Shindaiwa EB802RT, 68242-94311 manual Mélange de carburant, Remplissage du réservoir à carburant

Page 48

Français

Mélange de carburant

MISE EN GARDE !

Ne jamais utiliser un carburant contenant plus de 10 % d’alcool par volume.Certains carburants contiennent de l’alcool comme oxy- génant. Le carburant oxygéné peut causer l’augmentation des tempé- ratures de fonctionnement. Dans certaines situations, le carburant à base d’alcool peut également faire diminuer les propriétés lubrifiantes de certains mélanges d’huile pour moteur à deux temps.

Les huiles génériques et certaines huiles pour moteurs hors-bord risquent de ne pas convenir à l’uti- lisation avec les moteurs 2 temps

à haut rendement. Ne jamais les utiliser avec les outils Shindaiwa.

MISE EN GARDE !

Ce moteur est conçu pour fonctionner avec un mélange d’essence sans plomb et d’huile de catégorie ISO-L- EGD ou JASO FC pour moteur à deux temps seulement, dans une proportion de 50:1. L’utilisation de mélanges d’huile non autorisés risque d’entraîner une accumulation excessive de dépôt de calamine.

Utiliser uniquement de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane est égal ou supérieur à 87.

Mélanger l’essence avec une huile pour moteurs à deux temps dont les caractéris- tiques sont conformes ou supérieures aux exigences des normes ISO-L-EGD et/ou JASO FC selon un rapport de 50:1.

Exemples de quantités de mélange de carburant à 50:1

Essence

Huile moteur à deux

temps

litres

 

millilitres

2,5

-

1

50

ml

5

-

1

100

ml

10

-

1

200

ml

20

-

1

400

ml

IMPORTANT !

Uniquement préparer la quantité dont vous avez besoin dans l’immédiat ! Si le carbu- rant doit être remisé plus de 30 jours et que

l’huile

avec stabilisateur n’est pas

utilisée, il est préférable de la stabiliser à l’aide d’un produit adapté.

L'huile est une huile conforme à la norme JASO FC, et satisfait également aux exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux performances. L’huile Shindaiwa One est pré- conisée pour tous les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et contient également un stabilisateur.

Remplissage du réservoir à carburant

AVERTISSEMENT !

Réduire les risques d’incendie !

1.

Placer l’appareil sur une surface plane

 

et stable.

2.

Enlever tout débris ou toute saleté du

NE JAMAIS fumer ou allumer de feu à proximité du moteur.

TOUJOURS arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein.

TOUJOURS nettoyer tout déverse- ment de carburant et déplacer le moteur à au moins 3 mètres du lieu et de la source de remplissage avant de démarrer !

NE JAMAIS placer de matière inflam- mable à proximité du silencieux du moteur.

NE JAMAIS utiliser le moteur sans silencieux ou sans pare-étincelles, et sans que ceux-ci ne fonctionnent correctement.

LE CARBURANT EST FORTEMENT INFLAMMABLE.

Gardez TOUJOURS l’essence dans un conteneur approuvé.

TOUJOURS vérifier qu’il n’y a pas de fuites de carburant avant chaque usage. À chaque remplis- sage, s’assurer que le carburant ne s’écoule pas du bouchon et/ou du réservoir de carburant. En cas de fuite apparente, cesser immédiate- ment d’utiliser l’appareil. Réparer toute fuite de carburant avant d’utiliser l’appareil.

TOUJOURS déplacer l’appareil à 3 mètres au moins de l’aire de remplis- sage ou d’autres substances inflam- mables avant de démarrer le moteur.

 

bouchon du réservoir de carburant.

3.

Enlever le bouchon du réservoir et

 

verser du carburant propre dans le

 

réservoir.

4.

Remettre le bouchon sur le réservoir de

 

carburant et serrer fermement.

5.

Nettoyer tout déversement d’essence

 

avant de démarrer le moteur.

 

 

 

 

 

 

Enlever le

bouchon du

réservoir

Figura 11

FR_8

Image 48
Contents EB802RT EB802Contents IntroductionGeneral Safety Instructions Safety LabelsProperly Equipped Operator Be Aware of the Working EnvironmentMeters Unit Description EB802Assembly Prior to AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Mixing fuel Filling the fuel tankExamples of 501 mixing quantities Fuel is Highly FlammableStarting procedure When The Engine StartsStarting the Engine Recoil starter can be damaged by abuseAdjusting Engine Idle Speed Stopping The EngineIf The Engine Does Not Start Starting a Flooded EngineSetting Throttle Limiter Adjusting Throttle LimiterThrottle Control RT Cruise FunctionAdjusting The Harness Using The BlowerOperating Tips Maintenance Daily MaintenancePrior to each workday, perform the following Every 10 HoursEvery 10/15 Hours Every 50 HoursMore frequently if reduced performance is noted Hour Maintenance Long Term StorageRemove the Muffler Remove the Spark ArresterTroubleshooting Guide What To CheckPossible Cause RemedyIs the engine overheating? Engine is knockingEngine speed is reduced Poor acceleration Engine stops abruptlyEngine difficult to shut off Excessive vibrationManufacturers Warranty Coverage OWNER’S Warranty ResponsibilitiesMaintenance and Repair Requirements Obtaining Warranty ServicePage Soplador EB802 Soplador EB802RT ¡ADVERTENCIAIntroducción Notas de Interés Especial Índice¡PRECAUCIÓN NotaInstrucciones Generales de Seguridad Etiquetas de SeguridadTrabaje de manera segura Manténgase alertaOperador Adecuadamente Equipado Preste Atención al Entorno de TrabajoDescripción de la Unidad EspecificacionesEnsamblaje Antes de proceder con el armadoArmado del Soplador ¡Peligro con la turbina giratoriaArmado del Soplador RT ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoriaMezcla de Combustible Llenando el Tanque de CombustiblePrecaución AdvertenciaArranque del motor ¡Peligro con el impulsor giratorio¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Procedimiento de arranqueArranque del motor continuación Detención del motorAjuste de la marcha ralentí del motor Si el motor no arrancaConfiguración del limitador del acelerador Control del acelerador Soplador RTFunción Cruise Limitador del aceleradorAjuste del arnés Uso del sopladorConsejos para operar Mantenimiento Mantenimiento DiarioCada 10 Horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasMantenimiento continuacion Cada 10 a 15 HorasCada 50 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoAlmacenamiento Prolongado Mantenimiento Cada 135 HorasCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Retire el silenciadorGuía Diagnóstico Qué revisarPosible causa RemedioGuía Diagnóstico continuación ¿Se sobrecalienta el motor?El motor golpea Deficiente aceleración El motor se detiene abruptamenteDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónEsta Garantía ES Administrada POR Cobertura DE LA Garantía DEL FabricantePiezas Cubiertas LimitacionesNotas Souffleur EB802 Souffleur EB802 RT AvertissementIntroduction Mises en garde Table des matièresMise EN Garde RemarqueMesures de sécurité générales Étiquettes de sécurité’utilisateur bien équipé Tenir compte de l’environnement de travailDescription de l’appareil Caractéristiques techniquesAssemblage Avant l’assemblageAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit Assemblage suite Assemblage du souffleur RTMélange de carburant Remplissage du réservoir à carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Procédure de démarrageDéposer le souffleur sur le sol Lorsque le moteur démarreDémarrage du moteur suite Arrêt du moteurRéglage du régime de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pasRéinstaller le bouchon du limiteur de régime moteur Limiteur de régime moteur RTFonction de régulation « Cruise » Réglage du limiteur de régime moteurMise en place du harnais Utilisation du souffleurConseils dultilisation Entretien Entretien quotidienAprès 10 heures Entretien Suite Après 10 à 15 heures Après 50 heuresPlus fréquemment en cas de baisse de la performance Entretien Suite Après 135 heures Remisage à long termeEnlever le silencieux Enlever le para-étincellesSolution Guide de dépannagePoints à contrôler Cause probablePoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannage suite’accessoire de coupe Faible accélérationLe moteur s’arrête brusquement Moteur difficile à ar- rêterÉtendue DE LA Garantie DU Fabricant Responsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA GarantiePièces Prises EN Charge LA Présente Garantie EST Gérée PAR