Husqvarna R 43SE Instrucciones DE Montaje, Notas Acerca DEL Motor, Arranque Cebado DEL Motor

Page 58

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Recogedor de hierba

Como montar el tamiz del recogedor

No corte ni separe las 3 partes del tamiz del recogedor de hierba

1.Pliegue los lados del tamiz hacia dentro.(C1)

2.Alinee los resaltes y ranuras y presiónelos entre sí. Asegúrese de que quedan montados los clips. La tapa montada ha de tener la apariencia

que se ve en la figura.(C2)

Como montar el tamiz al recogedor inferior

Coloque los resaltes o apéndices del fondo del tamiz del recogedor en las ranuras que hay en la base del recogedor inferior y empuje hacia sí.(C3)

Montaje de la tapa del recogedor

1.Colocar la tapa superior en el recogedor inferior.(C4)

2.Alinear los clips con las ranuras. Juntar las dos

mitades, empezando por la parte posterior del recogedor y avanzando hacia adelante.(C5)

Asegúrese de que quedan bien puestos los

clips.

Como montar el recogedor de hierba completo a la máquina

1.Levante la tapa de seguridad. Coloque las tiras del recogedor ya ensamblado en las ranuras del tope de la cubierta. Coloque los pernos de la

cubierta de seguridad en los orificios de la tapa del recogedor.(C6)

El desmontaje se hace a la inversa.

Nota:- Asegúrese de que no hay espacio entre la tapa de seguridad y la caja recogecésped.

Cuando no necesite recoger la hierba puede utilizar el cortacésped sin la caja. Asegúrese de que la tapa de seguridad está totalmente cerrada.

Indicador del colector de hierba

IMPORTANTE: Para que funcione el indicador del colector la máquina tiene que estar en funcionamiento. Siga las instrucciones dadas en

la sección “Uso - arranque y parada”.

1.El indicador permite saber cuando hay que vaciar el colector de hierba. Cuando el indicador es

visible, es señal de que se está recogiendo hierba.(C7)

2.Cuando el indicador empieza a bajar es señal de que hay que vaciar el colector.(C8)

3.Suelte la palanca OPC y quite el colector para

vaciarlo.

Como vaciar el colector de hierba

1. Sujete el colector como se ve en la figura.(C9)

La hierba suelta saldrá automáticamente al volver a arrancar la máquina. Si el indicador de bola no se levanta, limpie entonces manualmente la puerta de descarga.

Asegúrese de que el canal de salida está limpio de suciedad.

NOTAS ACERCA DEL MOTOR

Aceite

1.Compruebe el nivel de aceite periódicamente y después de cada cinco horas de funcionamiento.

2.Añada aceite según sea necesario para mantener el nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla.

3.Utilice un aceite de cuatro tiempos de buena calidad SAE 30.

4.Para llenar de aceite:

a)Quite la tapa del depósito de aceite.(D1)

b)Llene hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla.(D2)

5.Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de funcionamiento y en adelante después de cada 25 horas de trabajo.

6.Siempre cambie el aceite cuando el motor esté templado - no calient e-. No intente nunca realizar cualquier tipo de mantenimiento en un motor caliente.

Gasolina

1.Utilice gasolina normal sin plomo.

2.NO UTILICE NUNCA GASOLINA CON PLOMO Si utiliza gasolina con plomo hará que salga humo del tubo de escape y causará daño irreparable a los motores instalados con convertidor catalítico.

3.No llene el depósito cuando esté caliente el motor.

4.No llene el depósito cuando esté fumando.

5.No llene el depósito con el motor funcionando.

6.Para evitar introducir suciedad en el sistema de combustible, limpie toda la hierba y suciedad de la

tapa del depósito de gasolina antes de desenroscarlo.(E1)

7.Se recomienda que llene el depósito a través de un embudo con filtro.(E2)

8.Limpie la gasolina derramada antes de arrancar. Nota: Antes de arrancar el motor, aleje el cortácesped del lugar donde repostó el combustible.

ARRANQUE - CEBADO DEL MOTOR

Nota:- Cuando arranque el motor por primera vez,

llene con gasolina y aceite según se describe anteriormente en la sección de Aceite y Gasolina.

El cebado no es normalmente necesario cuando se arranca un motor templado. Sin embargo, en épocas frías puede que tenga que repetir el cebado.

Arranque del motor por primera vez

1.Avance el control de velocidad del motor a FAST

´ ´ como se muestra en la sección de “Uso - arranque y parada”.

2.Pulse el bulbo cebador (F) firmemente cinco veces

3.Siga las instrucciones dadas en la sección “Uso - arranque y parada”.

4.Si el motor no arranca después de tirar del cordón tres veces, pulse el bulbo del cebador tres veces más y repita el paso 3.

Arranque del motor las demás veces

1.Mueva el control de velocidad del motor a la

posición FAST ´ ´ y pulse el bulbo del cebador firmemente tres veces antes de arrancar el motor (si el motor se para porque se acaba el combustible, llene el motor de combustible - pulse el bulbo del cebador tres veces.

ESPAÑOL - 3

Image 58
Contents 43SE 43SXRM45 Leq 8.9 m/s2Viktig 43S/SE 43S FI Sisällysluettelo PT Legenda GB Contents No Innhold ES ContenidoDE Inhalt FR Table DES Matières SE InnehållUK only General Safety Procedures when Charging the Battery R 43SEPreparation Assembly Instructions Starting Priming the Engine Engine NotesNever USE Leaded Petrol Maintenance Disposal of Fuels and Lubricating Oils Battery DisposalEnvironmental Information Storing your LawnmowerLack of Engine Power and/or Overheating Fault FindingConsult Your Local Approved Service Centre Excessive VibrationSicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 43SE AllgemeinesVorbereitung Montageanweisungen Angaben ZUM Motor MontageanweisungenStarten Ihres Rasenmähers Fluten DES Motors Wartung VerwendungWichtig Batterienentsorgung WartungUmweltinformation KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung FehlersucheÜbermäßiges Vibrieren Généralités Precautions a PrendrePréparation Entretien et entreposage Instructions DE MontageFonctionnement Montage du guidon supérieur sur le guidon inférieurInstructions DE Montage Demarrage Amorçage DU MoteurFonctionnement EntretienInformations Concernant L’ENVIRONNEMENT EntretienUniquement Mise AU Rebut DES BatteriesManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Contacter LA Station Service AgreeeRecherche de pannes Vibrations excessivesAlgemeen Verklaring van symbolen op uw Husqvarna R 43, 43S en 43SEVeiligheidsvoorschriften VoorbereidingOnderhoud en opslag MONTAGE-INSTRUCTIESGebruik Bovenkant-duwboom op onderkant-duwboom monterenStarten DE Motor Voorpompen MONTAGE-INSTRUCTIESMOTOR-INFORMATIE Nooit Loodhoudende Benzine GebruikenOnderhoud GebruikBelangrijk Verwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën OnderhoudVerwerking VAN ACCU’S De maaimachine opbergenOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMStoringen en oplossingen Overmatige trillingGenerelt Forklaring av symbolene på din Husqvarna R 43, 43S & 43SESikkerhetsregler Sikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 43SEMonteringsanvisning Start Priming AV Motoren MonteringsanvisningMerknader OM Motoren DET MÅ Aldri Brukes BlybensinVedlikehold BrukBruk av BioClip Kasting AV Batterier VedlikeholdMiljøinformasjon Kasting AV Drivstoff OG SmøreoljerMangel på kraft i motoren og/eller overheting Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterFeilsøking Kraftig vibrasjon43SE VarotoimenpiteetTurvatoimenpiteitä akun lataamista varten EsivalmistelutKOKOONPANO-OHJEET Moottoria Koskevia Tietoja KOKOONPANO-OHJEETKäynnistys Moottorin Rikastin Kunnossapito KäyttöTärkeää Akun Hävittäminen KunnossapitoYmpäristötietoa Polttoaineiden JA Voiteluöljyjen HävittäminenMoottori on tehoton ja/tai kuumenee liikaa VianetsintäOTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen Liiallinen tärinäSäkerhetsföreskrifter Förklaring av symboler på din Husqvarna R 43, 43S & 43SESäkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 43SE AllmäntUnderhåll och undanställning MonteringsinstruktionerAnvändning Montering av övre styretStarta Flöda Motorn MonteringsinstruktionerMotor Använd Endast Blyfri BensinKörning UnderhållBortskaffning AV Batteri UnderhållMiljöinformation Bortskaffning AV Bränsle OCH SmörjoljorFelsökning Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Ingen motorstyrka och/eller överhettningSikkerhedsregler Forklaring på symboler på Deres Husqvarna R 43, 43S og 43SESikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 43SE BrændstofsikkerhedVedligeholdelse og opbevaring MonteringsvejledningBrug Samling af øverste og nederste håndtagStart Priming AF Motoren MonteringsvejledningMotorinformation Brug Aldrig Blyholdig BenzinVedligeholdelse BrugVigtigt Batteribortskaffelse VedligeholdelseMiljømæssige Oplysninger Bortskaffelse AF Brændstoffer OG SmøreolierHver 5. time eller dagligt Kontrollér oliestanden Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterFejlfinding Manglende motorkraft og/eller overophedningProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 43SE Precauciones DE SeguridadGeneralidades PreparaciónInstrucciones DE Montaje Notas Acerca DEL Motor Instrucciones DE MontajeArranque Cebado DEL Motor Mantenimiento USOImportante Eliminación DE LA Batería MantenimientoInformación Ecológica Eliminación DE Combustibles Y Aceites LubricantesFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Localización de averíasAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Vibración excesivaExplicação dos símbolos da sua Husqvarna R 43, 43S e 436SE Precauções DE SegurançaPreparação Instruções DE Montagem Arranque Bombagem DE Gasolina Instruções DE MontagemNotas Sobre O Motor Nunca USE Gasolina COM ChumboUtilização ManutençãoEliminação DAS Baterias ManutençãoInformação Ambiental Eliminação DE Combustíveis E Óleos LubrificantesFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Identificação de AvariasConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Vibração ExcessivaGenerale Precauzioni PER LA SicurezzaPreparazione Istruzioni DI Montaggio Assicuratevi che le clips abbiano fatto presa Istruzioni DI MontaggioAvviamento Primer DEL Motore Montaggio del coperchio del raccoglierbaImpiego ManutenzioneSmaltimento Della Batteria ManutenzioneInformazioni DI Carattere Ambientale Smaltimento DI Combustibili E DI OLI LubrificantiIl motore non rende e/o si surriscalda Diagnosi guastiRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Vibrazioni eccessive∆ιαδικασΑσ 43SE Eπε Husqvarna 43, 43S, 43SE ΥλικΠριν να ΓενικΣυναρµ ΑΡΜΣυντ A2. ΣημεiωσηΣημειωσεισ ΜΗ ΑΡΜΑυσμα Συντηρηση ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ ΣυντηρησηΠepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩNΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΕντΚεντρ England Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325