Husqvarna R 43SE manual Precauciones DE Seguridad, Generalidades, Preparación

Page 56

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Si no lo utiliza correctamente este cortacésped puede ser peligroso! Este cortacésped puede causar daños serios al operador y a otros. Siga atentamente las advertencias y medidas de seguridad para garantizar seguridad y eficacia en la utilización de este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual y en el cortacésped. No utilice nunca el cortacésped a no ser que el recogedor o las guardas provistas por el fabricante estén en posición correcta.

Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 43, 43S y 43SE

Advertencia

Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven.

Mantenga siempre el cortacésped en el suelo si está encendido. Balancear o elevar el cortacésped podría hacer que saltasen piedras.

Mantenga al los no usuarios alejados del cortacésped. No utilice la máquina mientras haya personas, especialmente niños, o animales en el área que desea cortar.

Tenga cuidado con los dedos de los pies y de las manos. No ponga las manos o los pies cerca de una cuchilla rotativa.

Desconecte la bujía de encendido antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, limpieza o ajuste, o si va a dejar el cortacésped almacenado por cualquier período de tiempo.

 

La hoja continúa rotando después de

 

desconectar la maquina. Esperar

 

hasta que los componentes de la

STOP

máquina hayan parado por completo

antes de tocarlos.

Generalidades

1.No permita nunca a los niños o a las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar el cortacésped. Las regulaciones locales puede que restrinjan la edad del operador.

2.Sólo utilice el cortacésped de la forma y para las funciones descritas en estas instrucciones.

3.Nunca opere el cortacésped cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas.

4.El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños ocurridos a otras personas o a su propiedad.

Seguridad de combustible

ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable

-Almacene el combustible en un lugar fresco en un contenedor específicamente diseñado para este propósito. En general los contenedores de plástico no son adecuados.

-llene de combustible al aire libre y no fume mientras realiza la operación.

-añada el combustible ANTES de arrancar el motor. No quite nunca la tapa del depósito de combustible o añada éste con el motor funcionando o cuando esté caliente.

-si se derrama la gasolina, no intente arrancar la máquina en el mismo lugar sino retírela del lugar en donde se derramó la gasolina y evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores de la gasolina se hayan disipado.

-vuelva a poner las tapas del depósito de combustible y del contenedor bien apretadas.

-retire la máquina de área de repostado antes de

encenderla.

Procedimientos de seguridad al cargar la batería (R 43SE)

1.Compruebe el cable del cargador con regularidad por si estuviera dañado o deteriorado por el paso del tiempo.

2.No utilice el cortacésped si el cable de carga no está en buenas condiciones.

3.No intente cargar otros productos con el cargador provisto con esta unidad.

4.No intente utilizar esta batería con cualquier otro cargador.

5.Para cargar la batería deberá hacerlo en un lugar seguro en que ni la batería ni el cable del cordón pueda pisarse o tropezarse con él.

6.El lugar deberá estar bien ventilado.

7.Al cargar, el cargador de la batería se calienta. Esto es normal y significa que el cargador está funcionando correctamente.

8.No cubra el cargador de la batería con ningún objeto mientras esté cargando.

9.Asegúrese de que ni el cargador ni la batería están expuestos a la humedad.

10.Evite las temperaturas extremas.

11.El cargador no funcionará por debajo del punto de congelación ni por encima de 40ºc.

12.No cortocircuite los terminales de la batería.

Preparación

1.No corte el césped con los pies desnudos o en sandalias abiertas. Lleve siempre ropa adecuada, guantes, y zapatos cerrados.

2.Se recomienda el uso de protección para los oídos

3.Asegúrese de que el césped está limpio de palos, piedras, huesos, alambres y suciedad; podrían ser lanzados por la cuchilla.

4.Antes de usar la máquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay señal de desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.

5.Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas junto con sus fijaciones a juego para preservar el equilibrio.

6.Cambie los silenciadores defectuosos

ESPAÑOL - 1

Image 56
Contents 43SE 43SXRM45 Leq 8.9 m/s2Viktig 43S/SE 43S GB Contents No Innhold ES Contenido DE InhaltFI Sisällysluettelo PT Legenda FR Table DES Matières SE InnehållUK only Preparation Safety Procedures when Charging the Battery R 43SEGeneral Assembly Instructions Never USE Leaded Petrol Engine NotesStarting Priming the Engine Maintenance Battery Disposal Environmental InformationDisposal of Fuels and Lubricating Oils Storing your LawnmowerFault Finding Consult Your Local Approved Service CentreLack of Engine Power and/or Overheating Excessive VibrationVorbereitung AllgemeinesSicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 43SE Montageanweisungen Starten Ihres Rasenmähers Fluten DES Motors MontageanweisungenAngaben ZUM Motor Wichtig VerwendungWartung Wartung UmweltinformationBatterienentsorgung KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungÜbermäßiges Vibrieren FehlersucheZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung Préparation Precautions a PrendreGénéralités Instructions DE Montage FonctionnementEntretien et entreposage Montage du guidon supérieur sur le guidon inférieurInstructions DE Montage Demarrage Amorçage DU MoteurFonctionnement EntretienEntretien UniquementInformations Concernant L’ENVIRONNEMENT Mise AU Rebut DES BatteriesContacter LA Station Service Agreee Recherche de pannesManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Vibrations excessivesVerklaring van symbolen op uw Husqvarna R 43, 43S en 43SE VeiligheidsvoorschriftenAlgemeen VoorbereidingMONTAGE-INSTRUCTIES GebruikOnderhoud en opslag Bovenkant-duwboom op onderkant-duwboom monterenMONTAGE-INSTRUCTIES MOTOR-INFORMATIEStarten DE Motor Voorpompen Nooit Loodhoudende Benzine GebruikenBelangrijk GebruikOnderhoud Onderhoud Verwerking VAN ACCU’SVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën De maaimachine opbergenRaadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUM Storingen en oplossingenOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingForklaring av symbolene på din Husqvarna R 43, 43S & 43SE SikkerhetsreglerGenerelt Sikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 43SEMonteringsanvisning Monteringsanvisning Merknader OM MotorenStart Priming AV Motoren DET MÅ Aldri Brukes BlybensinBruk av BioClip BrukVedlikehold Vedlikehold MiljøinformasjonKasting AV Batterier Kasting AV Drivstoff OG SmøreoljerRådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente Servicesenter FeilsøkingMangel på kraft i motoren og/eller overheting Kraftig vibrasjonVarotoimenpiteet Turvatoimenpiteitä akun lataamista varten43SE EsivalmistelutKOKOONPANO-OHJEET Käynnistys Moottorin Rikastin KOKOONPANO-OHJEETMoottoria Koskevia Tietoja Tärkeää KäyttöKunnossapito Kunnossapito YmpäristötietoaAkun Hävittäminen Polttoaineiden JA Voiteluöljyjen HävittäminenVianetsintä OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun HuoltopisteeseenMoottori on tehoton ja/tai kuumenee liikaa Liiallinen tärinäFörklaring av symboler på din Husqvarna R 43, 43S & 43SE Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 43SESäkerhetsföreskrifter AllmäntMonteringsinstruktioner AnvändningUnderhåll och undanställning Montering av övre styretMonteringsinstruktioner MotorStarta Flöda Motorn Använd Endast Blyfri BensinKörning UnderhållUnderhåll MiljöinformationBortskaffning AV Batteri Bortskaffning AV Bränsle OCH SmörjoljorKontakta DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakt DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadFelsökning Ingen motorstyrka och/eller överhettningForklaring på symboler på Deres Husqvarna R 43, 43S og 43SE Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 43SESikkerhedsregler BrændstofsikkerhedMonteringsvejledning BrugVedligeholdelse og opbevaring Samling af øverste og nederste håndtagMonteringsvejledning MotorinformationStart Priming AF Motoren Brug Aldrig Blyholdig BenzinVigtigt BrugVedligeholdelse Vedligeholdelse Miljømæssige OplysningerBatteribortskaffelse Bortskaffelse AF Brændstoffer OG SmøreolierKonsulter Deres Lokale Godkendte Servicecenter FejlfindingHver 5. time eller dagligt Kontrollér oliestanden Manglende motorkraft og/eller overophedningPrecauciones DE Seguridad GeneralidadesProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 43SE PreparaciónInstrucciones DE Montaje Arranque Cebado DEL Motor Instrucciones DE MontajeNotas Acerca DEL Motor Importante USOMantenimiento Mantenimiento Información EcológicaEliminación DE LA Batería Eliminación DE Combustibles Y Aceites LubricantesLocalización de averías Acuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS PróximoFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaPreparação Precauções DE SegurançaExplicação dos símbolos da sua Husqvarna R 43, 43S e 436SE Instruções DE Montagem Instruções DE Montagem Notas Sobre O MotorArranque Bombagem DE Gasolina Nunca USE Gasolina COM ChumboUtilização ManutençãoManutenção Informação AmbientalEliminação DAS Baterias Eliminação DE Combustíveis E Óleos LubrificantesIdentificação de Avarias Consulte O SEU Centro DE Assistência Local AprovadoFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaPreparazione Precauzioni PER LA SicurezzaGenerale Istruzioni DI Montaggio Istruzioni DI Montaggio Avviamento Primer DEL MotoreAssicuratevi che le clips abbiano fatto presa Montaggio del coperchio del raccoglierbaImpiego ManutenzioneManutenzione Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento Della Batteria Smaltimento DI Combustibili E DI OLI LubrificantiDiagnosi guasti Rivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI ZonaIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveEπε Husqvarna 43, 43S, 43SE Υλικ Πριν να∆ιαδικασΑσ 43SE ΓενικΑΡΜ ΣυντΣυναρµ A2. ΣημεiωσηΑυσμα ΑΡΜΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση Συντηρηση Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩNΚεντρ ΕντΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν England Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325