Instalação

 

 

Para o proprietário

Nós apreciamos sinceramente sua colaboração. Por isso,

Para ajudá-lo a fazer escolhas bem informadas e se

envidamos todos os esforços para garantir uma instalação

comunicar efetivamente com seu(s) instalador(es)

contratado(s).

segura, simples e econômica. Como cada instalação é

Leia e entenda a Orientação ao proprietário neste manual

individual, é impossível saber e recomendar o uso de

antes de contratar ou iniciar a instalação de seu gerador.

todos os procedimentos e métodos concebíveis pelos

Para uma instalação apropriada, contate a loja onde você

quais instalação pode ser realizada. Também não podemos

comprou seu gerador, seu representante, um eletricista

conhecer todos os possíveis riscos e/ou resultados de cada

autorizado ou sua rede pública de fornecimento de energia.

A garantia do gerador é NULA a menos que o sistema seja

método ou procedimento. Por estas razões,

 

 

instalado por profissionais autorizados em elétrica

 

 

 

Só profissionais autorizados em elétrica e tubulação devem

e tubulação.

tentar fazer instalações de sistemas geradores. As instalações

Todos os esforços foram feitos para garantir que as

devem atender estritamente todos os códigos, padrões da

informações contidas neste documento sejam precisas e

atuais. Porém, nos reservamos o direito de mudar, alterar,

indústria e regulamentos aplicáveis.

 

 

 

 

ou de outra forma melhorar o produto e este documento a

Seu gerador é fornecido com este “Manual do Operador” e

qualquer momento e sem aviso prévio.

um “Manual de Instalação” separado. Estes são documentos

O Sistema de Controle de Emissões deste gerador é garantido

importantes e devem ser retidos pelo proprietário depois que

pelas normas definidas pela U.S. Environmental Protection

Agency e pelo California Air Resources Board (CARB).

a instalação for completada.

 

 

 

 

 

This product is only for use as an optional generator system

Para o Representante/Instalador contratado

which provides an alternate source of electric power and

Para a maioria das aplicações, o manual de Instalação contém

to serve loads such as heating, refrigeration systems, and

todas as informações necessárias para instalar corretamente

communication systems that, when stopped during any power

e dar partida no gerador. Este Manual do Operador descreve a

operação de rotina e os procedimentos de manutenção

outage, could cause discomfort or inconvenience.

pelo proprietário.

AVISO Este producto NO pertenece a la categoría de reserva

Se precisar de mais informações sobre este assunto, ligue

de emergencia o sistema de reserva requerido por ley, según

para 888 5758226 entre 8:00 da manhã e 5:00 da tarde CT.

lo definido en la norma NFPA 70 (NEC).

 

 

 

• Los sistemas de generador de emergencia están

Orientação ao proprietário

pensados para suministrar, de manera automática,

Esta seção fornece aos proprietários do gerador as

iluminación, alimentación (o ambos) en áreas

informações necessárias para uma instalação a mais

designadas y equipo en caso de un fallo en el

satisfatória e econômica possível.

As ilustrações são de circunstâncias típicas e são destinadas

suministro normal. Los sistemas de emergencia

también pueden suministrar alimentación eléctrica

a familiarizá-lo com as opções de instalação disponíveis para

o seu gerador. Um entendimento completo destas opções

para funciones tales como ventilación, en los casos

permite um controle fundamental do custo de sua instalação,

en los que es esencialNOTpara s stener vida, cuando

e também garante sua satisfação final e segurança.

una interrupción del suministro de c rriente normal

Códigos federais e municipais, aspecto, níveis de ruído, tipos

produciría graves peligros para la seguridad o daños a

de combustível e distâncias são os fatores que devem ser

la salud.

for

 

considerados ao negociar com um profissional de instalação.

• Los sistemas de generador de reserva requeridos por

Lembre-se que na medida em que aumenta a distância dos

serviços elétricos e de abastecimento de gás combustível

 

 

 

 

 

REPRODUCTION

ley están previstos para suministrar alimentación de

existente, e em que aumenta o número de dobras a 90 grau

manera automática a determinadas cargas en caso

nas linhas de abastecimento de combustível, devem ser feitas

de fallo en la fuente normal, lo que podría poner en

compensações nos materiais da tubulação e da fiação. Isto é

peligro u obstaculizar el rescate u operaciones para

necessário para atender os códigos locais e evitar quedas da

tensão elétrica e da pressão de gás combustível.

apagar incendios.

 

 

 

 

Os fatores mencionados acima exercerão um efeito direto

Por tanto, la instalación del sistema de generador sólo

sobre o preço total da instalação de seu gerador.

puede ser llevada a cabo por un electricista y un fontanero

Em algumas áreas pode ser preciso obter licenças para

con licencia vigente.

 

 

 

 

instalar o sistema elétrico do gerador, alvarás de construção

El generador incluye este “Manual del operario” y un “Manual

para instalar linhas de gás, e permissões para a emissão de

de instalación” separado. Estos son dos documentos muy

ruídos. Seu instalador deve verificar os códigos locais E obter

importantes que el propietario debe conservar una vez

as licenças antes de instalar o sistema.

finalizada la instalación.

pt

35