Atco operating instructions Ajuste das lâminas, H Puxar/substituir a cassete de cilindro QX

Page 38

P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02

F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10

BD Ajuste das lâminas

Se a relva não for cortada de forma limpa e uni- forme, deveria ajustar o cilindro de corte.

1.Inclinar o corta-relvas para trás e fixar firme- mente com uma cunha.

2.Remover o suporte 11 do cesto colector de relva.

3.Girar o parafuso de ajuste 18 em pequenos passos para a direita.

Observações: O cilindro de corte 19 está cor- rectamente ajustado, quando as lâminas de corte rasparem levemente sobre a lâmina infe- rior.

As lâminas de corte funcionam como uma te- soura. O ajuste correcto das lâminas de corte pode ser controlado com uma folha de papel, e estará correcto se cortar o papel com perfei- ção por toda a largura da lâmina.

Montar novamente o suporte 11 do cesto co- lector de relva após ajustar correctamente as lâminas de corte.

BG H Puxar/substituir a cassete de cilindro QX

O corta-relva está equipado com uma cassete QX (quick exchange), que para serem afiadas, podem ser retiradas por uma oficina de serviço autorizada. A cassete deve ser retirada da se- guinte forma:

Éaconselhável usar luvas de jardinagem (não fornecidas).

Retirar o suporte para cesto colector de relva 11.

Desatarraxar os parafusos 21 e retirar a tampa de accionamento 20.

Desatarraxar o parafuso de fixação da cas- sete 22 em ambos os lados.

Remover o disco da corrente 23 e correia tra- pezoidal 24. Para isto deverá desaparafusar os 3 parafusos 25.

Puxar a unidade de cassete 26 que se encon- tra no punho. Se necessário peça auxílio.

Introduzir a unidade de cassete e introduzir no- vamente os parafusos de fixação da cas- sete 22.

Soltar o parafuso 28 do rolo tensor da correia.

Montar novamente o disco da correia 23 e a correia trapezoidal 24.

Pressionar o rolo tensor da correia 27 contra a correia trapezoidal 24 e apertar o parafuso 28.

Montar novamente a tampa de acciona- mento 20.

As cassetes sobressalentes devem ser substitui- das da mesma forma.

GAjustar o polígonos funiculares (Apenas modelas de accionamento

próprio)

Se o corta-relva não estiver funcionando cor- rectamente, é possível que o polígono funicular para o accionamento tenha que ser ajustado.

Soltar a porca 29, girar o parafuso de ajuste 30 por algumas voltas no sentido contrário dos ponteiros do relógio.

Reapertar a porca 29.

Com um ajuste correcto, o cilindro de acciona- mento está acoplado, se a alavanca de aco- plamento para o accionamento de marcha 17 for premido contra a parte superior do punho 1 e desacoplado, se este for solto.

Após cortar a relva/arrecadação

Limpe bem a parte exterior do corta relva com uma escova macia e um pano. Não utilize água, solventes ou produtos de polimento. Re- mover todos os resíduos de relva e outras partí- culas, principalmente das aberturas de ventila- ção 8.

Vire o corta relva para o lado e limpe a zona da lâmina. Utilize um utensílio de madeira ou de plástico para retirar material de relva cortada que esteja preso nesta área.

Guardar o corta relvas em local seco. Não co- locar outros objectos sobre a máquina. Para poupar lugar, deverá dobrar completamente o punho.

Assegure-se de que os cabos não sejam entalados ao dobrar e desdobrar o pu- nho. Não deixar o punho de manejo cair no chão.

38 • F016 L69 839 • TMS • 05.02.02

Português - 5

Image 38
Contents Operating Instructions F016 L69 839 Classic Windsor F016 L69 839 Seite 10 -15 mm Sicherheitshinweise Einleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch GeräteelementeZu Ihrer Sicherheit MontageWartung InbetriebnahmeMähen Einstellung der MesserNach dem Mähen/Aufbewahrung Fehlersuche Garantie KonformitätserklärungSafety Notes Introduction Product SpecificationIntended Use Operating Controls Delivered ItemsFor Your Safety AssemblyStarting and Stopping MaintenanceAdjusting the Blade MowingAfter Mowing/Storage Adjusting Drive Cable self propelled models onlyH Removing/replacing QX Cylinder Cassette Fault Finding Guarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité Pièces jointes à la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la machinePour votre sécurité Nettoyage Mise en fonctionnementTondre Réglage des lames de coupeH Tirage / Remplacement de la cassette du cylindre QX Après la tonte/l’entreposage de la TondeuseDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad Introducción Características técnicasUtilización reglamentaria Material que se adjuntaPara su seguridad MontajeMantenimiento Puesta en marchaCorte del césped Ajuste del cable de mando Sólo en modelos autopropulsados Ajuste de las cuchillasH Extracción y sustitución del chasis del cilindro QX Después del corte/almacenajeInvestigación de averías ATCO-QUALCASTGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança Introdução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as Disposições Componentes fornecidosPara sua segurança MontagemManutenção Colocar em funcionamentoCortar relva Após cortar a relva/arrecadação Ajuste das lâminasH Puxar/substituir a cassete de cilindro QX Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza Uso conforme alle norme Volume di fornituraDati tecnici IntroduzionePer la Vostra sicurezza MontaggioManutenzione Tosatura dell’erbaAvvio e Arresto Dopo la tosatura/Rimessaggio Regolazione delle lame da taglioH Estrarre/sostituire la cassetta cilindrica QX Individuazione dei guasti e rimedi GaranziaDichiarazione di conformità Veiligheidsvoorschriften Inleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdVoor uw veiligheid Onderhoud IngebruiknemingMaaien Aandrijvingskabel instellen Alleen modellen met eigen Instelling van de messenH Uittrekken en vervangen van de QX-cilindercassette Na het maaien. Machine opbergenDefect opsporen Conformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter Introduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse MaskinelementerFor din egen sikkerheds skyld SamlingIndstilling af knive Start VedligeholdelseGræsslåning Efter græsslåning/Opbevaring Fejlfinding Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar Inledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Leveransen omfattarSäkerhetsåtgärder Inställning av kniv Start UnderhållGräsklippning Efter gräsklippning/förvaring H Borttagning/byte av QX cylinderkassettJustering av körvajern Endast självdrivande modeller Felsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner Dette inngår i leveransen Formålsmessig brukInnledning For din sikkerhet MonteringInnstilling av knivene Igangsetting VedlikeholdKlipping Etter klippingen/oppbevaring Feilsøking Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet Johdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Koneen osat Toimitukseen kuuluuTyöturvallisuus KokoonpanoLeikkuuterien säätö Käyttöönotto HuoltoRuohonleikkuu Ruohonleikkuun jälkeen/säilytys Vianetsintä Takuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ ¸ ëïðÜ óå åðéëìéîåÝ÷ åðéæÀîåéå÷ íðïòåÝ îá åÝîáé åðéëÝîäùîè¶éóáçöçÜ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ªùóëåùáóÝáªùîáòíïìÞçèóè ºÀìáõï÷/ªÀëï÷ ùðïäïøÜ÷ ëïííÛîè÷ øìÞè÷ªùîôÜòèóè £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáºïðÜ »åôÀ ôèî ëïðÜ/¢éáæàìáêè Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷H ÆòÀâèçíá/îôéëáôÀóôáóè ôè÷ ëáóÛôá÷ ëùìÝîäòïù QX ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî ¶ççàèóè¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ GŸvenlik talimat¶ Kesmemeye dikkat edinGiriµ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m Teslimat kapsam¶GŸvenli¹iniz ·in MontajB¶aklar¶n ayarlanmas¶ ‚al¶µt¶rma‚im bime Bimeden sonra muhafaza H QX silindir kasetinin ekilmesi ve de¹iµtirilmesiTahrikli modellerde Hata arama Garanti Uygunluk beyan¶Tel 01449 Fax 01449 F016 L69 839 02.02 O

QX specifications

The Atco QX is a cutting-edge electric vehicle designed to embody efficiency, innovation, and sustainability. This dynamic vehicle stands out in the realm of electric mobility due to its impressive features and advanced technology.

One of the standout characteristics of the Atco QX is its remarkable electric powertrain. Engineered for optimal performance, the QX boasts a robust electric motor that delivers instant torque, allowing for smooth acceleration and an exhilarating driving experience. With a range of up to 300 miles on a single charge, drivers can enjoy long journeys without the frequent need for recharging. This range is supported by a high-capacity battery system, which not only ensures extended travels but also contributes to the vehicle's advanced regenerative braking system, capturing energy during deceleration.

In addition to its powerful performance, the Atco QX incorporates a suite of advanced safety features. The vehicle is equipped with state-of-the-art driver assistance technologies, including adaptive cruise control, lane-keeping assist, and automatic emergency braking. These features work in tandem to enhance driver awareness, reduce the likelihood of accidents, and provide a more secure driving experience.

The QX also emphasizes connectivity, featuring an intuitive infotainment system that integrates seamlessly with smartphones via Apple CarPlay and Android Auto. This allows drivers to access navigation, music, and communication apps effortlessly. Moreover, the vehicle includes over-the-air software updates, ensuring that it remains up-to-date with the latest features and enhancements.

Sustainability is at the forefront of the Atco QX's design, with materials chosen for their minimal environmental impact. The interior is crafted from recycled and eco-friendly materials, demonstrating a commitment to reducing the carbon footprint associated with vehicle production.

In terms of design, the Atco QX boasts a sleek and modern aesthetic, characterized by aerodynamic lines that not only enhance its visual appeal but also improve efficiency. The spacious interior comfortably accommodates passengers and cargo alike, making it an excellent choice for families and adventurers.

Overall, the Atco QX represents a significant step forward in electric vehicle technology, combining performance, safety, connectivity, and sustainability in a single, stylish package. As the automotive industry continues to shift towards electric mobility, the QX positions itself as a compelling option for environmentally conscious consumers looking for a reliable and innovative vehicle.