4

Spule

auf

N mutt

in

 

den Spuler Schlitz 0.

104

stecken.

Stift

Place

a

bobbin on

spindle

sure

pin

N enters

slot 0.

104,

making

Mettre

Ia

canette

sur

le

tenon

N

doit

s’engager

 

 

 

dévidoir dans a

104; fente

le 0.

Steek

de spoel op de

draai

hem tot gleuf 0

spoelas 104, over stift N

en valt.

4

 

Spule nach

P

drücken.

rechts

gegen

den

Anschlag

Push stop

the P.

bobbin

to

the

right

against

Pousser Ia butée

Ia

P.

canette

vers

a

droite,

contre

Spoel naar drukken.

rechts,

tegen

geleider

P

4

ausschalten:

Nähwerk

festhalten

und

Scheibe

 

Handrad 105

106

nach

vorn

 

drehen.

Disengaging

the

sewing

mechanism:

Hold

the

hand

wheel

steady

and

turn

knob 106

toward

you.

Debrayer

le

mécanisme

Retenir Ic

volant

105 et

de couture: tourner Ic dis

que

106

Handwiel

wiel

105

106

naar

vers

‘avant.

uitschakelen:

vast

en

draai

 

u toe.

 

Pak het hand koppelschroef

Garnrollenstift

11

5

ganz

 

 

.

Garnrolle

 

 

 

aufstecken

hochziehen

und

Pull and

thread

reel pin 11

5

up

place

thread reel

on

it.

completely

Tirer Ia

broche

11 5

et mettre

Ia

bobine

 

 

a en

fond vers place.

Ic

haut

Garenpen en de klos

115 helemaal garen op de

omhoog

trekken

 

.

pen steken

9

Page 11
Image 11
Pfaff 955, 935 manual Canette, Pak het hand koppelschroef