Puntada en forma de concha | Point coquille |
| |||
1 | Selector de patrón: | 11 | 1 | Sélecteur de point: | 11 |
2 | Anchura de la puntada: | 3 a 6.5 | 2 | Largeur de point: | 3 à 6.5 |
3 | Longitud de la puntada: | Zona roja | 3 | Longueur du point: | Zone rouge |
4 | Tensión del hilo de la aguja: | 4 a 9 | 4 | Tension du fil de l’aiguille: | 4 à 9 |
5 | Prensatelas F: | Prensatelas para puntada | 5 | Pied presseur F: | Pied à point lancé |
|
| decorativa |
|
|
|
Use telas ligeras como son las prendas de tricot. Doble la tela y puntéela en diagonal. Quizás tenga que incrementar ligeramente la tensión del hilo de la aguja. Cosa de tal forma que la aguja justo libre el borde doblado al coser con puntadas en
Si quiere coser filas de puntadas de conchas, deje un espacio entre ellas de al menos 1.5 cm (5/8"). También podrá coser con puntadas en forma de concha en telas de punto y tejidos de seda ligeros en cualquier dirección.
Utilisez un tissu léger comme du jersey. Pliez le tissu et piquez sur le biais. Vous aurez peut être besoin d’augmenter légèrement la tension du fil de I’aiguille. Laissez l’aiguille tomber juste en dehors du bord plié du tissu lors du
Si vous cousez des rangées de points coquille, espacez les rangées d’au moins 1.5 cm (5/8"). Vous pouvez également coudre des points coquilles sur les tricots et les étoffes soyeuses dans toutes les directions.
Puntada de caja |
| Point de créneau |
|
| ||
1 | Selector de patrón: | 3 | 1 | Sélecteur de point: | 3 |
|
2 | Anchura de la puntada: | 3 a 6.5 | 2 | Largeur du point: | 3 | à 6.5 |
3 | Longitud de la puntada: | Zona roja | 3 | Longueur du point: | Zone rouge | |
4 | Tensión del hilo de la aguja: | 3 a 8 | 4 | Tension du fil supérieur: | 3 | à 8 |
5 | Prensatelas A: | Prensatelas para | 5 | Pied presseur A: | Pied |
Sobreponga dos bordes brutos de forro pesado y use esta puntada para unirlos.
Superposez les bords bruts de doublure épaisse et
65