Shindaiwa EB802RT, 68242-94311 manual Descripción de la Unidad, Especificaciones

Page 25

Descripción de la Unidad

Palanca del acelerador

Tapa del

InterruptorBujía motor de detención

Mango del arrancador

Cuerpo

de la

volutaSalida del escape

Cubierta

del limpiador

de aireTanque de combustible

EB802

Tapa del surtidor de combustible

Figura 3

EB802RT

Interruptor

Palanca del

de

acelerador

detención

 

Ensamblaje

del

acelerador

Tubo

giratorio

Tubo flexible

Tubo de descarga

de 90°

Español

Especificaciones

Modelo

EB802

 

EB802RT

Peso en vacío (sin los tubos del sopador)

10.4 kg/22.9 lbs

 

10.3 kg/22.7 lbs

Dimensiones (largo x ancho x alto)

325 x 465 x 545

 

Tipo de motor

Motor de gasolina de 2 ciclos enfriado por aire de cilindro vertical

Diámetro interior y carrera

49 x 42 mm (1.93 x 1.65 inches)

Desplazamiento

79.2cc (4.83 cu. inches)

Potencia de salida máx/mín-1

3.2 kW/4.3 hp @ 8,000 min-1

Proporción combustible/aceite

50:1 con aceite de mezcla para 2 ciclos Shindaiwa Premium

Carburador

Walbro de rotación con bomba cebadora

Encendido

Ignitión per descarga del condensador

Bujía

Champion RCJ6Y

Arranque

Arrancador manual

Detención EB802

Interruptor con botón (tipo a tierra)

 

Llave corrediza (tipo a tierra)

Capacidad del tanque de combustible

2.0 litros (67.6 onzas)

Escape

Silenciador con guardachispas

Filtrado de aire

Elemento seco con prefiltro

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

SP_5

Image 25
Contents EB802 EB802RTIntroduction ContentsSafety Labels General Safety InstructionsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters EB802 Unit DescriptionPrior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Filling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Fuel is Highly FlammableWhen The Engine Starts Starting procedureStarting the Engine Recoil starter can be damaged by abuseStopping The Engine Adjusting Engine Idle SpeedIf The Engine Does Not Start Starting a Flooded EngineAdjusting Throttle Limiter Setting Throttle LimiterThrottle Control RT Cruise FunctionUsing The Blower Adjusting The HarnessOperating Tips Daily Maintenance MaintenancePrior to each workday, perform the following Every 10 HoursEvery 50 Hours Every 10/15 HoursMore frequently if reduced performance is noted Long Term Storage Hour MaintenanceRemove the Muffler Remove the Spark ArresterWhat To Check Troubleshooting GuidePossible Cause RemedyEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Engine stops abruptly Poor accelerationEngine difficult to shut off Excessive vibrationOWNER’S Warranty Responsibilities Manufacturers Warranty CoverageMaintenance and Repair Requirements Obtaining Warranty ServicePage ¡ADVERTENCIA Soplador EB802 Soplador EB802RTÍndice Introducción Notas de Interés Especial¡PRECAUCIÓN NotaEtiquetas de Seguridad Instrucciones Generales de SeguridadTrabaje de manera segura Manténgase alertaPreste Atención al Entorno de Trabajo Operador Adecuadamente EquipadoEspecificaciones Descripción de la UnidadAntes de proceder con el armado EnsamblajeArmado del Soplador ¡Peligro con la turbina giratoria¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoria Armado del Soplador RTLlenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustiblePrecaución Advertencia¡Peligro con el impulsor giratorio Arranque del motor¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Procedimiento de arranqueDetención del motor Arranque del motor continuaciónAjuste de la marcha ralentí del motor Si el motor no arrancaControl del acelerador Soplador RT Configuración del limitador del aceleradorFunción Cruise Limitador del aceleradorUso del soplador Ajuste del arnésConsejos para operar Mantenimiento Diario MantenimientoCada 10 Horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 10 a 15 Horas Mantenimiento continuacionCada 50 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoMantenimiento Cada 135 Horas Almacenamiento ProlongadoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Retire el silenciadorQué revisar Guía DiagnósticoPosible causa Remedio¿Se sobrecalienta el motor? Guía Diagnóstico continuaciónEl motor golpea El motor se detiene abruptamente Deficiente aceleraciónDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Esta Garantía ES Administrada PORPiezas Cubiertas LimitacionesNotas Avertissement Souffleur EB802 Souffleur EB802 RTTable des matières Introduction Mises en gardeMise EN Garde RemarqueÉtiquettes de sécurité Mesures de sécurité généralesTenir compte de l’environnement de travail ’utilisateur bien équipéCaractéristiques techniques Description de l’appareilAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur AssemblingIMPORTANTthe Unit Assemblage du souffleur RT Assemblage suiteRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieProcédure de démarrage Démarrage du moteurDéposer le souffleur sur le sol Lorsque le moteur démarreArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du régime de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pasLimiteur de régime moteur RT Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurFonction de régulation « Cruise » Réglage du limiteur de régime moteurUtilisation du souffleur Mise en place du harnaisConseils dultilisation Entretien quotidien EntretienAprès 10 heures Après 50 heures Entretien Suite Après 10 à 15 heuresPlus fréquemment en cas de baisse de la performance Remisage à long terme Entretien Suite Après 135 heuresEnlever le silencieux Enlever le para-étincellesGuide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probableGuide de dépannage suite Points à contrôler Cause probable SolutionFaible accélération ’accessoire de coupeLe moteur s’arrête brusquement Moteur difficile à ar- rêterResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Étendue DE LA Garantie DU FabricantPièces Prises EN Charge LA Présente Garantie EST Gérée PAR