![](/images/new-backgrounds/1135701/13570123x1.webp)
CONNECTIONSBRANCHEMENTS
7Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. This precaution should also be taken when changing the IN & OUT LEVEL switch.
7See page 25 for instructions on how to use the MIDI terminals.
ÖWhen connections are made to the phone jack inputs and a monaural signal cord is connected to the L (MONO) termi- nal, inputs can be made to both the L and R channels.
ÖAfter all other connections are made, connect the power cord to a household wall outlet or to the auxiliary AC power take- off on your amplifier.
ÖMake sure plugs are fully inserted into the jacks and wall outlet.
CAUTION: Do not make any connections that may create signal loops as this will cause circuit oscillations which could damage the speakers.
Example of connections that must not be performed.
¦Do not connect the output of the DJ Mixer to the input ter- minal of the Effector and the output of the Effector to the input terminal of the same mixer.
¦Do not connect the SEND output of the
7Avant de faire les branchements ou de les modifier, couper l’alimentation de l’appareil avec son interrupteur d’alimentation et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de sortie secteur. Ces précautions doivent toujours être prises lorsque le réglage du sélecteur IN & OUT LEVEL est modifié.
7Se reporter à la page 25 pour obtenir les instructions rela- tives à la façon d’utiliser les bornes de raccordement MIDI.
ÖLorsque les branchements sont faits dans les prises d’entrée par fiche de raccordement et qu’un câble de transmission monaural est raccordé à la borne L (MONO), les entrées peuvent être réalisées aux canaux G (L) et D (R).
ÖDès que les branchements sont complètement réalisés, raccorder le cordon d’alimentation à une prise de sortie secteur ordinaire ou à la prise d’alimentation secteur auxiliaire de votre amplificateur.
ÖVérifier que les fiches sont bien engagées complètement dans les prises et dans la prise de sortie secteur.
ATTENTION: N’effectuer aucun branchement qui risque de créer des boucles de signal étant donné que cela provoquerait des oscillations du circuit qui peuvent endommager les
Types de branchements qui ne doivent jamais être faits.
¦Ne pas raccorder la table de mixage DJ à la borne d’entrée de la boîte d’effets et la sortie de la boîte d’effets à la borne de la même table de mixage.
¦Ne pas raccorder la prise de sortie SEND de la table de mixage
BASIC CONNECTIONS
1.Connecting the SEND/RETURN Terminals on the DJ Mixer (on DJ mixer provided with SEND and
RETURN terminals)
ÖMake connections using cables with 6.3 mm in diameter phone plugs.
ÖSet the DJ mixer so that the SEND and RETURN terminals can be used. (Make sure that the EFFECT SELECTOR, CH SELEC- TOR and EFFECT ON/OFF on the
BRANCHEMENTS DE BASE
1.Raccordement des bornes de transmission/retour (SEND/RETURN) de la table de mixage DJ (sur une ta- ble de mixage DJ équipée des bornes de raccordement
SEND et RETURN)
ÖEffectuer les branchements en utilisant des câbles à fiches de raccordement de 6,3 mm de diamètre.
ÖRégler la table de mixage DJ pour que les bornes SEND et RETURN puissent être utilisées. (S’assurer que les sélecteurs EFFECT SELECTOR, CH SELECTOR et EFFECT ON/OFF de la table de mixage
ÖSet the IN & OUT LEVEL switch on the Effector to the
ÖCommuter le sélecteur d’entrée/sortie IN & OUT LEVEL de la boîte d’effets en position “– 10 dB”.
Effector
Boîte d’effets
Stereo Amplifier Amplificateur stéréo
DJ CD Player Lecteur CD DJ
DJ Mixer
Table de mixage DJ
MASTER
OUT
OUT- |
| : Signal flow | |
INPUT | Trajet | ||
PUT | |||
emprunté par | |||
|
| ||
|
| le signal | |
|
| DJ CD Player | |
|
| Lecteur CD DJ |
SEND | RETURN |
12
<DRB1236>
En/Fr