Shindaiwa 68242-94311, EB802RT manual Arranque del motor, ¡Peligro con el impulsor giratorio

Page 29

Arranque del motor

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro con el impulsor giratorio!

El impulsor girará cada vez que se ponga en funcionamiento el soplador. Nunca ponga en funcionamiento este soplador a menos que la tapa de la admisión y los tubos sop- ladores estén correctamente insta- lados y en buenas condiciones de funcionamiento.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos!

Siempre utilice equipo de protección ocular cuando opere este equipo Nunca dirija el flujo del soplador hacia personas o animales.

Nunca opere este soplador a menos que todos los controles estén cor- rectamente instalados y en buenas condiciones de funcionamiento.

¡PRECAUCIÓN!

El arrancador manual se puede dañar por el uso abusivo.

¡Nunca tire del cable del arranca- dor en toda su extensión!

Siempre acople el arrancador antes de hacer girar el motor con una manivela.

Siempre rebobine el cable del arrancador lentamente.

Nunca opere el soplador si los tubos del mismo faltan o están dañados.

Español

Procedimiento de arranque

1.Coloque el soplador en tierra.

2.Cebe el sistema de combustible oprimiendo repetidamente el bulbo del cebador de combustible hasta que no se vean burbujas de aire en la línea de descarga de combustible.

¡IMPORTANTE!

El sistema de cebado solamente hace pasar combustible a través del carburador. Si pre- siona repetidamente el bulbo de cebado no ahogará el motor con combustible.

Estrangulador

cerrado

Estrangulador

abierto

Bulbo Figura 12 cebador de

combustible

3.Con motor frío únicamente. Pare el motor moviendo hacia arriba la palanca del estrangulador (el estrangulador está cerrado). Consulte la Figura 12.

EB802

Acelerador a fondo

Ralentí

EB802RT

ON

(encendido)

 

Palanca

 

trabadora del

Llave de

acelerador

encendido

 

Acelerador

 

a fondo

 

Palanca del

Figura 13

acelerador

 

4.Mueva la palanca del acelerador hasta la posición marcha mínima. Modelo RT: deslice el interruptor de encendido hasta la posición “I” (ENCENDIDO) y mueva la palanca de seguridad del acelerador hasta la mitad, hacia abajo. Consulte la Figura 13.

5.Sostenga el soplador con firmeza con la mano izquierda sobre el cuerpo de la voluta.

6.Con la mano derecha, tire del mango del arrancador lentamente hasta que sienta que el arrancador está engra- nado. Consulte la Figura 14.

Tire hacia arriba

con rapidez

Figura 14

7.Con el arrancador engranado, tire del mango del arrancador hacia arriba con rapidez.

8.Si es necesario, repita los pasos 6 y 7 hasta que arranque el motor.

¡ADVERTENCIA!

Nunca opere el soplador a menos que todos los controles estén correctamente instalados y en bue- nas condiciones de funcionamiento. Nunca opere el soplador si falta la cubierta del cilindro o está dañada.

Después de que arranque el motor

Abra el estrangulador (si aún no está Después de que arranque el motor, per-

abierto) moviendo hacia abajo la

mita que caliente en marcha mínima por

palanca del estrangulador.

2 ó 3 minutos antes de usar la máquina.

Si el motor sigue sin funcionar,

repita los procedimientos adecuados de arranque para un motor frío o caliente.

SP_9

Image 29
Contents EB802 EB802RTIntroduction ContentsSafety Labels General Safety InstructionsMeters Properly Equipped OperatorBe Aware of the Working Environment EB802 Unit DescriptionAssembling the Blower AssemblyPrior to Assembly Assembling the RT Blower Filling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Fuel is Highly FlammableWhen The Engine Starts Starting procedureStarting the Engine Recoil starter can be damaged by abuseStopping The Engine Adjusting Engine Idle SpeedIf The Engine Does Not Start Starting a Flooded EngineAdjusting Throttle Limiter Setting Throttle LimiterThrottle Control RT Cruise FunctionOperating Tips Adjusting The HarnessUsing The Blower Daily Maintenance MaintenancePrior to each workday, perform the following Every 10 HoursMore frequently if reduced performance is noted Every 10/15 HoursEvery 50 Hours Long Term Storage Hour MaintenanceRemove the Muffler Remove the Spark ArresterWhat To Check Troubleshooting GuidePossible Cause RemedyEngine speed is reduced Is the engine overheating?Engine is knocking Engine stops abruptly Poor accelerationEngine difficult to shut off Excessive vibrationOWNER’S Warranty Responsibilities Manufacturers Warranty CoverageMaintenance and Repair Requirements Obtaining Warranty ServicePage ¡ADVERTENCIA Soplador EB802 Soplador EB802RTÍndice Introducción Notas de Interés Especial¡PRECAUCIÓN NotaEtiquetas de Seguridad Instrucciones Generales de SeguridadTrabaje de manera segura Manténgase alertaPreste Atención al Entorno de Trabajo Operador Adecuadamente EquipadoEspecificaciones Descripción de la UnidadAntes de proceder con el armado EnsamblajeArmado del Soplador ¡Peligro con la turbina giratoria¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoria Armado del Soplador RTLlenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustiblePrecaución Advertencia¡Peligro con el impulsor giratorio Arranque del motor¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Procedimiento de arranqueDetención del motor Arranque del motor continuaciónAjuste de la marcha ralentí del motor Si el motor no arrancaControl del acelerador Soplador RT Configuración del limitador del aceleradorFunción Cruise Limitador del aceleradorConsejos para operar Ajuste del arnésUso del soplador Mantenimiento Diario MantenimientoCada 10 Horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 10 a 15 Horas Mantenimiento continuacionCada 50 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoMantenimiento Cada 135 Horas Almacenamiento ProlongadoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Retire el silenciadorQué revisar Guía DiagnósticoPosible causa RemedioEl motor golpea Guía Diagnóstico continuación¿Se sobrecalienta el motor? El motor se detiene abruptamente Deficiente aceleraciónDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Esta Garantía ES Administrada PORPiezas Cubiertas LimitacionesNotas Avertissement Souffleur EB802 Souffleur EB802 RTTable des matières Introduction Mises en gardeMise EN Garde RemarqueÉtiquettes de sécurité Mesures de sécurité généralesTenir compte de l’environnement de travail ’utilisateur bien équipéCaractéristiques techniques Description de l’appareilAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit AssemblageAvant l’assemblage Assemblage du souffleur RT Assemblage suiteRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieProcédure de démarrage Démarrage du moteurDéposer le souffleur sur le sol Lorsque le moteur démarreArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du régime de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pasLimiteur de régime moteur RT Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurFonction de régulation « Cruise » Réglage du limiteur de régime moteurConseils dultilisation Mise en place du harnaisUtilisation du souffleur Après 10 heures EntretienEntretien quotidien Plus fréquemment en cas de baisse de la performance Entretien Suite Après 10 à 15 heuresAprès 50 heures Remisage à long terme Entretien Suite Après 135 heuresEnlever le silencieux Enlever le para-étincellesGuide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probableGuide de dépannage suite Points à contrôler Cause probable SolutionFaible accélération ’accessoire de coupeLe moteur s’arrête brusquement Moteur difficile à ar- rêterResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Étendue DE LA Garantie DU FabricantPièces Prises EN Charge LA Présente Garantie EST Gérée PAR