada de emisiones

SP_17

En todo el manual encontrará “Notas de Interés Especial”.

¡ADVERTENCIA!

Todo texto precedido por el símbolo triangular de atención y la palabra ¡ADVERTENCIA! indica una situación de peligro potencial en la que, de no evitarse, PODRÍAN producir lesiones graves o la muerte.

¡PRECAUCIÓN!

Todo texto precedido por la palabra ¡PRECAUCIÓN! contiene información que deberá ser tenida en cuenta para evitar ocasionar daños en la unidad.

¡IMPORTANTE!

Todo texto precedido por la palabra ¡IMPOR- TANTE¡ tiene especial trascendencia.

NOTA:

Todo texto precedido por la palabra “NOTA” contiene información práctica que puede facilitar su trabajo.

Lea y siga este manual. De lo contrario, podría sufrir lesiones serias.

Utilice protección para los ojos y oídos todo el tiempo que utilice esta máquina.

Mantenga el cabello y la ropa suelta alejados de la entrada de aire.

Esta unidad está prevista para ser utilizada solamente en el exterior y debe usarse sólo en áreas bien ventiladas.

ADVERTENCIA! La super- ficie puede estar caliente. Siempre use guantes cuando toque esta máquina.

¡IMPORTANTE!

Los procedimientos operativos descritos en este manual están pensados para ayudarle a sacar el máximo provecho de este equipo y también para protegerlo tanto a usted como a los demás de posibles daños. Estos procedimientos constituyen sólo pautas generales y no están concebidos para reemplazar cualquier regla de seguridad o ley que pueda estar vigente en su zona. Si tiene alguna pregunta relativa a su soplador EB802 o si no comprende algo de lo que explica este manual, su distribuidor de Shindaiwa estará complacido de asistirle. Si desea información adicional, también puede dirigirse a Shindaiwa Inc. a la dirección impresa en el dorso de este manual.

SP_2

Image 22
Contents EB802RT EB802Contents IntroductionGeneral Safety Instructions Safety LabelsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters Unit Description EB802Prior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Examples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Fuel is Highly FlammableStarting the Engine Starting procedureWhen The Engine Starts Recoil starter can be damaged by abuseIf The Engine Does Not Start Adjusting Engine Idle SpeedStopping The Engine Starting a Flooded EngineThrottle Control RT Setting Throttle LimiterAdjusting Throttle Limiter Cruise FunctionUsing The Blower Adjusting The HarnessOperating Tips Prior to each workday, perform the following MaintenanceDaily Maintenance Every 10 HoursEvery 50 Hours Every 10/15 HoursMore frequently if reduced performance is noted Remove the Muffler Hour MaintenanceLong Term Storage Remove the Spark ArresterPossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Engine difficult to shut off Poor accelerationEngine stops abruptly Excessive vibrationMaintenance and Repair Requirements Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServicePage Soplador EB802 Soplador EB802RT ¡ADVERTENCIA¡PRECAUCIÓN Introducción Notas de Interés EspecialÍndice NotaTrabaje de manera segura Instrucciones Generales de SeguridadEtiquetas de Seguridad Manténgase alertaOperador Adecuadamente Equipado Preste Atención al Entorno de TrabajoDescripción de la Unidad EspecificacionesArmado del Soplador EnsamblajeAntes de proceder con el armado ¡Peligro con la turbina giratoriaArmado del Soplador RT ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoriaPrecaución Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Advertencia¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Arranque del motor¡Peligro con el impulsor giratorio Procedimiento de arranqueAjuste de la marcha ralentí del motor Arranque del motor continuaciónDetención del motor Si el motor no arrancaFunción Cruise Configuración del limitador del aceleradorControl del acelerador Soplador RT Limitador del aceleradorUso del soplador Ajuste del arnésConsejos para operar Cada 10 Horas MantenimientoMantenimiento Diario Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 50 Horas Mantenimiento continuacionCada 10 a 15 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Almacenamiento ProlongadoMantenimiento Cada 135 Horas Retire el silenciadorPosible causa Guía DiagnósticoQué revisar Remedio¿Se sobrecalienta el motor? Guía Diagnóstico continuaciónEl motor golpea Difícil apagado del motor Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Excesiva vibraciónPiezas Cubiertas Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante LimitacionesNotas Souffleur EB802 Souffleur EB802 RT AvertissementMise EN Garde Introduction Mises en gardeTable des matières RemarqueMesures de sécurité générales Étiquettes de sécurité’utilisateur bien équipé Tenir compte de l’environnement de travailDescription de l’appareil Caractéristiques techniquesAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit Assemblage suite Assemblage du souffleur RTExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDéposer le souffleur sur le sol Démarrage du moteurProcédure de démarrage Lorsque le moteur démarreRéglage du régime de ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Si le moteur ne démarre pasFonction de régulation « Cruise » Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurLimiteur de régime moteur RT Réglage du limiteur de régime moteurUtilisation du souffleur Mise en place du harnaisConseils dultilisation Entretien quotidien EntretienAprès 10 heures Après 50 heures Entretien Suite Après 10 à 15 heuresPlus fréquemment en cas de baisse de la performance Enlever le silencieux Entretien Suite Après 135 heuresRemisage à long terme Enlever le para-étincellesPoints à contrôler SolutionGuide de dépannage Cause probablePoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannage suiteLe moteur s’arrête brusquement ’accessoire de coupeFaible accélération Moteur difficile à ar- rêterPièces Prises EN Charge Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie LA Présente Garantie EST Gérée PAR