Shindaiwa EB802RT Entretien Suite Après 135 heures, Remisage à long terme, Enlever le silencieux

Page 55

Entretien (Suite)

Après 135 heures

Toutes les 135 heures d’utilisation, enlever et nettoyer le silencieux.

AVERTISSEMENT !

Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans silencieux ou sans pare-étincelles, ni quand ils sont endommagés ! Si les composantes du dispositif d’échappement sont endommagées ou absentes, il est dangereux d’utiliser l’appareil car il pourrait prendre feu ou causer la perte de l’ouïe.

Enlever le silencieux

1. Avec une clé hexagonale le 4 mm, ôter

les cinq vis du couvercle moteur, ainsi

que le couvercle moteur.

Silencieux

Courvecle

Pare-

Pot

du pare-

étincelles

d’échappement

étincelles

 

 

Figura 24

Français

2. Avec une clé hexagonale le 5 mm, ôter

les quatre vis du silencieux, ainsi que le

silencieux.

Enlever le para-étincelles

3.Avec un tournevis, enlevez les deux vis du le pot d’échappement, et enlever le couvercle du para-étincelles, le pot d’échappement, le joint, et le para-étince- lles. Voir figure 24.

4.Se servir d’un racloir, ou d’une brosse métallique pour enlever les dépots de carbonesur le pare étincelles, nettoyer aussi la base du pot d’échapement.

5.Bien inspecter le pare-étincelles et le remplacer s’il est perforé, déformé ou endommagé.

6.Taper doucement le silencieux sur une surface en bois pour ôter tout dépôt de calamine.

7.Inspecter l’orifice d’échappement du cylindre afin d’y déceler une éventuelle accumulation de calamine.

IMPORTANT !

En cas d’accumulation excessive de cala- mine, consulter un revendeur Shindaiwa.

8.Réinstaller le pare-étincelles, le silen- cieux et le couvercle moteur dans l’ordre inverse du démontage.

IMPORTANT !

Remplacer les languettes de retenue des vis du silencieux pour les empêcher de devenir lâchement

Remisage à long terme

Si l’appareil doit être remisé plus de

30jours suivre la procédure suivante pour le préparer au remisage :

Nettoyer minutieusement les parties externes.

IMPORTANT !

Stabiliser l’essence remisée à l’aide d’un stabilisateur comme STA-BIL™ à défaut d’utiliser l’huile Shindaiwa One qui con- tient un stabilisateur d’essence.

Vidanger le réservoir à essence :

Purger l’excédent de carburant des con- duits d’alimentation et du carburateur.

1.Presser sur la pompe d’amorçage jusqu’à ce qu’elle ne fasse plus circuler d’essence.

2.Démarrer et laisser fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête de lui-même.

3.Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le moteur ne démarre plus.

MISE EN GARDE !

L’essence laissée dans le carbura- teur pendant une période prolongée peut nuire au démarrage et accroître les coûts de service et d’entretien.

Enlever la bougie et verser environ 10 ml (1/4 d’once) d’huile pour moteur à deux temps, dans le cylindre, par l’orifice de la bougie. Tirer doucement le lanceur

à rappel à deux ou trois reprises pour que l’huile recouvre uniformément les parois intérieures du moteur. Réinstaller la bougie.

Avant d’entreposer l’appareil, réparer ou remplacer tout pièce usée ou endommagée.

Enlever l’élément du filtre à air de l’appareil et le nettoyer conformément aux instructions fournies à la section "Après 10 heures".

Remiser l’appareil dans un endroit pro- pre et sans poussière.

FR_15

Image 55
Contents EB802 EB802RTIntroduction ContentsSafety Labels General Safety InstructionsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters EB802 Unit DescriptionPrior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Fuel is Highly Flammable Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesRecoil starter can be damaged by abuse Starting procedureWhen The Engine Starts Starting the EngineStarting a Flooded Engine Adjusting Engine Idle SpeedStopping The Engine If The Engine Does Not StartCruise Function Setting Throttle LimiterAdjusting Throttle Limiter Throttle Control RTUsing The Blower Adjusting The HarnessOperating Tips Every 10 Hours MaintenanceDaily Maintenance Prior to each workday, perform the followingEvery 50 Hours Every 10/15 HoursMore frequently if reduced performance is noted Remove the Spark Arrester Hour MaintenanceLong Term Storage Remove the MufflerRemedy Troubleshooting GuideWhat To Check Possible CauseEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Excessive vibration Poor accelerationEngine stops abruptly Engine difficult to shut offObtaining Warranty Service Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Maintenance and Repair RequirementsPage ¡ADVERTENCIA Soplador EB802 Soplador EB802RTNota Introducción Notas de Interés EspecialÍndice ¡PRECAUCIÓNManténgase alerta Instrucciones Generales de SeguridadEtiquetas de Seguridad Trabaje de manera seguraPreste Atención al Entorno de Trabajo Operador Adecuadamente EquipadoEspecificaciones Descripción de la Unidad¡Peligro con la turbina giratoria EnsamblajeAntes de proceder con el armado Armado del Soplador¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoria Armado del Soplador RTAdvertencia Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible PrecauciónProcedimiento de arranque Arranque del motor¡Peligro con el impulsor giratorio ¡Peligro con el polvo o los residuos despedidosSi el motor no arranca Arranque del motor continuaciónDetención del motor Ajuste de la marcha ralentí del motorLimitador del acelerador Configuración del limitador del aceleradorControl del acelerador Soplador RT Función CruiseUso del soplador Ajuste del arnésConsejos para operar Más frecuentemente en condiciones rigurosas MantenimientoMantenimiento Diario Cada 10 HorasMás frecuentemente si observa que cae el rendimiento Mantenimiento continuacionCada 10 a 15 Horas Cada 50 HorasRetire el silenciador Almacenamiento ProlongadoMantenimiento Cada 135 Horas Cada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciadorRemedio Guía DiagnósticoQué revisar Posible causa¿Se sobrecalienta el motor? Guía Diagnóstico continuaciónEl motor golpea Excesiva vibración Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Difícil apagado del motorLimitaciones Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Piezas CubiertasNotas Avertissement Souffleur EB802 Souffleur EB802 RTRemarque Introduction Mises en gardeTable des matières Mise EN GardeÉtiquettes de sécurité Mesures de sécurité généralesTenir compte de l’environnement de travail ’utilisateur bien équipéCaractéristiques techniques Description de l’appareilAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit Assemblage du souffleur RT Assemblage suiteRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurProcédure de démarrage Déposer le souffleur sur le solSi le moteur ne démarre pas Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du régime de ralenti du moteurRéglage du limiteur de régime moteur Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurLimiteur de régime moteur RT Fonction de régulation « Cruise »Utilisation du souffleur Mise en place du harnaisConseils dultilisation Entretien quotidien EntretienAprès 10 heures Après 50 heures Entretien Suite Après 10 à 15 heuresPlus fréquemment en cas de baisse de la performance Enlever le para-étincelles Entretien Suite Après 135 heuresRemisage à long terme Enlever le silencieuxCause probable SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerGuide de dépannage suite Points à contrôler Cause probable SolutionMoteur difficile à ar- rêter ’accessoire de coupeFaible accélération Le moteur s’arrête brusquementLA Présente Garantie EST Gérée PAR Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Pièces Prises EN Charge