Atco Ajuste de las cuchillas, H Extracción y sustitución del chasis del cilindro QX

Page 31

E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02

F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10

BD Ajuste de las cuchillas

Si el corte del césped no es limpio y uniforme debe reajustarse el cilindro de cuchillas.

1.Inclinar hacia atrás el cortacésped y asegu- rarlo firmemente.

2.Retirar la pieza de sujeción 11 del cesto co- lector de césped.

3.Ir girando hacia la derecha en pequeños in- tervalos el tornillo de ajuste 18.

Observación: las cuchillas de corte están co- rrectamente ajustadas si al girar el cilindro de corte 19 éste apenas alcanza a tocar en toda su anchura la cuchilla inferior.

Las cuchillas de corte trabajan como unas tije- ras. El ajuste correcto de las cuchillas de corte puede controlarse con una hoja de papel comprobando que ésta se corta limpiamente en toda la anchura de la cuchilla.

Después de haber ajustado correctamente las cuchillas de corte, volver a montar la pieza de sujeción 11 del colector de césped.

BG H Extracción y sustitución del chasis del cilindro QX

El cortacésped está dotado de un chasis QX (quick exchange) que puede desmontarse y entregarse a un servicio técnico autorizado para afilar las cuchillas. El chasis se desmonta de la manera siguiente:

Se recomienda utilizar guantes de protección (no se adjuntan con el aparato).

Retirar el soporte del cesto colector de cés- ped 11.

Desenroscar los tornillos 21 y retirar la tapa del accionamiento 20.

Desenroscar los tornillos de sujeción 22 en am- bos lados del chasis.

Retirar la polea 23 y la correa trapezoidal 24. Desenroscar para ello los 3 tornillos 25.

Extraer el chasis 26 tirando del asa. Deje que al- guien le ayude si fuese necesario.

Colocar el chasis y montar los tornillos de suje- ción 22.

Aflojar el tornillo 28 del rodillo tensor de la co- rrea.

Montar nuevamente la polea 23 y la correa tra- pezoidal 24.

Presionar el rodillo tensor 27 contra la correa trapezoidal 24 y apretar el tornillo 28.

Volver a montar la tapa del accionamiento 20.

Montar los chasis accesorio en la misma forma.

GAjuste del cable de mando (Sólo en modelos autopropulsados)

En caso de que el cortacésped no se desplace correctamente, es posible que sea necesario ajustar el cable de mando del accionamiento de traslación

Aflojar la tuerca 29 y girar el tornillo de ajuste 30 algunas vueltas en sentido contrario a las agu- jas del reloj.

Apretar la tuerca 29.

Si el ajuste es correcto, el rodillo motriz debe en- contrarse embragado al apretar la palanca de embrague del accionamiento de traslación 17 contra la parte superior de la empuñadura 1, y debe estar desembragado al soltar la palanca.

Después del corte/almacenaje

Limpiar minuciosamente la parte exterior del cortacésped con un cepillo blando y un paño. No utilizar agua, disolvente ni agentes para pu- lir. Eliminar completamente la hierba adherida y las partículas, especialmente en el área de las rejillas de refrigeración 8.

Colocar el cortacésped sobre un costado y lim- piar el área de las cuchillas. Desprender el ma- terial compactado que pudiera estar adhe- rido, con un trozo de madera o plástico.

Guardar el cortacésped en un lugar seco. No depositar otros objetos sobre la máquina. Para que el aparato no ocupe tanto espacio, plegar completamente la empuñadura de estribo.

Asegúrese que el cable no quede aprisio- nado al plegar o desplegar la empuña- dura. No deje caer de golpe la empuña- dura de estribo.

31 • F016 L69 839 • TMS • 05.02.02

Español - 5

Image 31
Contents Operating Instructions F016 L69 839 Classic Windsor F016 L69 839 Seite 10 -15 mm Sicherheitshinweise Geräteelemente GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungMontage Zu Ihrer SicherheitEinstellung der Messer InbetriebnahmeMähen WartungNach dem Mähen/Aufbewahrung Fehlersuche Konformitätserklärung GarantieSafety Notes Delivered Items Product SpecificationIntended Use Operating Controls IntroductionAssembly For Your SafetyMowing MaintenanceAdjusting the Blade Starting and StoppingH Removing/replacing QX Cylinder Cassette Adjusting Drive Cable self propelled models onlyAfter Mowing/Storage Fault Finding Declaration of Conformity GuaranteeInstructions de sécurité Eléments de la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Pièces jointes à la machinePour votre sécurité Réglage des lames de coupe Mise en fonctionnementTondre NettoyageAprès la tonte/l’entreposage de la Tondeuse H Tirage / Remplacement de la cassette du cylindre QXDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad Material que se adjunta Características técnicasUtilización reglamentaria IntroducciónMontaje Para su seguridadCorte del césped Puesta en marchaMantenimiento Después del corte/almacenaje Ajuste de las cuchillasH Extracción y sustitución del chasis del cilindro QX Ajuste del cable de mando Sólo en modelos autopropulsadosATCO-QUALCAST Investigación de averíasDeclaración de conformidad GarantíaInstruções de segurança Componentes fornecidos Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as Disposições IntroduçãoMontagem Para sua segurançaCortar relva Colocar em funcionamentoManutenção H Puxar/substituir a cassete de cilindro QX Ajuste das lâminasApós cortar a relva/arrecadação Procura de erros Declaração de conformidade GarantiaIstruzioni per la sicurezza Introduzione Volume di fornituraDati tecnici Uso conforme alle normeMontaggio Per la Vostra sicurezzaAvvio e Arresto Tosatura dell’erbaManutenzione H Estrarre/sostituire la cassetta cilindrica QX Regolazione delle lame da taglioDopo la tosatura/Rimessaggio Garanzia Individuazione dei guasti e rimediDichiarazione di conformità Veiligheidsvoorschriften Meegeleverd Technische gegevensGebruik volgens bestemming InleidingVoor uw veiligheid Maaien IngebruiknemingOnderhoud Na het maaien. Machine opbergen Instelling van de messenH Uittrekken en vervangen van de QX-cilindercassette Aandrijvingskabel instellen Alleen modellen met eigenDefect opsporen Conformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter Maskinelementer Tekniske dataForeskrevet anvendelse IntroduktionSamling For din egen sikkerheds skyldGræsslåning Start VedligeholdelseIndstilling af knive Efter græsslåning/Opbevaring Fejlfinding Overensstemmelseserklæring Service og reparationSäkerhetsanvisningar Leveransen omfattar Tekniska dataÄndamålsenlig användning InledningSäkerhetsåtgärder Gräsklippning Start UnderhållInställning av kniv Justering av körvajern Endast självdrivande modeller H Borttagning/byte av QX cylinderkassettEfter gräsklippning/förvaring Felsökning Försäkran om överensstämmelse LeverantörsansvarSikkerhetsinformasjoner Innledning Formålsmessig brukDette inngår i leveransen Montering For din sikkerhetKlipping Igangsetting VedlikeholdInnstilling av knivene Etter klippingen/oppbevaring Feilsøking Samsvarserklæring GarantiTurvaohjeet Toimitukseen kuuluu Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Koneen osat JohdantoKokoonpano TyöturvallisuusRuohonleikkuu Käyttöönotto HuoltoLeikkuuterien säätö Ruohonleikkuun jälkeen/säilytys Vianetsintä Yhdenmukaisuusvakuutus Takuu¸ ëïðÜ óå åðéëìéîåÝ÷ åðéæÀîåéå÷ íðïòåÝ îá åÝîáé åðéëÝîäùîè ËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ªùóëåùáóÝá ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ¶éóáçöçܺÀìáõï÷/ªÀëï÷ ùðïäïøÜ÷ ëïííÛîè÷ øìÞè÷ ªùîáòíïìÞçèóèºïðÜ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáªùîôÜòèóè H ÆòÀâèçíá/îôéëáôÀóôáóè ôè÷ ëáóÛôá÷ ëùìÝîäòïù QX Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷»åôÀ ôèî ëïðÜ/¢éáæàìáêè ¶ççàèóè ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ Kesmemeye dikkat edin GŸvenlik talimat¶Teslimat kapsam¶ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m GiriµMontaj GŸvenli¹iniz ·in‚im bime ‚al¶µt¶rmaB¶aklar¶n ayarlanmas¶ Tahrikli modellerde H QX silindir kasetinin ekilmesi ve de¹iµtirilmesiBimeden sonra muhafaza Hata arama Uygunluk beyan¶ GarantiTel 01449 Fax 01449 F016 L69 839 02.02 O

QX specifications

The Atco QX is a cutting-edge electric vehicle designed to embody efficiency, innovation, and sustainability. This dynamic vehicle stands out in the realm of electric mobility due to its impressive features and advanced technology.

One of the standout characteristics of the Atco QX is its remarkable electric powertrain. Engineered for optimal performance, the QX boasts a robust electric motor that delivers instant torque, allowing for smooth acceleration and an exhilarating driving experience. With a range of up to 300 miles on a single charge, drivers can enjoy long journeys without the frequent need for recharging. This range is supported by a high-capacity battery system, which not only ensures extended travels but also contributes to the vehicle's advanced regenerative braking system, capturing energy during deceleration.

In addition to its powerful performance, the Atco QX incorporates a suite of advanced safety features. The vehicle is equipped with state-of-the-art driver assistance technologies, including adaptive cruise control, lane-keeping assist, and automatic emergency braking. These features work in tandem to enhance driver awareness, reduce the likelihood of accidents, and provide a more secure driving experience.

The QX also emphasizes connectivity, featuring an intuitive infotainment system that integrates seamlessly with smartphones via Apple CarPlay and Android Auto. This allows drivers to access navigation, music, and communication apps effortlessly. Moreover, the vehicle includes over-the-air software updates, ensuring that it remains up-to-date with the latest features and enhancements.

Sustainability is at the forefront of the Atco QX's design, with materials chosen for their minimal environmental impact. The interior is crafted from recycled and eco-friendly materials, demonstrating a commitment to reducing the carbon footprint associated with vehicle production.

In terms of design, the Atco QX boasts a sleek and modern aesthetic, characterized by aerodynamic lines that not only enhance its visual appeal but also improve efficiency. The spacious interior comfortably accommodates passengers and cargo alike, making it an excellent choice for families and adventurers.

Overall, the Atco QX represents a significant step forward in electric vehicle technology, combining performance, safety, connectivity, and sustainability in a single, stylish package. As the automotive industry continues to shift towards electric mobility, the QX positions itself as a compelling option for environmentally conscious consumers looking for a reliable and innovative vehicle.