Shindaiwa EB802RT Démarrage du moteur, Procédure de démarrage, Déposer le souffleur sur le sol

Page 49

Démarrage du moteur

AVERTISSEMENT !

Danger : roue en rotation!

La roue se met en rotation dès que le souffleur est mis en marche ! Ne jamais utiliser le souffleur si le cou- vercle de l’entrée d’air et les tubes de soufflage n’ont pas été correcte- ment installés et ne se trouvent pas en bon état de fonctionnement

AVERTISSEMENT !

Danger : projection de poussière et de débris!

Toujours porter des lunettes de sécurité pendant l’utilisation de l’appareil ! Ne jamais diriger le souffle d’air du souffleur vers une personne ou un animal !

Ne jamais utiliser le souffleur si toutes les commandes ne sont pas correctement installées et en bon état de fonctionnement.

MISE EN GARDE !

L’utilisation excessive peut facile- ment endommager le lanceur à rappel.

Ne jamais tirer la corde de démar- rage à rappel jusqu’au bout !

Toujours engager le démarreur avant de démarrer le moteur !

Toujours rembobiner la corde de démarrage lentement !

Ne jamais utiliser le souffleur si des tubes de soufflage sont man- quants ou endommagés !

Procédure de démarrage

1.Déposer le souffleur sur le sol.

2.Amorcer le système d’alimentation en appuyant plusieurs fois sur la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’aucune bulle d’air ne soit visible dans le tuyau d’essence.

IMPORTANT !

Le système d’amorçage ne fait qu’injecter de l’essence dans le carburateur. La pres- sion répétitive de la pompe d’amorçage ne noiera pas le moteur d’essence.

Étrangleur en

position fermée

(« Closed »)

Étrangleur en position ouverte (« Open »)

 

Poire

Figure 12

d’amorçage

3.Moteur froid seulement. Étrangler le moteur en relevant le levier de l’étrangleur (l’étrangleur est fermé). Voir l’illustration 12.

EB802

Plein régime

 

Idle

EB802RT

ON (MARCHE)

Levier de

 

blocage des

Commutateur

gaz

d’allumage

 

Plein régime

 

Levier

Figure 13

d’accélération

 

4.Placer le levier d’accélération à sur la posi- tion faible régime. Modèle RT : Glisser le commutateur d’allumage sur la position « I » (MARCHE), et placer le levier de blocage en bas. Voir l’illustration 13.

5.Tenir fermement le souffleur en appuy- ant avec la main gauche sur la volute.

6.Avec la main droite, tirer lentement sur la corde de démarrage jusqu’à sentir le démarreur s’engager. Voir l’illustration 14.

Tirer rapidement

vers le haut

Figure 14

7.Lorsque le démarreur s’engage, tirer rapidement la corde de démarrage vers le haut.

8.Si nécessaire, répéter les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que le moteur démarre.

AVERTISSEMENT !

Ne jamais utiliser le souffleur si toutes les commandes ne sont pas correctement installées et en bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser le souffleur si le couvercle du cylindre est manquant ou endommagé !

Français

Lorsque le moteur démarre

1.

Ouvrir l’étrangleur en déplaçant le levier

3. Utiliser l’accélérateur pour maintenir le

 

de l’étrangleur vers le bas (s’il n’est pas

moteur au ralenti jusqu’à ce que sa tem-

 

déjà ouvert).

pérature de fonctionnement soit atteinte

2.

Si le moteur cesse de tourner, répéter

(2 à 3 minutes).

 

la procédure du démarrage pour un

 

 

moteur chaud ou froid, selon le cas.

 

FR_9

Image 49
Contents EB802 EB802RTIntroduction ContentsSafety Labels General Safety InstructionsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters EB802 Unit DescriptionPrior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Filling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Fuel is Highly FlammableWhen The Engine Starts Starting procedureStarting the Engine Recoil starter can be damaged by abuseStopping The Engine Adjusting Engine Idle SpeedIf The Engine Does Not Start Starting a Flooded EngineAdjusting Throttle Limiter Setting Throttle LimiterThrottle Control RT Cruise FunctionUsing The Blower Adjusting The HarnessOperating Tips Daily Maintenance MaintenancePrior to each workday, perform the following Every 10 HoursEvery 50 Hours Every 10/15 HoursMore frequently if reduced performance is noted Long Term Storage Hour MaintenanceRemove the Muffler Remove the Spark ArresterWhat To Check Troubleshooting GuidePossible Cause RemedyEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Engine stops abruptly Poor accelerationEngine difficult to shut off Excessive vibrationOWNER’S Warranty Responsibilities Manufacturers Warranty CoverageMaintenance and Repair Requirements Obtaining Warranty ServicePage ¡ADVERTENCIA Soplador EB802 Soplador EB802RTÍndice Introducción Notas de Interés Especial¡PRECAUCIÓN NotaEtiquetas de Seguridad Instrucciones Generales de SeguridadTrabaje de manera segura Manténgase alertaPreste Atención al Entorno de Trabajo Operador Adecuadamente EquipadoEspecificaciones Descripción de la UnidadAntes de proceder con el armado EnsamblajeArmado del Soplador ¡Peligro con la turbina giratoria¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoria Armado del Soplador RTLlenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustiblePrecaución Advertencia¡Peligro con el impulsor giratorio Arranque del motor¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Procedimiento de arranqueDetención del motor Arranque del motor continuaciónAjuste de la marcha ralentí del motor Si el motor no arrancaControl del acelerador Soplador RT Configuración del limitador del aceleradorFunción Cruise Limitador del aceleradorUso del soplador Ajuste del arnésConsejos para operar Mantenimiento Diario MantenimientoCada 10 Horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 10 a 15 Horas Mantenimiento continuacionCada 50 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoMantenimiento Cada 135 Horas Almacenamiento ProlongadoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Retire el silenciadorQué revisar Guía DiagnósticoPosible causa Remedio¿Se sobrecalienta el motor? Guía Diagnóstico continuaciónEl motor golpea El motor se detiene abruptamente Deficiente aceleraciónDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Esta Garantía ES Administrada PORPiezas Cubiertas LimitacionesNotas Avertissement Souffleur EB802 Souffleur EB802 RTTable des matières Introduction Mises en gardeMise EN Garde RemarqueÉtiquettes de sécurité Mesures de sécurité généralesTenir compte de l’environnement de travail ’utilisateur bien équipéCaractéristiques techniques Description de l’appareilAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit Assemblage du souffleur RT Assemblage suiteRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieProcédure de démarrage Démarrage du moteurDéposer le souffleur sur le sol Lorsque le moteur démarreArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du régime de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pasLimiteur de régime moteur RT Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurFonction de régulation « Cruise » Réglage du limiteur de régime moteurUtilisation du souffleur Mise en place du harnaisConseils dultilisation Entretien quotidien EntretienAprès 10 heures Après 50 heures Entretien Suite Après 10 à 15 heuresPlus fréquemment en cas de baisse de la performance Remisage à long terme Entretien Suite Après 135 heuresEnlever le silencieux Enlever le para-étincellesGuide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probableGuide de dépannage suite Points à contrôler Cause probable SolutionFaible accélération ’accessoire de coupeLe moteur s’arrête brusquement Moteur difficile à ar- rêterResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Étendue DE LA Garantie DU FabricantPièces Prises EN Charge LA Présente Garantie EST Gérée PAR