Puntadas de doble aguja (Opción)
Aiguilles jumelées (Option)
1 Selector de patrón:
2Anchura de la puntada:
3 Longitud de la puntada:
4Tensión de hilo de la aguja:
5 Prensatelas A:
6 Prensatelas F:
7 Aguja:
13 a 18
1 a 2.5
Posición oro de puntada elástica o zona verde 3 a 7
Prensatelas para
Doble aguja (objeto optional)
1 | Sélecteur de point: | 13 à 18 |
2 | Largeur du point: | 1 à 2.5 |
3 | Longueur du point: | Position or point extensible ou |
4 |
| zone verte |
Tension du fil de l’aiguille: | 3 à 7 | |
5 | Pied presseur A: | Pied |
6 | Pied presseur F: | Pied à point lancé |
7 | Aiguille: | Aiguilles jumelées (en option) |
Para cambiar la dirección de cosido, gire el volante para subir la aguja hasta la posición más alta. La anchura de la puntada no debe ser mayor que la zona de costura de la doble aguja ().
1 Guíahilos superior
2Alojamiento del muelle recuperador del hilo
3 Tirahilos
4 Guíahilos de la barra de aguja
5 Doble aguja (objeto optional)
Apague la máquina. Inserte un portacarrete adicional en el agujero para el portacarrete adicional. Coloque el fieltro y el carrete de hilo adicional. Prepare el hilo de la aguja para el portacarrete adicional. Para hilar la doble aguja, siga el esquema asegurándose de separar los dos hilos, colocando uno en cada guía de hilo a los lados de la barra de aguja 4 . Cambie la aguja por una doble aguja 5 . Hile cada una de las agujas de adelante a atrás.
Pour modifier la direction de la couture, faites monter les aiguilles en tournant le volant. Ne réglez pas la largeur de point au delà de la zone pour les aiguilles jumelées ().
1Guide du fil supérieur
2 Dispositif à ressort
3 Releveur du fil
4
5 Aiguilles jumelées (en option)
Éteignez la machine. Ajoutez le
71