Shindaiwa EB802RT, 68242-94311 manual Entretien Suite Après 10 à 15 heures, Après 50 heures

Page 54

Entretien (Suite) Après 10 à 15 heures

MISE EN GARDE !

Éviter de laisser de la poussière ou d’autres débris pénétrer dans le cylindre ! Avant d’enlever la bougie, bien nettoyer la bougie et la tête du cylindre!

Laisser refroidir le moteur avant toute opération d’entretien sur la bougie! Serrer ou desserrer la bougie lorsque le moteur est chaud peut endommager le filetage du cylindre!

Français

Après 50 heures

1.Utiliser la clé à bougie pour enlever la bougie. Voir l’illustration 22.

2.Nettoyer l’électrode de la bougie et régler l’écartement à 0,6 mm (0,024 po). S’il est nécessaire de changer la bougie, utiliser seulement une bougie Champion RCJ6Y ou une bougie de type équivalent, adaptée à la plage de températures du moteur.

3.Réinstaller la bougie dans la tête de cylindre en la serrant à la main, puis la serrer fermement à l’aide de la clé à bougie. Si vous disposez d’une clé dyna- mométrique, serrer la bougie à 170-190 kg/cm (148-165 lb/po).

0,6 - 0,7 mm

Dévisser dans le

(0.024 in.)

sens anti-horaire.

Nettoyer la bougie et

 

 

vérifier l’écartement

 

de l’électrode.

 

Champion

Figure 22

RCJ6Y

 

Plus fréquemment en cas de baisse de la performance)

INSPECTION Inspecter le souffleur et les tubes dans leur totalité afin d’y repérer tout dommage ou composant desserré, endommagé ou manquant, et réparer au besoin.

BOUGIE Remplacer la bougie par une Champion RCJ6Y (ou équivalent) en gardant un écartement de 0,6 mm.

FILTRE À ESSENCE Utiliser un fil crocheté pour extraire le filtre à essence du réservoir à essence. Voir l’illustration 23.

Fil

crocheté

Filtre à essence

Réservoir à essence

Figure 23



MISE EN GARDE !

Veiller à ne pas percer le tuyau d’es-sence avec l’extrémité du fil crocheté. Le tuyau est délicat et peut facilement être endommagé.

Inspecter le filtre à essence afin d’y déceler toute trace de contamination provenant de débris. Un filtre à essence contaminé doit être remplacé par un filtre de rechange Shindaiwa neuf. Avant de réinstaller le filtre, inspecter le tuyau d’alimentation d’essence. S’il est endom- magé ou détérioré, ne pas utiliser le souf- fleur tant qu’il n’a pas été inspecté par un technicien autorisé Shindaiwa.

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Utiliser un racloir de plastique ou de bois et une brosse souple pour éliminer la poussière et les débris des ailettes du cylindre et du vilebrequin.

FR_14

Image 54
Contents EB802RT EB802Contents IntroductionGeneral Safety Instructions Safety LabelsProperly Equipped Operator Be Aware of the Working EnvironmentMeters Unit Description EB802Assembly Prior to AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Examples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Fuel is Highly FlammableStarting the Engine Starting procedureWhen The Engine Starts Recoil starter can be damaged by abuseIf The Engine Does Not Start Adjusting Engine Idle SpeedStopping The Engine Starting a Flooded EngineThrottle Control RT Setting Throttle LimiterAdjusting Throttle Limiter Cruise FunctionAdjusting The Harness Using The BlowerOperating Tips Prior to each workday, perform the following MaintenanceDaily Maintenance Every 10 HoursEvery 10/15 Hours Every 50 HoursMore frequently if reduced performance is noted Remove the Muffler Hour MaintenanceLong Term Storage Remove the Spark ArresterPossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyIs the engine overheating? Engine is knockingEngine speed is reduced Engine difficult to shut off Poor accelerationEngine stops abruptly Excessive vibrationMaintenance and Repair Requirements Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServicePage Soplador EB802 Soplador EB802RT ¡ADVERTENCIA¡PRECAUCIÓN Introducción Notas de Interés EspecialÍndice NotaTrabaje de manera segura Instrucciones Generales de SeguridadEtiquetas de Seguridad Manténgase alertaOperador Adecuadamente Equipado Preste Atención al Entorno de TrabajoDescripción de la Unidad EspecificacionesArmado del Soplador EnsamblajeAntes de proceder con el armado ¡Peligro con la turbina giratoriaArmado del Soplador RT ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoriaPrecaución Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Advertencia¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Arranque del motor¡Peligro con el impulsor giratorio Procedimiento de arranqueAjuste de la marcha ralentí del motor Arranque del motor continuaciónDetención del motor Si el motor no arrancaFunción Cruise Configuración del limitador del aceleradorControl del acelerador Soplador RT Limitador del aceleradorAjuste del arnés Uso del sopladorConsejos para operar Cada 10 Horas MantenimientoMantenimiento Diario Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 50 Horas Mantenimiento continuacionCada 10 a 15 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Almacenamiento ProlongadoMantenimiento Cada 135 Horas Retire el silenciadorPosible causa Guía DiagnósticoQué revisar RemedioGuía Diagnóstico continuación ¿Se sobrecalienta el motor?El motor golpea Difícil apagado del motor Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Excesiva vibraciónPiezas Cubiertas Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante LimitacionesNotas Souffleur EB802 Souffleur EB802 RT AvertissementMise EN Garde Introduction Mises en gardeTable des matières RemarqueMesures de sécurité générales Étiquettes de sécurité’utilisateur bien équipé Tenir compte de l’environnement de travailDescription de l’appareil Caractéristiques techniquesAssemblage Avant l’assemblageAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit Assemblage suite Assemblage du souffleur RTExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDéposer le souffleur sur le sol Démarrage du moteurProcédure de démarrage Lorsque le moteur démarreRéglage du régime de ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Si le moteur ne démarre pasFonction de régulation « Cruise » Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurLimiteur de régime moteur RT Réglage du limiteur de régime moteurMise en place du harnais Utilisation du souffleurConseils dultilisation Entretien Entretien quotidienAprès 10 heures Entretien Suite Après 10 à 15 heures Après 50 heuresPlus fréquemment en cas de baisse de la performance Enlever le silencieux Entretien Suite Après 135 heuresRemisage à long terme Enlever le para-étincellesPoints à contrôler SolutionGuide de dépannage Cause probablePoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannage suiteLe moteur s’arrête brusquement ’accessoire de coupeFaible accélération Moteur difficile à ar- rêterPièces Prises EN Charge Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie LA Présente Garantie EST Gérée PAR