Husqvarna R 43SE manual Precauzioni PER LA Sicurezza, Generale, Preparazione

Page 68

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

Se non viene usato in modo corretto, questo tosaerba può essere pericoloso! Questo tosaerba può causare lesioni gravi all’operatore e alle persone presenti; per questo motivo è importante rispettare gli avvisi di pericolo e le istruzioni di sicurezza per garantire che venga usato con un certo grado di sicurezza ed efficacia. Ricade sull’operatore la responsabilità di osservare gli avvisi di pericolo e le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e applicate sul tosaerba. Non usare mai il tosaerba senza il cesto raccoglierba o le protezioni fornite dal costruttore montati nella posizione corretta.

Spiegazione dei simboli sul vostro Husqvarna R 43, 43S e 43SE

Avvertenze

Impiego sicuro del carburante

AVVISO - La benzina è altamente infiammabile

- Conservare la benzina in un luogo fresco e in una

tanica idonea. Le comuni taniche in plastica non

sono adatte.

- Rifornire solo all’esterno e non fumare durante il

rifornimento.

- Aggiungere benzina PRIMA di avviare il motore.

Non togliere mai il tappo del serbatoio né

aggiungere benzina quando il motore è acceso o

STOP

In generale

Leggere attentamente le istruzioni per l’utilizzatore e controllare di aver capito a fondo il funzionamento di tutti i comandi.

Non sollevare mai il tosaerba dal terreno. Se il tosaerba viene inclinato o sollevato, è possibile essere colpiti da pietre

Tenersi lontani da terzi. Non tosare l’erba se vi sono persone e in modo particolare bambini o animali, nella zona da tosare

Fare attenzione a non tagliarsi dita o mani. Non avvicinare mani o piedi ad una lama rotante.

Scollegare la candela prima di eseguire operazioni di manutenzione, pulizia, regolazione o quando si deve lasciare il tosaerba incustodito anche per un attimo.

La lama continua a ruotare anche dopo aver spento la macchina. Prima di toccarli, attendere sino a che tutti i componenti si siano arrestati completamente.

caldo.

- Se la benzina viene versata,fuori dal serbatoio non

tentare di avviare il motore ma allontanare invece il

tosaerba dalla zona del rifornimento ed evitare di

creare scintille fino a quando i vapori di benzina non

si siano dissipati.

- Rimontare saldamente i tappi dei serbatoi e delle

taniche di benzina.

- Prima dell’avviamento, allontanare il tosaerba dalla

zona di rifornimento.

Procedure di sicurezza durante la ricarica della batteria (R 43SE)

1.Controllare regolarmente il cavo del caricabatteria per accertarsi che non sia danneggiato o che non si sia deteriorato a causa dell’età.

2.Non usare il tosaerba se il cavo del caricabatteria non è in buono stato.

3.Non tentare di ricaricare altri prodotti con il caricabatterie di questo tosaerba.

4.Non tentare di usare questa batteria con altri caricabatterie.

5.La ricarica deve essere eseguita solo in un luogo sicuro dove non sia possibile inciampare o calpestare né la batteria né il cavo.

6.Il luogo di ricarica deve essere ben ventilato.

7.Il caricabatterie si riscalda durante la ricarica. Questo fatto è normale e indica che il caricabatterie funziona in modo corretto.

8.Non coprire il caricabatterie durante la ricarica.

9.Controllare che né il caricabatterie né la batteria siano esposti all’umidità.

10.Evitare temperature molto alte o molto basse.

11.Il caricabatterie non funziona sotto gli 0ºc o oltre i 40ºc.

12.Non mettere in cortocircuito i morsetti della batteria.

Preparazione

1. Non tagliare l’erba a piedi nudi o con sandali aperti.

Indossare sempre indumenti adatti, guanti e scarpe

1.Non lasciare che bambini o persone che non conoscono queste istruzioni usino il tosaerba. La legislazione vigente potrebbe limitare l’età dell’operatore.

2.Usare il tosaerba solo nel modo e per gli utilizzi descritti in questo manuale.

3.Non azionare mai il tosaerba quando si è stanchi, ammalati o sotto l’influsso di alcol, droghe o medicine.

4.L’operatore o l’utilizzatore sono responsabili degli incidenti o dei rischi causati ad altre persone o ai loro beni.

 

robuste.

2.

Si raccomanda l’uso di protettori auricolari.

3.

Accertarsi che sul tappeto erboso non vi siano

 

rametti, sassi, ossa, fili di ferro o detriti che

 

potrebbero essere lanciati dalla lama.

4.

Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi

 

impatto, controllare se vi sono segni di usura o di

 

danni e riparare come richiesto.

5.

Sostituire sia le lame usurate o danneggiate sia la

 

rispettiva bulloneria per mantenere bilanciato il

 

tosaerba.

6.

Far sostituire i silenziatori difettosi.

ITALIANO - 1

Image 68
Contents 43SE 43SXRM45 Leq 8.9 m/s2Viktig 43S/SE 43S GB Contents No Innhold ES Contenido DE InhaltFI Sisällysluettelo PT Legenda FR Table DES Matières SE InnehållUK only Preparation Safety Procedures when Charging the Battery R 43SEGeneral Assembly Instructions Never USE Leaded Petrol Engine NotesStarting Priming the Engine Maintenance Battery Disposal Environmental InformationDisposal of Fuels and Lubricating Oils Storing your LawnmowerFault Finding Consult Your Local Approved Service CentreLack of Engine Power and/or Overheating Excessive VibrationVorbereitung AllgemeinesSicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 43SE Montageanweisungen Starten Ihres Rasenmähers Fluten DES Motors MontageanweisungenAngaben ZUM Motor Wichtig VerwendungWartung Wartung UmweltinformationBatterienentsorgung KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungÜbermäßiges Vibrieren FehlersucheZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung Préparation Precautions a PrendreGénéralités Instructions DE Montage FonctionnementEntretien et entreposage Montage du guidon supérieur sur le guidon inférieurInstructions DE Montage Demarrage Amorçage DU MoteurFonctionnement EntretienEntretien UniquementInformations Concernant L’ENVIRONNEMENT Mise AU Rebut DES BatteriesContacter LA Station Service Agreee Recherche de pannesManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Vibrations excessivesVerklaring van symbolen op uw Husqvarna R 43, 43S en 43SE VeiligheidsvoorschriftenAlgemeen VoorbereidingMONTAGE-INSTRUCTIES GebruikOnderhoud en opslag Bovenkant-duwboom op onderkant-duwboom monterenMONTAGE-INSTRUCTIES MOTOR-INFORMATIEStarten DE Motor Voorpompen Nooit Loodhoudende Benzine GebruikenBelangrijk GebruikOnderhoud Onderhoud Verwerking VAN ACCU’SVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën De maaimachine opbergenRaadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUM Storingen en oplossingenOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingForklaring av symbolene på din Husqvarna R 43, 43S & 43SE SikkerhetsreglerGenerelt Sikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 43SEMonteringsanvisning Monteringsanvisning Merknader OM MotorenStart Priming AV Motoren DET MÅ Aldri Brukes BlybensinBruk av BioClip BrukVedlikehold Vedlikehold MiljøinformasjonKasting AV Batterier Kasting AV Drivstoff OG SmøreoljerRådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente Servicesenter FeilsøkingMangel på kraft i motoren og/eller overheting Kraftig vibrasjonVarotoimenpiteet Turvatoimenpiteitä akun lataamista varten43SE EsivalmistelutKOKOONPANO-OHJEET Käynnistys Moottorin Rikastin KOKOONPANO-OHJEETMoottoria Koskevia Tietoja Tärkeää KäyttöKunnossapito Kunnossapito YmpäristötietoaAkun Hävittäminen Polttoaineiden JA Voiteluöljyjen HävittäminenVianetsintä OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun HuoltopisteeseenMoottori on tehoton ja/tai kuumenee liikaa Liiallinen tärinäFörklaring av symboler på din Husqvarna R 43, 43S & 43SE Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 43SESäkerhetsföreskrifter AllmäntMonteringsinstruktioner AnvändningUnderhåll och undanställning Montering av övre styretMonteringsinstruktioner MotorStarta Flöda Motorn Använd Endast Blyfri BensinKörning UnderhållUnderhåll MiljöinformationBortskaffning AV Batteri Bortskaffning AV Bränsle OCH SmörjoljorKontakta DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakt DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadFelsökning Ingen motorstyrka och/eller överhettningForklaring på symboler på Deres Husqvarna R 43, 43S og 43SE Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 43SESikkerhedsregler BrændstofsikkerhedMonteringsvejledning BrugVedligeholdelse og opbevaring Samling af øverste og nederste håndtagMonteringsvejledning MotorinformationStart Priming AF Motoren Brug Aldrig Blyholdig BenzinVigtigt BrugVedligeholdelse Vedligeholdelse Miljømæssige OplysningerBatteribortskaffelse Bortskaffelse AF Brændstoffer OG SmøreolierKonsulter Deres Lokale Godkendte Servicecenter FejlfindingHver 5. time eller dagligt Kontrollér oliestanden Manglende motorkraft og/eller overophedningPrecauciones DE Seguridad GeneralidadesProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 43SE PreparaciónInstrucciones DE Montaje Arranque Cebado DEL Motor Instrucciones DE MontajeNotas Acerca DEL Motor Importante USOMantenimiento Mantenimiento Información EcológicaEliminación DE LA Batería Eliminación DE Combustibles Y Aceites LubricantesLocalización de averías Acuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS PróximoFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaPreparação Precauções DE SegurançaExplicação dos símbolos da sua Husqvarna R 43, 43S e 436SE Instruções DE Montagem Instruções DE Montagem Notas Sobre O MotorArranque Bombagem DE Gasolina Nunca USE Gasolina COM ChumboUtilização ManutençãoManutenção Informação AmbientalEliminação DAS Baterias Eliminação DE Combustíveis E Óleos LubrificantesIdentificação de Avarias Consulte O SEU Centro DE Assistência Local AprovadoFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaPreparazione Precauzioni PER LA SicurezzaGenerale Istruzioni DI Montaggio Istruzioni DI Montaggio Avviamento Primer DEL MotoreAssicuratevi che le clips abbiano fatto presa Montaggio del coperchio del raccoglierbaImpiego ManutenzioneManutenzione Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento Della Batteria Smaltimento DI Combustibili E DI OLI LubrificantiDiagnosi guasti Rivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI ZonaIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveEπε Husqvarna 43, 43S, 43SE Υλικ Πριν να∆ιαδικασΑσ 43SE ΓενικΑΡΜ ΣυντΣυναρµ A2. ΣημεiωσηΑυσμα ΑΡΜΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση Συντηρηση Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩNΚεντρ ΕντΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν England Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325