Atco QX operating instructions Puesta en marcha, Corte del césped, Mantenimiento

Page 30

E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02

F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10

2.Retirar los tornillos de sujeción 14 y aflojar las tuercas 15 en ambos lados. Desmontar el conjunto rodillo/ rastrillo anterior.

3.Montar las ruedas laterales y el tubo distan- ciador sobre el eje de la rueda lateral.

4.Montar el kit de ruedas laterales. Para ello deberán insertarse las arandelas en ambos lados de los soportes de los rodillos y apre- tarse firmemente con la tuerca.

Para montar el rodillo anterior seguir los pasos de trabajo 1 a 3 en orden inverso.

EPuesta en marcha

Tras desconectar la máquina, las cuchi- llas continúan girando por inercia unos segundos. Esperar a que el motor/ cuchilla se hayan detenido antes de volverlo a

conectar.

No desconecte y conecte la máquina a inter- valos cortos.

Para facilitar la puesta en marcha presionar ha- cia abajo la empuñadura de estribo para ele- var las ruedas delanteras.

Conexión:

 

Presionar y mantener sujeto el botón

 

de seguridad 3.

0

Apretar la palanca de empuje 2 con-

2

tra la empuñadura de estribo.

1

I

Soltar el botón de seguridad 3.

 

Desconexión:

Soltar la palanca de empuje 2.

Embrague del rodillo posterior (Sólo en mode- los autopropulsados)

1.Arranque la máquina.

2.Apretar lentamente hacia arriba la palanca de embrague del accionamiento 17 aproxi- mándola contra la parte superior de la em- puñadura 1.

3.Ajustar la velocidad según necesidad. Para ello, colocar el mando giratorio 16 a una de las velocidades entre 1 (mín.) y 6 (máx.).

4.Para detenerse soltar ambas palancas de control 2 y 17.

Corte del césped

FColocar el cortacésped al margen del cés- ped y lo más próximo posible a la toma de co- rriente. Trabajar separándose de la toma de corriente a medida que va progresando en el trabajo.

Al cambiar de sentido posicionar el cable sobre el área ya cortada.

Antes de la primera utilización puede que sea necesario tener que reajustar la cuchilla; véase el capítulo Ajuste de la cuchilla.

Al cortar césped bajo unas condiciones difíciles no sobrecargar el motor.

Al sobrecargarse el motor se reducen las revo- luciones, lo que se denota al variar el ruido del motor. En estos casos debe soltarse la palanca de empuje y ajustar una altura de corte mayor. De lo contrario corre peligro de dañarse el mo- tor.

Mantenimiento

Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red y re- tirar el cesto colector de césped.

Observación: efectúe periódicamente los si- guientes trabajos de mantenimiento para ase- gurar una utilización prolongada y fiable del aparato.

Inspeccionar periódicamente el cortacésped para ver si la cuchilla esta suelta o dañada, si existen uniones flojas, o piezas desgastadas o dañadas.

Verifique que las cubiertas y dispositivos protec- tores estén correctamente montados y que no estén dañados. Antes de la utilización del apa- rato efectúe los trabajos de mantenimiento o reparación que sean necesarios.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- cación y control, la cortadora de césped lle- gase a averiarse, la reparación deberá encar- garse a un taller de servicio autorizado para he- rramientas eléctricas Bosch.

Al realizar consultas o solicitar piezas de re- puesto, ¡es imprescindible indicar siempre el nú- mero de pedido de 10 cifras que figura en la placa de características del aparato!

30 • F016 L69 839 • TMS • 05.02.02

Español - 4

Image 30
Contents Operating Instructions F016 L69 839 Classic Windsor F016 L69 839 Seite 10 -15 mm Sicherheitshinweise Einleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch GeräteelementeZu Ihrer Sicherheit MontageWartung InbetriebnahmeMähen Einstellung der MesserNach dem Mähen/Aufbewahrung Fehlersuche Garantie KonformitätserklärungSafety Notes Introduction Product SpecificationIntended Use Operating Controls Delivered ItemsFor Your Safety AssemblyStarting and Stopping MaintenanceAdjusting the Blade MowingAdjusting Drive Cable self propelled models only H Removing/replacing QX Cylinder CassetteAfter Mowing/Storage Fault Finding Guarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité Pièces jointes à la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la machinePour votre sécurité Nettoyage Mise en fonctionnementTondre Réglage des lames de coupeH Tirage / Remplacement de la cassette du cylindre QX Après la tonte/l’entreposage de la TondeuseDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad Introducción Características técnicasUtilización reglamentaria Material que se adjuntaPara su seguridad MontajePuesta en marcha Corte del céspedMantenimiento Ajuste del cable de mando Sólo en modelos autopropulsados Ajuste de las cuchillasH Extracción y sustitución del chasis del cilindro QX Después del corte/almacenajeInvestigación de averías ATCO-QUALCASTGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança Introdução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as Disposições Componentes fornecidosPara sua segurança MontagemColocar em funcionamento Cortar relvaManutenção Ajuste das lâminas H Puxar/substituir a cassete de cilindro QXApós cortar a relva/arrecadação Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza Uso conforme alle norme Volume di fornituraDati tecnici IntroduzionePer la Vostra sicurezza MontaggioTosatura dell’erba Avvio e ArrestoManutenzione Regolazione delle lame da taglio H Estrarre/sostituire la cassetta cilindrica QXDopo la tosatura/Rimessaggio Individuazione dei guasti e rimedi GaranziaDichiarazione di conformità Veiligheidsvoorschriften Inleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdVoor uw veiligheid Ingebruikneming MaaienOnderhoud Aandrijvingskabel instellen Alleen modellen met eigen Instelling van de messenH Uittrekken en vervangen van de QX-cilindercassette Na het maaien. Machine opbergenDefect opsporen Conformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter Introduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse MaskinelementerFor din egen sikkerheds skyld SamlingStart Vedligeholdelse GræsslåningIndstilling af knive Efter græsslåning/Opbevaring Fejlfinding Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar Inledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Leveransen omfattarSäkerhetsåtgärder Start Underhåll GräsklippningInställning av kniv H Borttagning/byte av QX cylinderkassett Justering av körvajern Endast självdrivande modellerEfter gräsklippning/förvaring Felsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner Formålsmessig bruk InnledningDette inngår i leveransen For din sikkerhet MonteringIgangsetting Vedlikehold KlippingInnstilling av knivene Etter klippingen/oppbevaring Feilsøking Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet Johdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Koneen osat Toimitukseen kuuluuTyöturvallisuus KokoonpanoKäyttöönotto Huolto RuohonleikkuuLeikkuuterien säätö Ruohonleikkuun jälkeen/säilytys Vianetsintä Takuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ ¸ ëïðÜ óå åðéëìéîåÝ÷ åðéæÀîåéå÷ íðïòåÝ îá åÝîáé åðéëÝîäùîè¶éóáçöçÜ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ªùóëåùáóÝáªùîáòíïìÞçèóè ºÀìáõï÷/ªÀëï÷ ùðïäïøÜ÷ ëïííÛîè÷ øìÞè÷£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ºïðܪùîôÜòèóè Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ H ÆòÀâèçíá/îôéëáôÀóôáóè ôè÷ ëáóÛôá÷ ëùìÝîäòïù QX»åôÀ ôèî ëïðÜ/¢éáæàìáêè ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî ¶ççàèóè¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ GŸvenlik talimat¶ Kesmemeye dikkat edinGiriµ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m Teslimat kapsam¶GŸvenli¹iniz ·in Montaj‚al¶µt¶rma ‚im bimeB¶aklar¶n ayarlanmas¶ H QX silindir kasetinin ekilmesi ve de¹iµtirilmesi Tahrikli modellerdeBimeden sonra muhafaza Hata arama Garanti Uygunluk beyan¶Tel 01449 Fax 01449 F016 L69 839 02.02 O

QX specifications

The Atco QX is a cutting-edge electric vehicle designed to embody efficiency, innovation, and sustainability. This dynamic vehicle stands out in the realm of electric mobility due to its impressive features and advanced technology.

One of the standout characteristics of the Atco QX is its remarkable electric powertrain. Engineered for optimal performance, the QX boasts a robust electric motor that delivers instant torque, allowing for smooth acceleration and an exhilarating driving experience. With a range of up to 300 miles on a single charge, drivers can enjoy long journeys without the frequent need for recharging. This range is supported by a high-capacity battery system, which not only ensures extended travels but also contributes to the vehicle's advanced regenerative braking system, capturing energy during deceleration.

In addition to its powerful performance, the Atco QX incorporates a suite of advanced safety features. The vehicle is equipped with state-of-the-art driver assistance technologies, including adaptive cruise control, lane-keeping assist, and automatic emergency braking. These features work in tandem to enhance driver awareness, reduce the likelihood of accidents, and provide a more secure driving experience.

The QX also emphasizes connectivity, featuring an intuitive infotainment system that integrates seamlessly with smartphones via Apple CarPlay and Android Auto. This allows drivers to access navigation, music, and communication apps effortlessly. Moreover, the vehicle includes over-the-air software updates, ensuring that it remains up-to-date with the latest features and enhancements.

Sustainability is at the forefront of the Atco QX's design, with materials chosen for their minimal environmental impact. The interior is crafted from recycled and eco-friendly materials, demonstrating a commitment to reducing the carbon footprint associated with vehicle production.

In terms of design, the Atco QX boasts a sleek and modern aesthetic, characterized by aerodynamic lines that not only enhance its visual appeal but also improve efficiency. The spacious interior comfortably accommodates passengers and cargo alike, making it an excellent choice for families and adventurers.

Overall, the Atco QX represents a significant step forward in electric vehicle technology, combining performance, safety, connectivity, and sustainability in a single, stylish package. As the automotive industry continues to shift towards electric mobility, the QX positions itself as a compelling option for environmentally conscious consumers looking for a reliable and innovative vehicle.