Shindaiwa EB802RT, 68242-94311 manual Prior to Assembly, Assembling the Blower

Page 6

Assembly

Prior to Assembly

Using Figure 3 as a guide, familiarize your-

Power unit and blower assembly.

Lead wire assembly (anti-static).

 

self with the blower and its components.

Flexible tube, swivel tube, two nozzles

Carefully inspect all components for damage.

 

Understanding the unit helps ensure top

 

and straight tube.

 

 

performance, longer service life, and safer

 

 

Handgrip (Non RT unit only).

IMPORTANT!

 

operation.

The terms “left”, “left-hand”, “LH”; “right”,

 

 

Two tube clamps (102 and 89mm).

 

Before assembling the blower, make sure

“right-hand”, and “RH”; “front” and “rear”

 

you have all required components.

This Owner’s/Operator’s Manual

refer to directions as viewed by the opera-

 

 

and a tool kit containing a tool

tor during normal operation.

 

 

bag, 4 mm hex wrench, 5 mm hex

 

 

 

wrench and a combination spark plug

 

 

 

wrench/screwdriver.

 

 

Assembling the Blower

IMPORTANT!

This unit is equipped with a static dis- charge reduction wire. This wire helps direct static buildup into the air stream reducing the felt amount to the operator.

1.Place the blower upright on the ground or a sturdy work surface and note parts orientation as shown in Figure 4.

2.Remove static wire from package and fix eyelet to right hand engine cover screw. See Figure 5.

3.Turn the discharge tube out to a right angle and slip anti-static wire through the 102mm clamp and flexible tube.

4.Slip the flexible tube over the end of the 90° discharge tube, and secure with the 102mm clamp.

NOTE:

Swivel

Handgrip

Tube

 

 

 

Long Nozzle

 

Flexible Tube

 

(ø74 mm)

 

 

 

90° Discharge Tube

 

Straight Tube

 

Anti-Static

 

 

 

Wire

 

 

 

102mm

89mm Clamp

Swivel Tube

Short Nozzle

Clamp

 

 

 

(ø65 mm)

Figure 4

 

 

 

 

 

Check to make sure that the 90° discharge tube swivels freely. If any binding is pres- ent, loosen 102mm clamp and pull wire towards engine to get more slack and recheck for free movement.

5.

Insert the static wire through the swivel

 

tube, then install and tighten the 89mm

 

clamp over the rotating band on the

 

swivel tube.

6.

Slide the handgrip over the swivel tube

 

and secure with the bolt and wingnut.

7.

Fold the end of the static wire back

 

over the connection of the swivel tube.

 

See Figure 5.

8.

Grasp the nozzle, and push the nozzle

 

over the swivel tube locking pins secur-

Swivel

Tube

Static Wire

Fold wire

Flexible Tube

Static Wire

Connector

Figure 5

Align the lock pins with the lock slots, and push the tube and nozzle together.

Lock Pin

Lock Slot

Rotate clockwise to lock making sure the 3 lines are aligned on both tube and nozzle.

Figure 6

ing the static wire. See Figure 6.

9. Lock the nozzle to the swivel tube by

rotating the nozzle noting the alignment

marks. See Figure 6.

IMPORTANT!

Blower tube installation affects blower performance! Make sure the tubes and nozzle are correctly assembled per above, and that all connections are tight. Blower tubes may come apart during use unless tubes are aligned and locked into place.

WARNING!

Danger from rotating impeller!

Stop the engine before installing or removing the blower tubes! Never perform any maintenance or assem- bly procedures on this unit while the engine is running!

Image 6
Contents EB802RT EB802Contents IntroductionGeneral Safety Instructions Safety LabelsProperly Equipped Operator Be Aware of the Working EnvironmentMeters Unit Description EB802Assembly Prior to AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Examples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Fuel is Highly FlammableStarting the Engine Starting procedureWhen The Engine Starts Recoil starter can be damaged by abuseIf The Engine Does Not Start Adjusting Engine Idle SpeedStopping The Engine Starting a Flooded EngineThrottle Control RT Setting Throttle LimiterAdjusting Throttle Limiter Cruise FunctionAdjusting The Harness Using The BlowerOperating Tips Prior to each workday, perform the following MaintenanceDaily Maintenance Every 10 HoursEvery 10/15 Hours Every 50 HoursMore frequently if reduced performance is noted Remove the Muffler Hour MaintenanceLong Term Storage Remove the Spark ArresterPossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyIs the engine overheating? Engine is knockingEngine speed is reduced Engine difficult to shut off Poor accelerationEngine stops abruptly Excessive vibrationMaintenance and Repair Requirements Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServicePage Soplador EB802 Soplador EB802RT ¡ADVERTENCIA¡PRECAUCIÓN Introducción Notas de Interés EspecialÍndice NotaTrabaje de manera segura Instrucciones Generales de SeguridadEtiquetas de Seguridad Manténgase alertaOperador Adecuadamente Equipado Preste Atención al Entorno de TrabajoDescripción de la Unidad EspecificacionesArmado del Soplador EnsamblajeAntes de proceder con el armado ¡Peligro con la turbina giratoriaArmado del Soplador RT ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoriaPrecaución Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Advertencia¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Arranque del motor¡Peligro con el impulsor giratorio Procedimiento de arranqueAjuste de la marcha ralentí del motor Arranque del motor continuaciónDetención del motor Si el motor no arrancaFunción Cruise Configuración del limitador del aceleradorControl del acelerador Soplador RT Limitador del aceleradorAjuste del arnés Uso del sopladorConsejos para operar Cada 10 Horas MantenimientoMantenimiento Diario Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 50 Horas Mantenimiento continuacionCada 10 a 15 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Almacenamiento ProlongadoMantenimiento Cada 135 Horas Retire el silenciadorPosible causa Guía DiagnósticoQué revisar RemedioGuía Diagnóstico continuación ¿Se sobrecalienta el motor?El motor golpea Difícil apagado del motor Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Excesiva vibraciónPiezas Cubiertas Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante LimitacionesNotas Souffleur EB802 Souffleur EB802 RT AvertissementMise EN Garde Introduction Mises en gardeTable des matières RemarqueMesures de sécurité générales Étiquettes de sécurité’utilisateur bien équipé Tenir compte de l’environnement de travailDescription de l’appareil Caractéristiques techniquesAssemblage Avant l’assemblageAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit Assemblage suite Assemblage du souffleur RTExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDéposer le souffleur sur le sol Démarrage du moteurProcédure de démarrage Lorsque le moteur démarreRéglage du régime de ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Si le moteur ne démarre pasFonction de régulation « Cruise » Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurLimiteur de régime moteur RT Réglage du limiteur de régime moteurMise en place du harnais Utilisation du souffleurConseils dultilisation Entretien Entretien quotidienAprès 10 heures Entretien Suite Après 10 à 15 heures Après 50 heuresPlus fréquemment en cas de baisse de la performance Enlever le silencieux Entretien Suite Après 135 heuresRemisage à long terme Enlever le para-étincellesPoints à contrôler SolutionGuide de dépannage Cause probablePoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannage suiteLe moteur s’arrête brusquement ’accessoire de coupeFaible accélération Moteur difficile à ar- rêterPièces Prises EN Charge Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie LA Présente Garantie EST Gérée PAR