Husqvarna R 43SE manual Instrucciones DE Montaje

Page 57

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Uso

1.No arranque el motor en espacios cerrados donde se puedan acumular los humos del escape (monóxido de carbono).

2.Utilice el cortacésped sólo a la luz del día o con una buena luz artificial.

3.Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba esté húmeda, siempre que sea posible.

4.Tenga cuidado cuando el césped esté húmedo; podría resbalar.

5.En las pendientes, tenga un cuidado extra para no resbalar, y utilice zapatos antideslizantes.

6.Corte el césped de las pendientes al biés, nunca de arriba abajo o de abajo arriba.

7.Tenga una precaución extrema al cambiar de dirección en las pendientes.

8.Cortar el césped en riberas y pendientes puede ser peligroso. No corte el césped en riberas o pendientes empinadas.

9.No ande hacia atrás cuando corte el césped, podría caerse. Siempre ande, nunca corra.

10.Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacia usted.

11.Pare el motor antes de empujar el cortacésped sobre superficies sin césped y cuando transporte el cortacésped desde y hasta el área que desea cortar.

12.Nunca utilice el cortacésped con las protecciones dañadas o sin poner en su lugar.

13.Nunca haga que el motor funcione a sobrevelocidad o cambie las fijaciones del regulador. Una velocidad excesiva es peligrosa y reduce la vida del cortacésped.

14.Desembrague los embragues de la cuchilla y de accionamiento antes de arrancar.

15.Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.

16.No incline el cortacésped al arrancar el motor.

17.No ponga las manos cerca del canal de descarga del césped mientras esté funcionando el motor.

18.Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funcionando.

19.El alambre de la bujía de encendido puede estar caliente - tenga cuidado al tocarlo.

20.No intente realizar ningún trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor caliente.

21.Pare el motor, y espere hasta que la cuchilla haya dejado de girar:

-antes de dejar el cortacésped desatendido por cualquier período de tiempo

22. Libere el control de presencia de operador para parar la máquina, espere hasta que la cuchilla se haya parado, desconecte el cable de la bujía y espere hasta que el motor se haya enfriado:

-antes de llenar de combustible

-antes de liberar un objeto atasado;

-antes de comprobar, limpiar o trabajar en la máquina;

-si choca con un objeto. No utilice el cortacésped hasta estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo;

-si el cortacésped comienza a vibrar de forma anormal. Revíselo inmediatamente. Una vibración

excesiva podría causar lesiones.

23.Reduzca el ajuste del regulador de velocidad del motor al desactivar el motor. Si el motor está provisto de llave de paso, interrumpa el combustible

cuando acabe de cortar el césped.

Mantenimiento y almacenamiento

1.Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condición segura de trabajo.

2.Compruebe el recogedor frecuentemente para verificar que no está desgastado o deteriorado.

3.Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas.

4.Sólo utilice la cuchilla, perno de cuchilla, espaciador e impulsor de repuesto especificados para este producto.

5.Nunca almacene el cortacésped con combustible en el depósito dentro de un edificio en donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o chispa.

6.Deje que el motor se enfríe antes de guardar la máquina en un lugar cerrado.

7.Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, silenciador, compartimiento de la batería y el área de almacenamiento del combustible libres de césped, hojas o grasa excesiva.

8.Si tiene que vaciar el depósito de combustible, hágalo al aire libre.

9.Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de la máquina.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Conjunto del mango

Montaje del mango inferior a la máquina

1.Quitar los pomos del mango.

2.Montar el mango inferior asegurándose de que los extremos se colocan correctamente en las

correspondientes ranuras a cada lado de la máquina.(A1)

3.Asegure el mango con las arandelas de plástico y los pomos que se incluyen. Asegúrese de que la guía inferior del cordón de tiro se halla en el lado derecho, observándola desde atrás.

Como montar el mango superior al inferior

1.Montar la parte superior de la guia.

2.Montar los tornillos desde adentro.(A2)

Atencion: No se olvide de la arandela entre tuerca de aletas y guia.

Arranque manual

1.Desconecte el cable de la bujía de encendido.

2.Tire del estribo de seguridad para soltar el freno en

el motor

(B1 - R 43)

(B2 - R 43S/SE)

3.Sitúe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango inferior.(B3)

4.Sitúe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango superior.(B4)

Libere el freno tirando de la palanca de liberación del freno (OPC) en el mango antes de tirar del cordón.

ESPAÑOL - 2

Image 57
Contents 43S 43SELeq 8.9 m/s2 XRM45Viktig 43S/SE 43S DE Inhalt GB Contents No Innhold ES ContenidoFI Sisällysluettelo PT Legenda FR Table DES Matières SE InnehållUK only Safety Procedures when Charging the Battery R 43SE GeneralPreparation Assembly Instructions Engine Notes Starting Priming the EngineNever USE Leaded Petrol Maintenance Environmental Information Battery DisposalDisposal of Fuels and Lubricating Oils Storing your LawnmowerConsult Your Local Approved Service Centre Fault FindingLack of Engine Power and/or Overheating Excessive VibrationAllgemeines Sicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 43SEVorbereitung Montageanweisungen Montageanweisungen Angaben ZUM MotorStarten Ihres Rasenmähers Fluten DES Motors Verwendung WartungWichtig Umweltinformation WartungBatterienentsorgung KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungFehlersuche Zu wenig Motorleistung und/oder ÜberhitzungÜbermäßiges Vibrieren Precautions a Prendre GénéralitésPréparation Fonctionnement Instructions DE MontageEntretien et entreposage Montage du guidon supérieur sur le guidon inférieurDemarrage Amorçage DU Moteur Instructions DE MontageEntretien FonctionnementUniquement EntretienInformations Concernant L’ENVIRONNEMENT Mise AU Rebut DES BatteriesRecherche de pannes Contacter LA Station Service AgreeeManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Vibrations excessivesVeiligheidsvoorschriften Verklaring van symbolen op uw Husqvarna R 43, 43S en 43SEAlgemeen VoorbereidingGebruik MONTAGE-INSTRUCTIESOnderhoud en opslag Bovenkant-duwboom op onderkant-duwboom monterenMOTOR-INFORMATIE MONTAGE-INSTRUCTIESStarten DE Motor Voorpompen Nooit Loodhoudende Benzine GebruikenGebruik OnderhoudBelangrijk Verwerking VAN ACCU’S OnderhoudVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën De maaimachine opbergenStoringen en oplossingen Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingSikkerhetsregler Forklaring av symbolene på din Husqvarna R 43, 43S & 43SEGenerelt Sikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 43SEMonteringsanvisning Merknader OM Motoren MonteringsanvisningStart Priming AV Motoren DET MÅ Aldri Brukes BlybensinBruk VedlikeholdBruk av BioClip Miljøinformasjon VedlikeholdKasting AV Batterier Kasting AV Drivstoff OG SmøreoljerFeilsøking Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterMangel på kraft i motoren og/eller overheting Kraftig vibrasjonTurvatoimenpiteitä akun lataamista varten Varotoimenpiteet43SE EsivalmistelutKOKOONPANO-OHJEET KOKOONPANO-OHJEET Moottoria Koskevia TietojaKäynnistys Moottorin Rikastin Käyttö KunnossapitoTärkeää Ympäristötietoa KunnossapitoAkun Hävittäminen Polttoaineiden JA Voiteluöljyjen HävittäminenOTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen VianetsintäMoottori on tehoton ja/tai kuumenee liikaa Liiallinen tärinäSäkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 43SE Förklaring av symboler på din Husqvarna R 43, 43S & 43SESäkerhetsföreskrifter AllmäntAnvändning MonteringsinstruktionerUnderhåll och undanställning Montering av övre styretMotor MonteringsinstruktionerStarta Flöda Motorn Använd Endast Blyfri BensinUnderhåll KörningMiljöinformation UnderhållBortskaffning AV Batteri Bortskaffning AV Bränsle OCH SmörjoljorKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadFelsökning Ingen motorstyrka och/eller överhettningSikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 43SE Forklaring på symboler på Deres Husqvarna R 43, 43S og 43SESikkerhedsregler BrændstofsikkerhedBrug MonteringsvejledningVedligeholdelse og opbevaring Samling af øverste og nederste håndtagMotorinformation MonteringsvejledningStart Priming AF Motoren Brug Aldrig Blyholdig BenzinBrug VedligeholdelseVigtigt Miljømæssige Oplysninger VedligeholdelseBatteribortskaffelse Bortskaffelse AF Brændstoffer OG SmøreolierFejlfinding Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterHver 5. time eller dagligt Kontrollér oliestanden Manglende motorkraft og/eller overophedningGeneralidades Precauciones DE SeguridadProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 43SE PreparaciónInstrucciones DE Montaje Instrucciones DE Montaje Notas Acerca DEL MotorArranque Cebado DEL Motor USO MantenimientoImportante Información Ecológica MantenimientoEliminación DE LA Batería Eliminación DE Combustibles Y Aceites LubricantesAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Localización de averíasFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaPrecauções DE Segurança Explicação dos símbolos da sua Husqvarna R 43, 43S e 436SEPreparação Instruções DE Montagem Notas Sobre O Motor Instruções DE MontagemArranque Bombagem DE Gasolina Nunca USE Gasolina COM ChumboManutenção UtilizaçãoInformação Ambiental ManutençãoEliminação DAS Baterias Eliminação DE Combustíveis E Óleos LubrificantesConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Identificação de AvariasFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaPrecauzioni PER LA Sicurezza GeneralePreparazione Istruzioni DI Montaggio Avviamento Primer DEL Motore Istruzioni DI MontaggioAssicuratevi che le clips abbiano fatto presa Montaggio del coperchio del raccoglierbaManutenzione ImpiegoInformazioni DI Carattere Ambientale ManutenzioneSmaltimento Della Batteria Smaltimento DI Combustibili E DI OLI LubrificantiRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Diagnosi guastiIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveΠριν να Eπε Husqvarna 43, 43S, 43SE Υλικ∆ιαδικασΑσ 43SE ΓενικΣυντ ΑΡΜΣυναρµ A2. ΣημεiωσηΑΡΜ Σημειωσεισ ΜΗΑυσμα Συντηρηση Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ Συντηρηση∆IAΘEΣH Μπatapiaσ ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩNΕντ Συμβυλευθειτε Τ Τ ΕγγεκριμενΚεντρ Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325 England