Atco QX Caractéristiques techniques, Utilisation conforme, Pièces jointes à la machine

Page 21

F • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02

F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10

Caractéristiques techniques

Tondeuse à cylindre

CLASSIC

CLASSIC

CLASSIC

WINDSOR 12 S

WINDSOR 14 S

 

ELECTRIC 30

ELECTRIC 30 S

ELECTRIC 35 S

 

 

Référence

F016 313 4..

F016 313 5..

F016 313 6..

F016 302 5..

F016 314 1..

Puissance absorbée

340 W

340 W

340 W

340 W

340 W

Largeur de la lame

30 cm

30 cm

35 cm

30 cm

35 cm

Hauteur de coupe

10 – 35 mm

10 – 35 mm

10 – 35 mm

10 – 35 mm

10 – 35 mm

Capacité du bac

 

 

 

 

 

de ramassage

32 l

32 l

32 l

32 l

32 l

À entraînement

 

 

 

 

 

automatique

Râteau

Poids

23,5 kg

24,5 kg

27 kg

24,5 kg

28 kg

Classe de protection

/ II

/ II

/ II

/ II

/ II

Numéro de série

Voir numéro de série 9 (plaque signalétique) sur la machine.

 

Utilisation conforme

Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers.

Introduction

Ce manuel contient des indications quant à la manière de monter et d’utiliser correctement la tondeuse. Il est important de lire attentivement ces instructions.

Une fois complètement assemblée, la machine pèse environ 23,5 – 28 kg. Si besoin est, vous faire aider pour retirer la machine de son em- ballage.

Faire attention aux lames coupantes en trans- portant la tondeuse sur le lieu de travail.

Pièces jointes à la machine

Retirer avec précaution la tondeuse de l’em- ballage et vérifier si tous les éléments suivants sont complets:

Tondeuse avec guidon

Arbre

Vis papillon

Bac de ramassage

Instructions d’utilisation

S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est en- dommagé, veuillez contacter votre revendeur.

Eléments de la machine

1Guidon

2Levier interrupteur

3Interrupteur de sécurité

4Partie inférieure du guidon

5Bac de ramassage

6Serre-câble**

7Fiche**

8Ouïes de ventilation

9Numéro de série

10Bouton de réglage de la hauteur de coupe

**différent selon les pays

Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la machine.

21 • F016 L69 839 • TMS • 05.02.02

Français - 2

Image 21
Contents Operating Instructions F016 L69 839 Classic Windsor F016 L69 839 Seite 10 -15 mm Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch GerätekennwerteEinleitung GeräteelementeMontage Zu Ihrer SicherheitMähen InbetriebnahmeWartung Einstellung der MesserNach dem Mähen/Aufbewahrung Fehlersuche Konformitätserklärung GarantieSafety Notes Intended Use Operating Controls Product SpecificationIntroduction Delivered ItemsAssembly For Your SafetyAdjusting the Blade MaintenanceStarting and Stopping MowingAdjusting Drive Cable self propelled models only H Removing/replacing QX Cylinder CassetteAfter Mowing/Storage Fault Finding Declaration of Conformity GuaranteeInstructions de sécurité Utilisation conforme Caractéristiques techniquesPièces jointes à la machine Eléments de la machinePour votre sécurité Tondre Mise en fonctionnementNettoyage Réglage des lames de coupeAprès la tonte/l’entreposage de la Tondeuse H Tirage / Remplacement de la cassette du cylindre QXDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad Utilización reglamentaria Características técnicasIntroducción Material que se adjuntaMontaje Para su seguridadPuesta en marcha Corte del céspedMantenimiento H Extracción y sustitución del chasis del cilindro QX Ajuste de las cuchillasAjuste del cable de mando Sólo en modelos autopropulsados Después del corte/almacenajeATCO-QUALCAST Investigación de averíasDeclaración de conformidad GarantíaInstruções de segurança Utilização de acordo com as Disposições Dados técnicos do aparelhoIntrodução Componentes fornecidosMontagem Para sua segurançaColocar em funcionamento Cortar relvaManutenção Ajuste das lâminas H Puxar/substituir a cassete de cilindro QXApós cortar a relva/arrecadação Procura de erros Declaração de conformidade GarantiaIstruzioni per la sicurezza Dati tecnici Volume di fornituraUso conforme alle norme IntroduzioneMontaggio Per la Vostra sicurezzaTosatura dell’erba Avvio e ArrestoManutenzione Regolazione delle lame da taglio H Estrarre/sostituire la cassetta cilindrica QXDopo la tosatura/Rimessaggio Garanzia Individuazione dei guasti e rimediDichiarazione di conformità Veiligheidsvoorschriften Gebruik volgens bestemming Technische gegevensInleiding MeegeleverdVoor uw veiligheid Ingebruikneming MaaienOnderhoud H Uittrekken en vervangen van de QX-cilindercassette Instelling van de messenAandrijvingskabel instellen Alleen modellen met eigen Na het maaien. Machine opbergenDefect opsporen Conformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter Foreskrevet anvendelse Tekniske dataIntroduktion MaskinelementerSamling For din egen sikkerheds skyldStart Vedligeholdelse GræsslåningIndstilling af knive Efter græsslåning/Opbevaring Fejlfinding Overensstemmelseserklæring Service og reparationSäkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning Tekniska dataInledning Leveransen omfattarSäkerhetsåtgärder Start Underhåll GräsklippningInställning av kniv H Borttagning/byte av QX cylinderkassett Justering av körvajern Endast självdrivande modellerEfter gräsklippning/förvaring Felsökning Försäkran om överensstämmelse LeverantörsansvarSikkerhetsinformasjoner Formålsmessig bruk InnledningDette inngår i leveransen Montering For din sikkerhetIgangsetting Vedlikehold KlippingInnstilling av knivene Etter klippingen/oppbevaring Feilsøking Samsvarserklæring GarantiTurvaohjeet Asianmukainen käyttö Koneen osat Tekniset tiedotJohdanto Toimitukseen kuuluuKokoonpano TyöturvallisuusKäyttöönotto Huolto RuohonleikkuuLeikkuuterien säätö Ruohonleikkuun jälkeen/säilytys Vianetsintä Yhdenmukaisuusvakuutus Takuu¸ ëïðÜ óå åðéëìéîåÝ÷ åðéæÀîåéå÷ íðïòåÝ îá åÝîáé åðéëÝîäùîè ËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷¶éóáçöçÜ ªùóëåùáóÝáºÀìáõï÷/ªÀëï÷ ùðïäïøÜ÷ ëïííÛîè÷ øìÞè÷ ªùîáòíïìÞçèóè£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ºïðܪùîôÜòèóè Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ H ÆòÀâèçíá/îôéëáôÀóôáóè ôè÷ ëáóÛôá÷ ëùìÝîäòïù QX»åôÀ ôèî ëïðÜ/¢éáæàìáêè ¶ççàèóè ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ Kesmemeye dikkat edin GŸvenlik talimat¶UsulŸne uygun kullan¶m Teknik verilerGiriµ Teslimat kapsam¶Montaj GŸvenli¹iniz ·in‚al¶µt¶rma ‚im bimeB¶aklar¶n ayarlanmas¶ H QX silindir kasetinin ekilmesi ve de¹iµtirilmesi Tahrikli modellerdeBimeden sonra muhafaza Hata arama Uygunluk beyan¶ GarantiTel 01449 Fax 01449 F016 L69 839 02.02 O

QX specifications

The Atco QX is a cutting-edge electric vehicle designed to embody efficiency, innovation, and sustainability. This dynamic vehicle stands out in the realm of electric mobility due to its impressive features and advanced technology.

One of the standout characteristics of the Atco QX is its remarkable electric powertrain. Engineered for optimal performance, the QX boasts a robust electric motor that delivers instant torque, allowing for smooth acceleration and an exhilarating driving experience. With a range of up to 300 miles on a single charge, drivers can enjoy long journeys without the frequent need for recharging. This range is supported by a high-capacity battery system, which not only ensures extended travels but also contributes to the vehicle's advanced regenerative braking system, capturing energy during deceleration.

In addition to its powerful performance, the Atco QX incorporates a suite of advanced safety features. The vehicle is equipped with state-of-the-art driver assistance technologies, including adaptive cruise control, lane-keeping assist, and automatic emergency braking. These features work in tandem to enhance driver awareness, reduce the likelihood of accidents, and provide a more secure driving experience.

The QX also emphasizes connectivity, featuring an intuitive infotainment system that integrates seamlessly with smartphones via Apple CarPlay and Android Auto. This allows drivers to access navigation, music, and communication apps effortlessly. Moreover, the vehicle includes over-the-air software updates, ensuring that it remains up-to-date with the latest features and enhancements.

Sustainability is at the forefront of the Atco QX's design, with materials chosen for their minimal environmental impact. The interior is crafted from recycled and eco-friendly materials, demonstrating a commitment to reducing the carbon footprint associated with vehicle production.

In terms of design, the Atco QX boasts a sleek and modern aesthetic, characterized by aerodynamic lines that not only enhance its visual appeal but also improve efficiency. The spacious interior comfortably accommodates passengers and cargo alike, making it an excellent choice for families and adventurers.

Overall, the Atco QX represents a significant step forward in electric vehicle technology, combining performance, safety, connectivity, and sustainability in a single, stylish package. As the automotive industry continues to shift towards electric mobility, the QX positions itself as a compelling option for environmentally conscious consumers looking for a reliable and innovative vehicle.